શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu In the taxi   »   te టాక్సీ లో

38 [આડત્રીસ]

In the taxi

In the taxi

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

38 [Muppai enimidi]

టాక్సీ లో

[Ṭāksī lō]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. ట-క్-- న- పిలవం-ి ట-క-స- న- ప-లవ-డ- ట-క-స- న- ప-ల-ం-ి ----------------- టాక్సీ ని పిలవండి 0
Ṭ-----n- pilavaṇḍi Ṭāksī ni pilavaṇḍi Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i ------------------ Ṭāksī ni pilavaṇḍi
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? స-టే-న- వ-ళ---ం-ు-- -ం--ధ- పడుత--ద-? స-ట-షన- వ-ళ-ళ--ద-క- ఎ-త ధర పడ-త--ద-? స-ట-ష-్ వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-? ------------------------------------ స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? 0
Sṭēṣa- -eḷḷ--d-ku--n-- -h--- p----u---? Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi? S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i- --------------------------------------- Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? వ---నాశ్-యా--కి--ెళ్-ేం-ుక- ఎ-త ధ- --ుతు---? వ-మ-న-శ-రయ-న-క- వ-ళ-ళ--ద-క- ఎ-త ధర పడ-త--ద-? వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-? -------------------------------------------- విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? 0
V---n--r-yā-ik- --ḷ--n-u-u -nt----ar---a------i? Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi? V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i- ------------------------------------------------ Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
કૃપા કરીને સીધા આગળ నే-ు-ా వె-్-ండి న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ- న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ- --------------- నేరుగా వెళ్ళండి 0
Nē--gā---ḷḷ--ḍi Nērugā veḷḷaṇḍi N-r-g- v-ḷ-a-ḍ- --------------- Nērugā veḷḷaṇḍi
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. ఇక--డ-కుడి--ై-ు--ిరగ--ి ఇక-కడ క-డ- వ-ప- త-రగ-డ- ఇ-్-డ క-డ- వ-ప- త-ర-ం-ి ----------------------- ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి 0
Ik-aḍ- k-ḍ----i-u--ira----i Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i --------------------------- Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. ఆ -ి--ిన-ఎ-- --పుకి--ి--ండి ఆ చ-వర-న ఎడమ వ-ప-క- త-రగ-డ- ఆ చ-వ-ి- ఎ-మ వ-ప-క- త-ర-ం-ి --------------------------- ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి 0
Ā--iv-------ḍ-m- --ipu-- ----gaṇ-i Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi Ā c-v-r-n- e-a-a v-i-u-i t-r-g-ṇ-i ---------------------------------- Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi
હું ઉતાવળમાં છું. న--- -ొం-రల------ా-ు న-న- త--దరల- ఉన-న-న- న-న- త-ం-ర-ో ఉ-్-ా-ు -------------------- నేను తొందరలో ఉన్నాను 0
N-nu --nd-r-----n-ānu Nēnu tondaralō unnānu N-n- t-n-a-a-ō u-n-n- --------------------- Nēnu tondaralō unnānu
મારી પાસે સમય છે. న- -ద్- -మయ--ఉ-ది న- వద-ద సమయ- ఉ-ద- న- వ-్- స-య- ఉ-ద- ----------------- నా వద్ద సమయం ఉంది 0
N- v-d-a-s-----ṁ-u-di Nā vadda samayaṁ undi N- v-d-a s-m-y-ṁ u-d- --------------------- Nā vadda samayaṁ undi
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. మ-ల-లగా---పండి మ-ల-లగ- నడప-డ- మ-ల-ల-ా న-ప-డ- -------------- మెల్లగా నడపండి 0
M--------a---aṇḍi Mellagā naḍapaṇḍi M-l-a-ā n-ḍ-p-ṇ-i ----------------- Mellagā naḍapaṇḍi
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. ఇ--క- --ండి ఇక-కడ ఆప-డ- ఇ-్-డ ఆ-ం-ి ----------- ఇక్కడ ఆపండి 0
I-k----āp-ṇḍi Ikkaḍa āpaṇḍi I-k-ḍ- ā-a-ḍ- ------------- Ikkaḍa āpaṇḍi
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. ఒక్క-నిమ-ష--ఆ-ండి ఒక-క న-మ-ష- ఆగ-డ- ఒ-్- న-మ-ష- ఆ-ం-ి ----------------- ఒక్క నిమిషం ఆగండి 0
Ok-a ni--ṣaṁ--g--ḍi Okka nimiṣaṁ āgaṇḍi O-k- n-m-ṣ-ṁ ā-a-ḍ- ------------------- Okka nimiṣaṁ āgaṇḍi
હું હમણાં પાછો આવું నేను-వ--టన- వ-్-ాను న-న- వ--టన- వస-త-న- న-న- వ-ం-న- వ-్-ా-ు ------------------- నేను వెంటనే వస్తాను 0
Nēn------an----s-ā-u Nēnu veṇṭanē vastānu N-n- v-ṇ-a-ē v-s-ā-u -------------------- Nēnu veṇṭanē vastānu
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. న--ు -క--సీ-- ఇవ్వం-ి న-క- ఒక రస-ద- ఇవ-వ-డ- న-క- ఒ- ర-ీ-ు ఇ-్-ం-ి --------------------- నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి 0
Nāku-ok--r------ivvaṇ-i Nāku oka rasīdu ivvaṇḍi N-k- o-a r-s-d- i-v-ṇ-i ----------------------- Nāku oka rasīdu ivvaṇḍi
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. నా-వద్ద---ల--ర-లేదు న- వద-ద చ-ల-లర ల-ద- న- వ-్- చ-ల-ల- ల-ద- ------------------- నా వద్ద చిల్లర లేదు 0
Nā v-d-a-c--l-r- l--u Nā vadda cillara lēdu N- v-d-a c-l-a-a l-d- --------------------- Nā vadda cillara lēdu
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. ప----దు,-చి-్ల- ----క--డి పర-ల-ద-, చ-ల-లర ఉ-చ-క--డ- ప-్-ే-ు- చ-ల-ల- ఉ-చ-క-ం-ి ------------------------- పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి 0
P--lēd----il---a-u-̄cu--ṇḍi Parlēdu, cillara un-cukōṇḍi P-r-ē-u- c-l-a-a u-̄-u-ō-ḍ- --------------------------- Parlēdu, cillara un̄cukōṇḍi
મને આ સરનામે લઈ જાઓ. ఈ చిర-న--- కి-తీ-ుక--్ళం-ి ఈ చ-ర-న-మ- క- త-స-క-ళ-ళ-డ- ఈ చ-ర-న-మ- క- త-స-క-ళ-ళ-డ- -------------------------- ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి 0
Ī--ir---mā-ki t-s-keḷ-aṇḍi Ī cirunāmā ki tīsukeḷḷaṇḍi Ī c-r-n-m- k- t-s-k-ḷ-a-ḍ- -------------------------- Ī cirunāmā ki tīsukeḷḷaṇḍi
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. న--హ-టల---ి ---ు--ళ--ండి న- హ-టల- క- త-స-క-ళ-ళ-డ- న- హ-ట-్ క- త-స-క-ళ-ళ-డ- ------------------------ నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి 0
Nā-h--------tī--k--ḷa-ḍi Nā hōṭal ki tīsukeḷḷaṇḍi N- h-ṭ-l k- t-s-k-ḷ-a-ḍ- ------------------------ Nā hōṭal ki tīsukeḷḷaṇḍi
મને બીચ પર લઈ જાઓ సముద్- --రా-ిక----స---ళ--ం-ి సమ-ద-ర త-ర-న-క- త-స-క-ళ-ళ-డ- స-ు-్- త-ర-న-క- త-స-క-ళ-ళ-డ- ---------------------------- సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి 0
S-mu--a---r-n--i -----e----ḍi Samudra tīrāniki tīsukeḷḷaṇḍi S-m-d-a t-r-n-k- t-s-k-ḷ-a-ḍ- ----------------------------- Samudra tīrāniki tīsukeḷḷaṇḍi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -