આજે ગરમી છે. |
ዛ- ሞቃት ነው።
ዛሬ ሞቃት ነው።
ዛ- ሞ-ት ነ-።
----------
ዛሬ ሞቃት ነው።
0
z--ē -o--at--n---.
zarē mok’ati newi.
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
|
આજે ગરમી છે.
ዛሬ ሞቃት ነው።
zarē mok’ati newi.
|
શું આપણે પૂલમાં જઈશું? |
ወደ-መዋ- ገን- --ሂ-?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-?
----------------
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
0
w-de m--a-----e--d- --ihīdi?
wede mewanya genida inihīdi?
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
|
શું આપણે પૂલમાં જઈશું?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
wede mewanya genida inihīdi?
|
શું તમે સ્વિમિંગ કરવા જવા માંગો છો? |
ዋ--ለ--ድ-ፍላጎት -ለህ-ሽ?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ-
-------------------
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
0
wana--em--ēdi fil-g-t--ā-e-----i?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
શું તમે સ્વિમિંગ કરવા જવા માંગો છો?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
તમારી પાસે ટુવાલ છે? |
ፎ--ይዘካ----?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
ፎ- ይ-ካ-/-ል-
-----------
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
0
fo-’a-y---k---/-ha--?
fot’a yizekali/shali?
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
|
તમારી પાસે ટુવાલ છે?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
fot’a yizekali/shali?
|
શું તમારી પાસે સ્વિમિંગ ટ્રંક્સ છે? |
የ-----ምጣ አለ-/ሽ?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ-
---------------
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
0
ye--w--y---’-mit-a ā-----sh-?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
શું તમારી પાસે સ્વિમિંગ ટ્રંક્સ છે?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
શું તમારી પાસે બાથિંગ સૂટ છે? |
የዋ-------ለህ--?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ-
--------------
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
0
y----a --b--i --eh-/---?
yewana libisi ālehi/shi?
y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i-
------------------------
yewana libisi ālehi/shi?
|
શું તમારી પાસે બાથિંગ સૂટ છે?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
yewana libisi ālehi/shi?
|
શું તમે તરી શકો છો? |
መዋኘ--ት--ለ--ያ-ሽ?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
---------------
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
0
m-w-ny-t----ch-la-eh---a-es-i?
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
m-w-n-e-i t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
------------------------------
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
|
શું તમે તરી શકો છો?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
|
તમે ડાઇવ કરી શકો છો? |
ከከፍታ -ይ-ተ-ር-- ---ቅ -ችላ-ህ--ለ-?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-----------------------------
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
0
kek-fit---a----ewe----------’ile--- -ic----l--i/y-l--hi?
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
k-k-f-t- l-y- t-w-r-w-r- m-t-i-e-’- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
--------------------------------------------------------
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
|
તમે ડાઇવ કરી શકો છો?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
|
શું તમે પાણીમાં કૂદી શકો છો |
ውሃ -ስጥ-ዘሎ--ግ-ት--ችላለ--ያለ-?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
0
w--- w-----i -elo megib-t------il-l-hi/yales--?
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
w-h- w-s-t-i z-l- m-g-b-t- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
-----------------------------------------------
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
|
શું તમે પાણીમાં કૂદી શકો છો
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
|
શાવર ક્યાં છે |
መ---ያ-ቤቱ የት---?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-?
---------------
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
0
me--t’-b-ya b--- y-t--new-?
metat’ebīya bētu yeti newi?
m-t-t-e-ī-a b-t- y-t- n-w-?
---------------------------
metat’ebīya bētu yeti newi?
|
શાવર ક્યાં છે
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
metat’ebīya bētu yeti newi?
|
ફિટિંગ રૂમ ક્યાં છે? |
ልብስ -ቀ--ያ--ፍሉ-የት---?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-?
--------------------
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
0
li-isi me-’ey-r-y- -ifi-----ti-n-wi?
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
l-b-s- m-k-e-e-ī-a k-f-l- y-t- n-w-?
------------------------------------
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
|
ફિટિંગ રૂમ ક્યાં છે?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
|
સ્વિમિંગ ગોગલ્સ ક્યાં છે? |
የ-ዋኛ መነ-- -- ነ-?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-?
----------------
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
0
yem---n-- --net͟s’i-- y-t- -ew-?
yemewanya menet-s’iri yeti newi?
y-m-w-n-a m-n-t-s-i-i y-t- n-w-?
--------------------------------
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
|
સ્વિમિંગ ગોગલ્સ ક્યાં છે?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
|
પાણી ઊંડા છે |
ው-- ጥል- ነ-?
ውሃው ጥልቅ ነው?
ው-ው ጥ-ቅ ነ-?
-----------
ውሃው ጥልቅ ነው?
0
w---w--t--l---i---w-?
wihawi t’ilik’i newi?
w-h-w- t-i-i-’- n-w-?
---------------------
wihawi t’ilik’i newi?
|
પાણી ઊંડા છે
ውሃው ጥልቅ ነው?
wihawi t’ilik’i newi?
|
પાણી શુધ્ધ છે |
ው---ን----ው?
ውሃው ንፁህ ነው?
ው-ው ን-ህ ነ-?
-----------
ውሃው ንፁህ ነው?
0
w-ha-i--it----------i?
wihawi nit-s’uhi newi?
w-h-w- n-t-s-u-i n-w-?
----------------------
wihawi nit͟s’uhi newi?
|
પાણી શુધ્ધ છે
ውሃው ንፁህ ነው?
wihawi nit͟s’uhi newi?
|
પાણી ગરમ છે |
ው-ው--ስላ--ያለ --?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-?
---------------
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
0
wi-awi l-sil--i-yal--n--i?
wihawi lesilasi yale newi?
w-h-w- l-s-l-s- y-l- n-w-?
--------------------------
wihawi lesilasi yale newi?
|
પાણી ગરમ છે
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
wihawi lesilasi yale newi?
|
હું થીજી રહ્યો છું. |
ከ-ዝ-ዜ- የተ-- -ረኩኝ/-በ---ሆን-ኝ።
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-።
---------------------------
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
0
k-k-i-ik’----i y---nesa d-----ny-/-b---d- h-n--u-y-.
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
k-k-i-i-’-z-w- y-t-n-s- d-r-k-n-i- b-r-d- h-n-k-n-i-
----------------------------------------------------
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
|
હું થીજી રહ્યો છું.
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
|
પાણી ખૂબ ઠંડુ છે. |
ው-ው---ም----ዛ ነ-።
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-።
----------------
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
0
w-ha---------- k’-zi-’aza--e--.
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
w-h-w- b-t-a-i k-e-i-’-z- n-w-.
-------------------------------
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
|
પાણી ખૂબ ઠંડુ છે.
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
|
હું હવે પાણીમાંથી બહાર નીકળું છું. |
እ---ው-----ጥ እ--ጣው-ነው።
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-።
---------------------
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
0
in- k--ihawi--is-t’i-i---e-’-w--n-wi.
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
i-ē k-w-h-w- w-s-t-i i-e-e-’-w- n-w-.
-------------------------------------
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
|
હું હવે પાણીમાંથી બહાર નીકળું છું.
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
|