| કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. |
አንድ-የተጠ---ድ-ች--ካ----ር
አ__ የ____ ድ__ ከ___ ጋ_
አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ-
---------------------
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
0
ā-i-i-yet---e--se din-c-----kach-p- ---i
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
| અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. |
እ--ሁለ---ማ--ዝ -ር
እ_ ሁ__ ከ____ ጋ_
እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ-
---------------
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
0
ina -u--t- k-m-yon-zi-ga-i
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
|
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
ina huleti kemayonīzi gari
|
| અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. |
እ- --------ሰ-ቋ----ሰ--ጭ ጋር
እ_ ሶ__ የ____ ቋ__ ከ____ ጋ_
እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ-
-------------------------
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
0
ina--osi-i-ye-et-e---e--’walīma-k----af------g--i
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
| તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? |
ምን ---ልቶች -ለዎ-?
ም_ አ_____ አ____
ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-?
---------------
ምን አትክልቶች አለዎት?
0
mi-----i-il-t---i ------i?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
|
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
ምን አትክልቶች አለዎት?
mini ātikilitochi ālewoti?
|
| શું તમારી પાસે કઠોળ છે? |
አደንጓሬ- -ተ- -ለዎት?
አ_____ አ__ አ____
አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-?
----------------
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
0
ād--igwa----āt-ri -l-w-ti?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
| શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? |
የ-በ- --ን -ለዎ-?
የ___ ጎ__ አ____
የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-?
--------------
የአበባ ጎመን አለዎት?
0
y-’ā---- -om-n- -l-w-t-?
y_______ g_____ ā_______
y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i-
------------------------
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
የአበባ ጎመን አለዎት?
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|
| મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. |
በቆ- መ-ላት -ወዳለ-።
በ__ መ___ እ_____
በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው-
---------------
በቆሎ መብላት እወዳለው።
0
b-k-ol- -eb----- iw----ewi.
b______ m_______ i_________
b-k-o-o m-b-l-t- i-e-a-e-i-
---------------------------
bek’olo mebilati iwedalewi.
|
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
በቆሎ መብላት እወዳለው።
bek’olo mebilati iwedalewi.
|
| મને કાકડી ખાવા ગમે છે. |
ኩከ-በ-----ት እወ--ው።
ኩ____ መ___ እ_____
ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው-
-----------------
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
0
k---mibe-i m---lat- iw-da--w-.
k_________ m_______ i_________
k-k-m-b-r- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
------------------------------
kukemiberi mebilati iwedalewi.
|
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
kukemiberi mebilati iwedalewi.
|
| મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. |
ቲማቲም--ብ-ት --ዳ--።
ቲ___ መ___ እ_____
ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው-
----------------
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
0
tīm-tīmi--e--la-i---eda-e--.
t_______ m_______ i_________
t-m-t-m- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
----------------------------
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
|
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
|
| શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? |
የ---ሽን-ርት--መብላት ይ---?
የ__ ሽ_____ መ___ ይ____
የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------------
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
0
yeb-r----inikuri-imi--ebila-- ---edal-?
y_____ s____________ m_______ y________
y-b-r- s-i-i-u-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
|
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
|
| શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? |
በ-ቅ- -መ---ሚሰራ -ት-ልት- መብ-ት ይወ-ሉ?
በ___ ጎ__ የ___ አ_____ መ___ ይ____
በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
-------------------------------
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
0
b--’-k--li gomeni ---īse------ki-i-----mebil-t- y-wed---?
b_________ g_____ y_______ ā__________ m_______ y________
b-t-i-’-l- g-m-n- y-m-s-r- ā-i-i-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------------------------
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
|
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
|
| શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? |
ምስ----ብላ---ወ-ሉ?
ም___ መ___ ይ____
ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
0
m--ir-mi-m-bila-- ----dalu?
m_______ m_______ y________
m-s-r-m- m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------
misirimi mebilati yiwedalu?
|
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
misirimi mebilati yiwedalu?
|
| શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? |
ካሮትም--ብላት -ወ----ጃ-ሽ?
ካ___ መ___ ት_________
ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ-
--------------------
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
0
k--o-imi -eb------ti--da-eh-/--le-hi?
k_______ m_______ t__________________
k-r-t-m- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-a-e-h-?
-------------------------------------
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
|
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
|
| શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? |
ብ--- መ-ላት --ዳ-ህ/-?
ብ___ መ___ ት_______
ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
------------------
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
birokol--m-b---ti--------eh---hi?
b_______ m_______ t______________
b-r-k-l- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
---------------------------------
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
|
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
|
| શું તમને પણ મરી ગમે છે? |
ቃ-ያ መ--ት---ዳ-ህ--?
ቃ__ መ___ ት_______
ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
k-ar--a----i-ati-tiwed-lehi/sh-?
k______ m_______ t______________
k-a-ī-a m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
--------------------------------
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
|
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
|
| મને ડુંગળી પસંદ નથી. |
ሽን-ር- አል---።
ሽ____ አ_____
ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም-
------------
ሽንኩርት አልወድም።
0
s-i--ku--ti ā-iw-----.
s__________ ā_________
s-i-i-u-i-i ā-i-e-i-i-
----------------------
shinikuriti āliwedimi.
|
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
ሽንኩርት አልወድም።
shinikuriti āliwedimi.
|
| મને ઓલિવ ગમતું નથી. |
የ-ይ- -- --ውድም።
የ___ ፍ_ አ_____
የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም-
--------------
የወይራ ፍሬ አልውድም።
0
y--e---a --r--ā---i--mi.
y_______ f___ ā_________
y-w-y-r- f-r- ā-i-i-i-i-
------------------------
yeweyira firē āliwidimi.
|
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
yeweyira firē āliwidimi.
|
| મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. |
እ-ጉዳይ-አል---።
እ____ አ_____
እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም-
------------
እንጉዳይ አልወድም።
0
iniguday---l-wedim-.
i________ ā_________
i-i-u-a-i ā-i-e-i-i-
--------------------
inigudayi āliwedimi.
|
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
እንጉዳይ አልወድም።
inigudayi āliwedimi.
|