Kus on lähim postkontor?
სა----ის--ახლ-ე-ი ----ა?
ს__ ა___ უ_______ ფ_____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ფ-ს-ა-
------------------------
სად არის უახლოესი ფოსტა?
0
s----r-s--a-h-oes- --st--?
s__ a___ u________ p______
s-d a-i- u-k-l-e-i p-s-'-?
--------------------------
sad aris uakhloesi post'a?
Kus on lähim postkontor?
სად არის უახლოესი ფოსტა?
sad aris uakhloesi post'a?
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
შო----რ-ს ფ-ს-----?
შ___ ა___ ფ________
შ-რ- ა-ი- ფ-ს-ა-დ-?
-------------------
შორს არის ფოსტამდე?
0
shor--a----pos--am-e?
s____ a___ p_________
s-o-s a-i- p-s-'-m-e-
---------------------
shors aris post'amde?
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
შორს არის ფოსტამდე?
shors aris post'amde?
Kus on lähim kirjakast?
ს-- ა--ს-უახ-ოესი--აფ---- ყ--ი?
ს__ ა___ უ_______ ს______ ყ____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ფ-ს-ო ყ-თ-?
-------------------------------
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
0
sad ar-----k-l--si--apost'o-q---?
s__ a___ u________ s_______ q____
s-d a-i- u-k-l-e-i s-p-s-'- q-t-?
---------------------------------
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
Kus on lähim kirjakast?
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
Mul on paari postmarki vaja.
რ-მდ--იმე --ფო-ტო----კა მჭ-რ-ება.
რ________ ს______ მ____ მ________
რ-მ-ე-ი-ე ს-ფ-ს-ო მ-რ-ა მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------------
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
0
ra-d----e--apo------a-k'------------.
r________ s_______ m_____ m__________
r-m-e-i-e s-p-s-'- m-r-'- m-h-i-d-b-.
-------------------------------------
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
Mul on paari postmarki vaja.
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
ბა-ათის-------რილისა-ვ--.
ბ_______ დ_ წ____________
ბ-რ-თ-ს- დ- წ-რ-ლ-ს-თ-ი-.
-------------------------
ბარათისა და წერილისათვის.
0
ba-at-sa -a--s'-ri--sa-vis.
b_______ d_ t______________
b-r-t-s- d- t-'-r-l-s-t-i-.
---------------------------
baratisa da ts'erilisatvis.
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
ბარათისა და წერილისათვის.
baratisa da ts'erilisatvis.
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
რა -ირ----რ-----ერ---ს--ი-?
რ_ ღ___ მ____ ა____________
რ- ღ-რ- მ-რ-ა ა-ე-ი-ი-თ-ი-?
---------------------------
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
0
r- ghirs mar-----mer--'i--v-s?
r_ g____ m_____ a_____________
r- g-i-s m-r-'- a-e-i-'-s-v-s-
------------------------------
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
Kui raske on see pakk?
რ-მდ--ად---ი-ეა შ-კ-რ-?
რ_______ მ_____ შ______
რ-მ-ე-ა- მ-ი-ე- შ-კ-რ-?
-----------------------
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
0
r-m--na- m---mea--he----a?
r_______ m______ s________
r-m-e-a- m-z-m-a s-e-'-r-?
--------------------------
ramdenad mdzimea shek'vra?
Kui raske on see pakk?
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
ramdenad mdzimea shek'vra?
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
შ---ძლ-- საჰ---ო--ო-ტ-თ-გა---ზა-ნო?
შ_______ ს______ ფ_____ გ__________
შ-მ-ძ-ი- ს-ჰ-ე-ო ფ-ს-ი- გ-ვ-გ-ა-ნ-?
-----------------------------------
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
0
s-e-id--ia-sa-aero-po---it gavagza--o?
s_________ s______ p______ g__________
s-e-i-z-i- s-h-e-o p-s-'-t g-v-g-a-n-?
--------------------------------------
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
რ-მდენ- --ნ- სჭ--დება ჩ-სვლ--?
რ______ ხ___ ს_______ ჩ_______
რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ს-ი-დ-ბ- ჩ-ს-ლ-ს-
------------------------------
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
0
r---en- -han- --h'i---b--ch--v--s?
r______ k____ s_________ c________
r-m-e-i k-a-i s-h-i-d-b- c-a-v-a-?
----------------------------------
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
Kus ma helistada saan?
სა---- შ-იძ--ბა---ვ--კო?
ს_____ შ_______ დ_______
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
s-i-a- ---i-zle-- -a--e-'-?
s_____ s_________ d________
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
Kus ma helistada saan?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
Kus on lähim telefon?
ს-დ-არ-- უახლ---- ს---ლეფო---ჯ--ური?
ს__ ა___ უ_______ ს_________ ჯ______
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ჯ-ხ-რ-?
------------------------------------
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
0
s---a--- -------s- s-t-e---on--j--h---?
s__ a___ u________ s__________ j_______
s-d a-i- u-k-l-e-i s-t-e-e-o-o j-k-u-i-
---------------------------------------
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
Kus on lähim telefon?
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
Kas teil on telefonikaarte?
გ--ვთ--ა-ელ----ო--ა-ათ-?
გ____ ს_________ ბ______
გ-ქ-თ ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ბ-რ-თ-?
------------------------
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
0
gak-t -at--l--on- ba--ti?
g____ s__________ b______
g-k-t s-t-e-e-o-o b-r-t-?
-------------------------
gakvt sat'elepono barati?
Kas teil on telefonikaarte?
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
gakvt sat'elepono barati?
Kas teil on telefoniraamatut?
გა-ვთ ტ------ის წიგ-ი?
გ____ ტ________ წ_____
გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს წ-გ-ი-
----------------------
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
0
ga-v- t'-lep---- ts-i-ni?
g____ t_________ t_______
g-k-t t-e-e-o-i- t-'-g-i-
-------------------------
gakvt t'eleponis ts'igni?
Kas teil on telefoniraamatut?
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
gakvt t'eleponis ts'igni?
Teate te Austria suunakoodi?
იც-- ---ტრიი- კ--ი?
ი___ ა_______ კ____
ი-ი- ა-ს-რ-ი- კ-დ-?
-------------------
იცით ავსტრიის კოდი?
0
it-it-av-t'riis k-od-?
i____ a________ k_____
i-s-t a-s-'-i-s k-o-i-
----------------------
itsit avst'riis k'odi?
Teate te Austria suunakoodi?
იცით ავსტრიის კოდი?
itsit avst'riis k'odi?
Üks hetk, ma vaatan järgi.
ერთ- ----თ- ვნა--ვ.
ე___ წ_____ ვ______
ე-თ- წ-თ-თ- ვ-ა-ა-.
-------------------
ერთი წუთით, ვნახავ.
0
e--- ---uti-- -na--av.
e___ t_______ v_______
e-t- t-'-t-t- v-a-h-v-
----------------------
erti ts'utit, vnakhav.
Üks hetk, ma vaatan järgi.
ერთი წუთით, ვნახავ.
erti ts'utit, vnakhav.
Liin on pidevalt hõivatud.
ხ-ზ- -ულ-დაკა----ლი-.
ხ___ ს__ დ___________
ხ-ზ- ს-ლ დ-კ-ვ-ბ-ლ-ა-
---------------------
ხაზი სულ დაკავებულია.
0
k-a-i---- -a--aveb--i-.
k____ s__ d____________
k-a-i s-l d-k-a-e-u-i-.
-----------------------
khazi sul dak'avebulia.
Liin on pidevalt hõivatud.
ხაზი სულ დაკავებულია.
khazi sul dak'avebulia.
Millise numbri te valisite?
რ---ო-ერ- ა-რ-ფ--?
რ_ ნ_____ ა_______
რ- ნ-მ-რ- ა-რ-ფ-თ-
------------------
რა ნომერი აკრიფეთ?
0
ra-n--e----k-ripe-?
r_ n_____ a________
r- n-m-r- a-'-i-e-?
-------------------
ra nomeri ak'ripet?
Millise numbri te valisite?
რა ნომერი აკრიფეთ?
ra nomeri ak'ripet?
Te peate esimesena nulli valima!
თ--ე- --- -ულ- -ნდა--კ-----.
თ____ ჯ__ ნ___ უ___ ა_______
თ-ვ-ნ ჯ-რ ნ-ლ- უ-დ- ა-რ-ფ-თ-
----------------------------
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
0
t-ven --r--ul- -nd- -k---po-.
t____ j__ n___ u___ a________
t-v-n j-r n-l- u-d- a-'-i-o-.
-----------------------------
tkven jer nuli unda ak'ripot.
Te peate esimesena nulli valima!
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
tkven jer nuli unda ak'ripot.