શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu At the restaurant 4   »   am ምግብ ቤቱ ውስጥ 4

32 [બત્રીસ]

At the restaurant 4

At the restaurant 4

32 [ሰላሳ ሁለት]

32 [selasa huleti]

ምግብ ቤቱ ውስጥ 4

[bemigibi bēti wisit’i 4]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. አ-ድ-የተጠ-ሰ-ድ----ካ-- -ር አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ- --------------------- አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር 0
ān--i -e-e--eb-s--d-n---i -ek---a-i -ari ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r- ---------------------------------------- ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. እ------ከ-ዮ---ጋር እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ- --------------- እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር 0
i-- h--et--kemayon-z----ri ina huleti kemayonīzi gari i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r- -------------------------- ina huleti kemayonīzi gari
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. እና ሶ-- -ተጠ-- ቋ-ማ----ፍ- ጋር እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ- ------------------------- እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር 0
i-a s--i-----tet’--es----w-līma--e----f-ch’- -ari ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r- ------------------------------------------------- ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? ም--አ----ች----ት? ምን አትክልቶች አለዎት? ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-? --------------- ምን አትክልቶች አለዎት? 0
m-ni--ti-i--t--h------o-i? mini ātikilitochi ālewoti? m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i- -------------------------- mini ātikilitochi ālewoti?
શું તમારી પાસે કઠોળ છે? አ--ጓ-/ አ-- -ለ-ት? አደንጓሬ/ አተር አለዎት? አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-? ---------------- አደንጓሬ/ አተር አለዎት? 0
ā-e-i---rē---t-r- āl-wo-i? ādenigwarē/ āteri ālewoti? ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i- -------------------------- ādenigwarē/ āteri ālewoti?
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? የአ-- -መን አለዎ-? የአበባ ጎመን አለዎት? የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-? -------------- የአበባ ጎመን አለዎት? 0
y-’-b-----o--n- ------i? ye’ābeba gomeni ālewoti? y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i- ------------------------ ye’ābeba gomeni ālewoti?
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. በቆ- ---ት እ-ዳለው። በቆሎ መብላት እወዳለው። በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው- --------------- በቆሎ መብላት እወዳለው። 0
bek-----m-b---t- -------w-. bek’olo mebilati iwedalewi. b-k-o-o m-b-l-t- i-e-a-e-i- --------------------------- bek’olo mebilati iwedalewi.
મને કાકડી ખાવા ગમે છે. ኩከምበር መብ-- እ-ዳ-ው። ኩከምበር መብላት እወዳለው። ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው- ----------------- ኩከምበር መብላት እወዳለው። 0
kuk-m----i -eb-l--i -w---le-i. kukemiberi mebilati iwedalewi. k-k-m-b-r- m-b-l-t- i-e-a-e-i- ------------------------------ kukemiberi mebilati iwedalewi.
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. ቲማ-ም---ላ- እወ-ለው። ቲማቲም መብላት እወዳለው። ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው- ---------------- ቲማቲም መብላት እወዳለው። 0
t-mat--i ---ilat- iwe--le-i. tīmatīmi mebilati iwedalewi. t-m-t-m- m-b-l-t- i-e-a-e-i- ---------------------------- tīmatīmi mebilati iwedalewi.
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? የባሮ ሽን--ት- መብ------ሉ? የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ? የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-? --------------------- የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ? 0
y--ar- -h-ni-u-i-imi -eb--at--yi-e-a-u? yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu? y-b-r- s-i-i-u-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-? --------------------------------------- yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? በ----ጎመ- ---ራ-አ-ክል-ም መ-ላት-ይ-ዳሉ? በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ? በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-? ------------------------------- በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ? 0
be-’-k---i-go-en--y---se-------i-i--mi---b---t--y-----lu? bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu? b-t-i-’-l- g-m-n- y-m-s-r- ā-i-i-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-? --------------------------------------------------------- bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? ም--ም መብላ--ይወዳ-? ምስርም መብላት ይወዳሉ? ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-? --------------- ምስርም መብላት ይወዳሉ? 0
m--irim--------t- -iwe--lu? misirimi mebilati yiwedalu? m-s-r-m- m-b-l-t- y-w-d-l-? --------------------------- misirimi mebilati yiwedalu?
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? ካሮ----ብ-ት-ት-ዳለ-/ጃ-ሽ? ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ? ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ- -------------------- ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ? 0
kar-t--i---b-l--i --wedalehi--a--s--? karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi? k-r-t-m- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-a-e-h-? ------------------------------------- karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? ብ--ሊ --ላት-ት------? ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ? ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ- ------------------ ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ? 0
b-rokolī-m-b--a-i--iw-----hi/shi? birokolī mebilati tiwedalehi/shi? b-r-k-l- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-? --------------------------------- birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
શું તમને પણ મરી ગમે છે? ቃሪያ-መብላ---ወ---/-? ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ? ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ- ----------------- ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ? 0
k-ar----m-bilat- t-w-da-e--/shi? k’arīya mebilati tiwedalehi/shi? k-a-ī-a m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-? -------------------------------- k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
મને ડુંગળી પસંદ નથી. ሽን--- አ-ወድም። ሽንኩርት አልወድም። ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም- ------------ ሽንኩርት አልወድም። 0
s---ik--i-i---i--d--i. shinikuriti āliwedimi. s-i-i-u-i-i ā-i-e-i-i- ---------------------- shinikuriti āliwedimi.
મને ઓલિવ ગમતું નથી. የ--- ፍሬ--ልው--። የወይራ ፍሬ አልውድም። የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም- -------------- የወይራ ፍሬ አልውድም። 0
yewe-----f-r- ā-i-idi--. yeweyira firē āliwidimi. y-w-y-r- f-r- ā-i-i-i-i- ------------------------ yeweyira firē āliwidimi.
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. እንጉ-ይ አል---። እንጉዳይ አልወድም። እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም- ------------ እንጉዳይ አልወድም። 0
inig--ayi --i-edimi. inigudayi āliwedimi. i-i-u-a-i ā-i-e-i-i- -------------------- inigudayi āliwedimi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -