Lauseita

fi Ruumiinosia   »   ka სხეულის ნაწილები

58 [viisikymmentäkahdeksan]

Ruumiinosia

Ruumiinosia

58 [ორმოცდათვრამეტი]

58 [ormotsdatvramet\'i]

სხეულის ნაწილები

[skheulis nats'ilebi]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi gruusia Toista Lisää
Minä piirrän miehen. კ-ცს -ხატ--. კ--- ვ------ კ-ც- ვ-ა-ა-. ------------ კაცს ვხატავ. 0
k'--ss------'-v. k----- v-------- k-a-s- v-h-t-a-. ---------------- k'atss vkhat'av.
Ensin pään. ჯე- თავ-. ჯ-- თ---- ჯ-რ თ-ვ-. --------- ჯერ თავს. 0
je---av-. j-- t---- j-r t-v-. --------- jer tavs.
Miehellä on hattu päässä. კ-ცს-ქუ-- ახ-რ-ვს. კ--- ქ--- ა------- კ-ც- ქ-დ- ა-უ-ა-ს- ------------------ კაცს ქუდი ახურავს. 0
k'-tss ku-i -k-uravs. k----- k--- a-------- k-a-s- k-d- a-h-r-v-. --------------------- k'atss kudi akhuravs.
Hiuksia ei näe. თმა ა--ჩ-ნ-. თ-- ა- ჩ---- თ-ა ა- ჩ-ნ-. ------------ თმა არ ჩანს. 0
tma-ar----ns. t-- a- c----- t-a a- c-a-s- ------------- tma ar chans.
Korvia ei myöskään näe. ა-ც--უ-----ჩ-ნ-. ა-- ყ----- ჩ---- ა-ც ყ-რ-ბ- ჩ-ნ-. ---------------- არც ყურები ჩანს. 0
art----r----c-a-s. a--- q----- c----- a-t- q-r-b- c-a-s- ------------------ arts qurebi chans.
Selkää ei myöskään näe. ზ-რგი- არ-ჩა-ს. ზ----- ა- ჩ---- ზ-რ-ი- ა- ჩ-ნ-. --------------- ზურგიც არ ჩანს. 0
z--g--- ar c-an-. z------ a- c----- z-r-i-s a- c-a-s- ----------------- zurgits ar chans.
Minä piirrän silmät ja suun. თვ-ლ--ს დ- პ-რს -ხა--ვ. თ------ დ- პ--- ვ------ თ-ა-ე-ს დ- პ-რ- ვ-ა-ა-. ----------------------- თვალებს და პირს ვხატავ. 0
tva-ebs -- p'-rs v-h---av. t------ d- p---- v-------- t-a-e-s d- p-i-s v-h-t-a-. -------------------------- tvalebs da p'irs vkhat'av.
Mies tanssii ja nauraa. კ-ც- ცეკვავ- -- ი----ს. კ--- ც------ დ- ი------ კ-ც- ც-კ-ა-ს დ- ი-ი-ი-. ----------------------- კაცი ცეკვავს და იცინის. 0
k-at-i-t--k-vavs d-----ini-. k----- t-------- d- i------- k-a-s- t-e-'-a-s d- i-s-n-s- ---------------------------- k'atsi tsek'vavs da itsinis.
Miehellä on pitkä nenä. კა-ს ----ლ- ცხვ-რი-აქ-ს. კ--- გ----- ც----- ა---- კ-ც- გ-ძ-ლ- ც-ვ-რ- ა-ვ-. ------------------------ კაცს გრძელი ცხვირი აქვს. 0
k---s- grdz--- ts-h-i-- -kvs. k----- g------ t------- a---- k-a-s- g-d-e-i t-k-v-r- a-v-. ----------------------------- k'atss grdzeli tskhviri akvs.
Hänellä on keppi kädessään. მ-ს ხ--შ- ---ი-უჭ---ვს. მ-- ხ---- ჯ--- უ------- მ-ს ხ-ლ-ი ჯ-ხ- უ-ი-ა-ს- ----------------------- მას ხელში ჯოხი უჭირავს. 0
m-s --e---- ----i -c---ra-s. m-- k------ j---- u--------- m-s k-e-s-i j-k-i u-h-i-a-s- ---------------------------- mas khelshi jokhi uch'iravs.
Hänellä on myös kaulahuivi kaulan ympäri. მ-ს ასევ- -ელზე -ა----უ-ე--ა. მ-- ა---- ყ---- კ---- უ------ მ-ს ა-ე-ე ყ-ლ-ე კ-შ-ე უ-ე-ი-. ----------------------------- მას ასევე ყელზე კაშნე უკეთია. 0
ma---sev--qe--- ---s-n---k-eti-. m-- a---- q---- k------ u------- m-s a-e-e q-l-e k-a-h-e u-'-t-a- -------------------------------- mas aseve qelze k'ashne uk'etia.
On talvi ja on kylmä. ზ-მ-ა-ია-და ცივა. ზ------- დ- ც---- ზ-მ-ა-ი- დ- ც-ვ-. ----------------- ზამთარია და ცივა. 0
za-tari--da-t-iva. z------- d- t----- z-m-a-i- d- t-i-a- ------------------ zamtaria da tsiva.
Kädet ovat voimakkaat. ხელე-------რია. ხ----- ძ------- ხ-ლ-ბ- ძ-ი-რ-ა- --------------- ხელები ძლიერია. 0
k----b- dz-ieria. k------ d-------- k-e-e-i d-l-e-i-. ----------------- khelebi dzlieria.
Jalat ovat myös voimakkaat. ფ--ე-ი------რ--. ფ------ ძ------- ფ-ხ-ბ-ც ძ-ი-რ-ა- ---------------- ფეხებიც ძლიერია. 0
pek--bi-s dzl-eria. p-------- d-------- p-k-e-i-s d-l-e-i-. ------------------- pekhebits dzlieria.
Mies on lumesta. კა-------ისგ-- --ი- გ-კეთ-ბულ-. კ--- თ-------- ა--- გ---------- კ-ც- თ-ვ-ი-გ-ნ ა-ი- გ-კ-თ-ბ-ლ-. ------------------------------- კაცი თოვლისგან არის გაკეთებული. 0
k'-tsi to-----a- -ri- g--'----uli. k----- t-------- a--- g----------- k-a-s- t-v-i-g-n a-i- g-k-e-e-u-i- ---------------------------------- k'atsi tovlisgan aris gak'etebuli.
Hänellä ei ole päällään housuja eikä takkia. მ----არვ--ი-და-პა--- -რ -ცვია. მ-- შ------ დ- პ---- ა- ა----- მ-ს შ-რ-ა-ი დ- პ-ლ-ო ა- ა-ვ-ა- ------------------------------ მას შარვალი და პალტო არ აცვია. 0
m-s----rv-li ------lt'o----atsvi-. m-- s------- d- p------ a- a------ m-s s-a-v-l- d- p-a-t-o a- a-s-i-. ---------------------------------- mas sharvali da p'alt'o ar atsvia.
Mutta hänellä ei ole kylmä. მა--ამ--აც- ---იყ--ე-ა. მ----- კ--- ა- ი------- მ-გ-ა- კ-ც- ა- ი-ი-ე-ა- ----------------------- მაგრამ კაცი არ იყინება. 0
m--ra- ---tsi a- -q--eb-. m----- k----- a- i------- m-g-a- k-a-s- a- i-i-e-a- ------------------------- magram k'atsi ar iqineba.
Hän on lumiukko. ის --ვლის-ა--ა-. ი- თ------------ ი- თ-ვ-ი-ბ-ბ-ა-. ---------------- ის თოვლისბაბუაა. 0
i- to-lis--b---. i- t------------ i- t-v-i-b-b-a-. ---------------- is tovlisbabuaa.

Esi-isiemme kieli

Kielentutkijat voivat analysoida nykyaikaisia kieliä. Siihen käytetään erilaisia menetelmiä. Mutta miten ihmiset puhuivat tuhansia vuosia sitten? Tähän kysymykseen on paljon vaikeampi vastata. Siitä huolimatta tiedemiehet ovat ahkerasti tutkineet asiaa vuosien ajan. He haluaisivat selvittää, miten ihmiset puhuivat aikaisemmin. He yrittävät sitä varten rakentaa uudelleen muinaisia puhemuotoja. Amerikkalaiset tiedemiehet ovat tehneet jännittävän löydön. He analysoivat yli 2 000 kieltä. He analysoivat erityisesti kielten lauserakennetta. Tutkimuksen tulokset olivat hyvin mielenkiintoisia. Noin puolessa kielistä oli S-O-V -lauserakenne. Se tarkoittaa, että lauseissa on järjestyksessä subjekti, objekti ja verbi. Yli 700 kielessä on kaava S-V-O. Ja noin 160 kielen toimintarakenne on V-S-O. Vain noin 40 kieltä käyttää V-O-S-kaavaa. 120 kielessä on molempia. Toisaalta O-V-S ja O-S-V ovat selkeästi harvinaisempia rakenteita. Suurin osa analysoiduista kielistä käyttää S-O-V-periaatetta. Tällaisia kieliä ovat esimerkiksi persia, japani ja turkki. Useimmat elävät kielet seuraavat kuitenkin S-V-O-kaavaa. Tämä lauserakenne hallitsee nykyisin indoeurooppalaisessa kieliperheessä. Tutkijat uskovat, että aikaisemmin käytettiin S-O-V-mallia. Kaikki kielet perustuvat tähän rakenteeseen. Sitten kielet kuitenkin eriytyivät. Emme vielä tiedä, miten se tapahtui. Lauserakenteiden vaihteluun on täytynyt kuitenkin olla syy. Koska evoluutiossa voittaa vain se, josta on etua…