Vestmik

et Orienteerumine   »   ka ორიენტაცია

41 [nelikümmend üks]

Orienteerumine

Orienteerumine

41 [ორმოცდაერთი]

41 [ormotsdaerti]

ორიენტაცია

[orient'atsia]

eesti gruusia Mängi Rohkem
Kus asub turistiinfo? სა- ა--- ტ-------- ც-----? სად არის ტურისტული ცენტრი? 0
s-- a--- t'u----'u-- t----'r-? sa- a--- t---------- t-------? sad aris t'urist'uli tsent'ri? s-d a-i- t'u-i-t'u-i t-e-t'r-? ----------'-----'---------'--?
Kas teil oleks mulle linnakaarti? ქა----- რ--- ხ-- ა- გ----? ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ? 0
k------ r--'a k--- a- g----? ka----- r---- k--- a- g----? kalakis ruk'a khom ar gakvt? k-l-k-s r-k'a k-o- a- g-k-t? -----------'---------------?
Kas siin saab hotellituba reserveerida? შე------ ა- ს-------- დ-------? შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა? 0
s--------- a- s---'u---- d--------? sh-------- a- s--------- d--------? sheidzleba ak sast'umros dajavshna? s-e-d-l-b- a- s-s-'u-r-s d-j-v-h-a? ------------------'---------------?
Kus asub vanalinn? სა- ა--- ძ---- ქ-----? სად არის ძველი ქალაქი? 0
s-- a--- d----- k-----? sa- a--- d----- k-----? sad aris dzveli kalaki? s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------?
Kus asub katedraal? სა- ა--- ტ-----? სად არის ტაძარი? 0
s-- a--- t'a-----? sa- a--- t-------? sad aris t'adzari? s-d a-i- t'a-z-r-? ----------'------?
Kus asub muuseum? სა- ა--- მ------? სად არის მუზეუმი? 0
s-- a--- m------? sa- a--- m------? sad aris muzeumi? s-d a-i- m-z-u-i? ----------------?
Kust saab postmarke osta? სა- ი------ ს------ მ------? სად იყიდება საფოსტო მარკები? 0
s-- i------ s-----'o m---'e--? sa- i------ s------- m-------? sad iqideba sapost'o mark'ebi? s-d i-i-e-a s-p-s-'o m-r-'e-i? ------------------'------'---?
Kust saab lilli osta? სა- ი------ ყ--------? სად იყიდება ყვავილები? 0
s-- i------ q--------? sa- i------ q--------? sad iqideba qvavilebi? s-d i-i-e-a q-a-i-e-i? ---------------------?
Kust saab sõidupileteid osta? სა- ი------ ს-------- ბ-------? სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები? 0
s-- i------ s-------- b-------? sa- i------ s-------- b-------? sad iqideba samgzavro biletebi? s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------?
Kus asub sadam? სა- ა--- ნ---------? სად არის ნავსადგური? 0
s-- a--- n---------? sa- a--- n---------? sad aris navsadguri? s-d a-i- n-v-a-g-r-? -------------------?
Kus asub turg? სა- ა--- ბ-----? სად არის ბაზარი? 0
s-- a--- b-----? sa- a--- b-----? sad aris bazari? s-d a-i- b-z-r-? ---------------?
Kus asub loss? სა- ა--- ს------? სად არის სასახლე? 0
s-- a--- s-------? sa- a--- s-------? sad aris sasakhle? s-d a-i- s-s-k-l-? -----------------?
Millal ekskursioon algab? რო--- ი----- ე--------? როდის იწყება ექსკურსია? 0
r---- i--'q--- e---'u----? ro--- i------- e---------? rodis its'qeba eksk'ursia? r-d-s i-s'q-b- e-s-'u-s-a? ---------'---------'-----?
Millal ekskursioon lõppeb? რო--- მ-------- ე--------? როდის მთავრდება ექსკურსია? 0
r---- m-------- e---'u----? ro--- m-------- e---------? rodis mtavrdeba eksk'ursia? r-d-s m-a-r-e-a e-s-'u-s-a? --------------------'-----?
Kui kaua ekskursioon kestab? რა---- ხ--- გ-------- ე--------? რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია? 0
r----- k---- g--------- e---'u----? ra---- k---- g--------- e---------? ramden khans grdzeldeba eksk'ursia? r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- e-s-'u-s-a? ----------------------------'-----?
Ma sooviksin giidi, kes räägib saksa keelt. მი--- გ---- რ------ გ--------- ლ---------. მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს. 0
m---- g---, r------- g--------- l--'a---'o--. mi--- g---- r------- g--------- l-----------. minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs. m-n-a g-d-, r-m-l-t- g-r-a-u-a- l-p'a-a-'o-s. ----------,------------------------'----'---.
Ma sooviksin giidi, kes räägib itaalia keelt. მი--- გ---- რ------ ი-------- ლ---------. მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს. 0
m---- g---, r------- i-'a------ l--'a---'o--. mi--- g---- r------- i--------- l-----------. minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs. m-n-a g-d-, r-m-l-t- i-'a-i-r-d l-p'a-a-'o-s. ----------,------------'-----------'----'---.
Ma sooviksin giidi, kes räägib prantsuse keelt. მი--- გ---- რ------ ფ-------- ლ---------. მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს. 0
m---- g---, r------- p-------- l--'a---'o--. mi--- g---- r------- p-------- l-----------. minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs. m-n-a g-d-, r-m-l-t- p-a-g-l-d l-p'a-a-'o-s. ----------,-----------------------'----'---.

Universaalne inglise keel

Inglise keel on kõige levinum keel maailmas. Aga mandariini või kõrg-hiina keelel on kõige rohkematel inimestel emakeeleks. Inglise keel on emakeeleks ‘ainult’ 350 miljonile inimesele. Samas on inglise keelel palju teisi keeli mõjutanud. 20. sajandi keskpaigast alate on see omandanud suurema tähenduse. Antud mõju on suuresti tingitud USA arenemisest superriigiks. Inglise keel on paljude riikide koolides esimeseks võõrkeeleks. Rahvusvahelised organisatsioonid kasutavad inglise keelt ametliku keelena. Inglise keel on paljudes riikide ametlikuksks või ühiseks keeleks. Samas on võimalik, et varsti võtavad inglise keele üle teised keeled. Inglise keel kuulub lääne-germaani keelte hulka. Seetõttu on ta tihedalt seotud näiteks saksa keelega. Kuid keel on viimase 1000 aasta jooksul oluliselt muutunud. Varem oli inglise keel käändeline keel. Enamik grammatilise funktsiooniga sõnalõppe on kadunud. Seetõttu võib inglise keelt lugeda isoleeritud keelte hulka. Seda tüüpi keel on sarnasem hiina kui saksa keelega. Tulevikus lihtsustub inglise keel veelgi. Ebaregulaarsed tegusõnad tõenäoliselt kaovad. Inglise keel on võrreldes teiste indoeuroopa keeltega lihtne. Aga inglise ortograafia on väga raske. Seda kuna inglise keele õigekiri ja hääldus erinevad üksteisest tugevasti. Inglise ortograafia on olnud sama juba sajandeid. Aga hääldus on oluliselt muutunud. Selle tulemusena kirjutatakse inglise keelt nii, nagu seda räägiti 1400. aastal. Ebareeglipärasusi leidub ka häälduses. Ainuüksi tähtede kombinatsioonile ough on 6 erinevat varianti! Proovi ise! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .
Kas sa teadsid?
Slovaki keel kuulub lääneslaavi keelte hulka. See on emakeeleks rohkem kui 5 miljonile inimesele. See on lähedas suguluses külgneva tšehhi keelega. See on ühise mineviku tõttu Tšehhoslovakkias. Mõlema keele sõnavara on suures osas identne. Erinevusi leidub enamasti fonoloogias. Slovaki keel tekkis 10. sajandil paljude dialektide vormis. Väga pika aja jooksul mõjutasid seda ka naaberriikide keeled. Tänapäevane kirjakeel pandi seetõttu paika alles 19. sajandil. Seeläbi tehti paljud elemenedid, võrreldes tšehhi keelega, lihtsamaks. Paljud erinevad dialektid on jäänud püsima aga tänaseni. Slovaki keelt kirjutatakse ladina tähestikus. Ning see on keel, mis teistele slaavi keelte rääkijatele kõige lihtsamini mõistetav on. Võib öelda, et slovaki keel on justkui vahepealne keel slaavi keeleruumis. Hea põhjus selle ilusa keelega tegeleda.