کتاب لغت

fa ‫خواهش کردن درمورد چیزی‬   »   am የሆነ ነገር መጠየቅ

‫74 [هفتاد و چهار]‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

74 [ሰባ አራት]

74 [ሰባ አራት]

የሆነ ነገር መጠየቅ

yehone negeri met’eyek’i

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟‬ ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ? ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ? 1
t----g-rēni---k’o-i--u-yi yi---lalu? t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
‫لطفاً خیلی کوتاه نشود.‬ እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም። እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም። 1
ib-kiwo ---et---i--c-’-ri-ā--de-em-. ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
‫لطفاً کمی‌کوتاهتر.‬ እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ 1
ib----o - t-n-s-- y-t’ere ibakiwo ; tinishi yat’ere
‫ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟‬ ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ? ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ? 1
f-to---y-tim--in-- --c---al-? foto līyatimulinyi yichilalu?
‫عکسها روی سی دی هستند.‬ ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው። ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው። 1
foto-o-----z--i -īdī-l-y---ac-e--. fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
‫عکس ها روی دوربین هستند.‬ ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው። ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው። 1
f-t-w-c-u k-mēra-i -isit-i--a-hewi. fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
‫می‌توانید این ساعت را تعمیر کنید؟‬ ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ? ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ? 1
s-‘-ti-m----e--k----y-----a-u? se‘ati masitekakeli yichilalu?
‫شیشه شکسته است.‬ መስታወቱ ተሰብሯል። መስታወቱ ተሰብሯል። 1
me----we---------rwa-i. mesitawetu tesebirwali.
‫باتری خالی است.‬ ባትሪው አልቋል። ባትሪው አልቋል። 1
b-ti-----ā---’wa-i. batirīwi ālik’wali.
‫ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟‬ ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ? ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ? 1
k-nēt---w-n---ī----s-linyi yich--alu? kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
‫ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟‬ ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ? ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ? 1
sur-w-ni-līy-t͟----ul-ny- y--hil--u? surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
‫ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟‬ ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ? ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ? 1
ch-a---in- --t’e-in--in-- -----la--? ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
‫ممکن است به من یک فندک (آتش] بدهید؟‬ እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ? እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ? 1
i-------set----i-y---i-al-? isati līset’unyi yichilalu?
‫شما کبریت یا فندک دارید؟‬ ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት? ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት? 1
kib-r-t---eyimi-l--i-e-i --ew-t-? kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
‫شما زیرسیگاری دارید؟‬ ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? 1
s-gara--et-r-k--ha---e--t-? sīgara meterikosha ālewoti?
‫شما سیگار برگ می‌کشید؟‬ ሲጋር ያጨሳሉ? ሲጋር ያጨሳሉ? 1
sīg--i ---h-esal-? sīgari yach’esalu?
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ ሲጋራ ያጨሳሉ? ሲጋራ ያጨሳሉ? 1
s--ar----------l-? sīgara yach’esalu?
‫شما پیپ می‌کشید؟‬ ፒፓ ይስባሉ? ፒፓ ይስባሉ? 1
pī---yi-ib---? pīpa yisibalu?

‫یادگیری و خواندن‬

‫یادگیری و خواندن به هم مربوط هستند.‬ ‫مسلما، این امر به ویژه در مورد یادگیری زبان خارجی صادق است.‬ ‫کسی که می خواهد یک زبان جدید یاد بگیرد باید مطالب زیادی را بخواند.‬ ‫وقتی ما ادبیات یک زبان خارجی را می خوانیم، تمام جمله های آن را به دقّت می خوانیم. ‬ ‫مغز ما لغت و دستور زبان را در یک چهارچوب فرا می گیرد.‬ ‫این کار به مغز کمک می کند تا مطالب جدید را به آسانی ذخیره کند.‬ ‫به خاطر آوردن کلمات فردی برای حافظه ما هم دشوار است.‬ ‫با خواندن، ما یاد می گیریم که کلمات چه معنی می توانند داشته باشند.‬ ‫در نتیجه، احساسی نسبت به زبان جدید پیدا می کنیم.‬ ‫طبیعتا، ادبیات زبان خارجی نباید بیش از حد دشوار باشد.‬ ‫داستان های کوتاه مدرن یا رمان های جنائی اغلب سرگرم کننده هستند.‬ ‫مزیت روزنامه ها این است که همیشه منتشر می شوند.‬ ‫کتاب های کودکان یا کتاب های فکاهی هم برای یادگیری مناسب هستند.‬ ‫تصاویر درک زبان جدید را تسهیل می کنند.‬ ‫هر ادبیاتی را که انتخاب کنید باید سرگرم کننده باشد.‬ ‫این بدان معناست که، حواث زیادی باید در داستان اتفاق بیفتد تا زبان تنوّعداشته باشد.‬ ‫اگر مطلب خاصی را نیافتید، می توانید از کتاب های درسی خاصی استفاده کنید.‬ ‫کتاب های بسیاری با متون ساده برای مبتدیان وجود دارد.‬ ‫استفاده مداوم از یک فرهنگ لغت هنگام خواندن مهم است.‬ ‫هر زمان که معنی یک کلمه را درک نمی کنید، به فرهنگ لغت مراجعه کنید.‬ ‫مغز ما با خواندن فعّال می شود و مطالب جدید را به سرعت یاد می گیرد.‬ ‫مغز برای تمام کلماتی که شخص درک نمی کند، یک پرونده باز می کند.‬ ‫به این ترتیب اغلب می توان این کلمات را بازبینی کرد.‬ ‫این کار همچنین به برجسته کردن کلمات نا آشنا در متن کمک می کند.‬ ‫و شما بعدا آن ها را بلافاصله می شناسید.‬ ‫اگر هر روز مطالبی را یک زبان خارجی بخوانید پیشرفت شما بسیار سریع تر خواهد بود.‬ ‫زیرا مغز ما به سرعت تقلید زبان جدید را می آموزد.‬ ‫حتی می تواند زمانی فرا رسد که شما به زبان خارجی فکر کنید.‬