کتاب لغت

fa ‫خواهش کردن درمورد چیزی‬   »   am የሆነ ነገር መጠየቅ

‫74 [هفتاد و چهار]‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

74 [ሰባ አራት]

74 [ሰባ አራት]

የሆነ ነገር መጠየቅ

yehone negeri met’eyek’i

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟‬ ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ? ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ? 1
t-s-e-ur-ni -----r--’u--i-y-ch-l-lu? t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
‫لطفاً خیلی کوتاه نشود.‬ እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም። እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም። 1
i--kiwo ---et’--i--c----i -y-d--emi. ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
‫لطفاً کمی‌کوتاهتر.‬ እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ 1
iba--w-----i-i-hi-y-t-e-e ibakiwo ; tinishi yat’ere
‫ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟‬ ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ? ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ? 1
fo-- --y-t-m-l---- yich-la-u? foto līyatimulinyi yichilalu?
‫عکسها روی سی دی هستند.‬ ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው። ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው። 1
fo--woch- izīh----d- l-y- n------. fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
‫عکس ها روی دوربین هستند.‬ ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው። ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው። 1
f--ow--h--k-----------i-’-----h-w-. fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
‫می‌توانید این ساعت را تعمیر کنید؟‬ ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ? ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ? 1
se‘-------it-ka-e-- -ic--la--? se‘ati masitekakeli yichilalu?
‫شیشه شکسته است.‬ መስታወቱ ተሰብሯል። መስታወቱ ተሰብሯል። 1
me-i----tu-tese-i--a--. mesitawetu tesebirwali.
‫باتری خالی است.‬ ባትሪው አልቋል። ባትሪው አልቋል። 1
b----īw- --ik-wa--. batirīwi ālik’wali.
‫ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟‬ ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ? ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ? 1
kanē--ra-ini--īt--u-u-i--i y----l---? kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
‫ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟‬ ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ? ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ? 1
s---wi-i lī---͟s’e-u-iny--yi----alu? surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
‫ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟‬ ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ? ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ? 1
c--am-w-n- ----e-in---n-i-yi---l---? ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
‫ممکن است به من یک فندک (آتش] بدهید؟‬ እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ? እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ? 1
isa-i līs--------y--h-la--? isati līset’unyi yichilalu?
‫شما کبریت یا فندک دارید؟‬ ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት? ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት? 1
kibir--- w---mi la-i-eri -l---ti? kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
‫شما زیرسیگاری دارید؟‬ ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? 1
s--a-- me-e---o-ha--l-w---? sīgara meterikosha ālewoti?
‫شما سیگار برگ می‌کشید؟‬ ሲጋር ያጨሳሉ? ሲጋር ያጨሳሉ? 1
sī---i -a-h-e-al-? sīgari yach’esalu?
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ ሲጋራ ያጨሳሉ? ሲጋራ ያጨሳሉ? 1
sīga-------’esalu? sīgara yach’esalu?
‫شما پیپ می‌کشید؟‬ ፒፓ ይስባሉ? ፒፓ ይስባሉ? 1
pīpa--i--bal-? pīpa yisibalu?

‫یادگیری و خواندن‬

‫یادگیری و خواندن به هم مربوط هستند.‬ ‫مسلما، این امر به ویژه در مورد یادگیری زبان خارجی صادق است.‬ ‫کسی که می خواهد یک زبان جدید یاد بگیرد باید مطالب زیادی را بخواند.‬ ‫وقتی ما ادبیات یک زبان خارجی را می خوانیم، تمام جمله های آن را به دقّت می خوانیم. ‬ ‫مغز ما لغت و دستور زبان را در یک چهارچوب فرا می گیرد.‬ ‫این کار به مغز کمک می کند تا مطالب جدید را به آسانی ذخیره کند.‬ ‫به خاطر آوردن کلمات فردی برای حافظه ما هم دشوار است.‬ ‫با خواندن، ما یاد می گیریم که کلمات چه معنی می توانند داشته باشند.‬ ‫در نتیجه، احساسی نسبت به زبان جدید پیدا می کنیم.‬ ‫طبیعتا، ادبیات زبان خارجی نباید بیش از حد دشوار باشد.‬ ‫داستان های کوتاه مدرن یا رمان های جنائی اغلب سرگرم کننده هستند.‬ ‫مزیت روزنامه ها این است که همیشه منتشر می شوند.‬ ‫کتاب های کودکان یا کتاب های فکاهی هم برای یادگیری مناسب هستند.‬ ‫تصاویر درک زبان جدید را تسهیل می کنند.‬ ‫هر ادبیاتی را که انتخاب کنید باید سرگرم کننده باشد.‬ ‫این بدان معناست که، حواث زیادی باید در داستان اتفاق بیفتد تا زبان تنوّعداشته باشد.‬ ‫اگر مطلب خاصی را نیافتید، می توانید از کتاب های درسی خاصی استفاده کنید.‬ ‫کتاب های بسیاری با متون ساده برای مبتدیان وجود دارد.‬ ‫استفاده مداوم از یک فرهنگ لغت هنگام خواندن مهم است.‬ ‫هر زمان که معنی یک کلمه را درک نمی کنید، به فرهنگ لغت مراجعه کنید.‬ ‫مغز ما با خواندن فعّال می شود و مطالب جدید را به سرعت یاد می گیرد.‬ ‫مغز برای تمام کلماتی که شخص درک نمی کند، یک پرونده باز می کند.‬ ‫به این ترتیب اغلب می توان این کلمات را بازبینی کرد.‬ ‫این کار همچنین به برجسته کردن کلمات نا آشنا در متن کمک می کند.‬ ‫و شما بعدا آن ها را بلافاصله می شناسید.‬ ‫اگر هر روز مطالبی را یک زبان خارجی بخوانید پیشرفت شما بسیار سریع تر خواهد بود.‬ ‫زیرا مغز ما به سرعت تقلید زبان جدید را می آموزد.‬ ‫حتی می تواند زمانی فرا رسد که شما به زبان خارجی فکر کنید.‬