મને એક શોખ છે |
በትር--ጊዜ--ሚሰ- --ለየ---ድ አ-ኝ።
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ኝ-
--------------------------
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
0
b---r--- ---- ---ī---a-ye----ye-lim-di---e-yi.
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
|
મને એક શોખ છે
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
|
હું ટેનિસ રમું છું. |
ቴ-- እ----ው።
ቴኒስ እጫወታለው።
ቴ-ስ እ-ወ-ለ-።
-----------
ቴኒስ እጫወታለው።
0
t-n-si ---’---t-le--.
tēnīsi ich’awetalewi.
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
|
હું ટેનિસ રમું છું.
ቴኒስ እጫወታለው።
tēnīsi ich’awetalewi.
|
ટેનિસ કોર્ટ ક્યાં છે? |
የ-ኒስ -ዳ- የት--ው?
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
የ-ኒ- ሜ-ው የ- ነ-?
---------------
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
0
y-tē--s--mēda-i-y-----ew-?
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
|
ટેનિસ કોર્ટ ક્યાં છે?
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
|
શું તમને કોઈ શોખ છે? |
በ-ርፍ-ጊዜ-የ--- -----ል-- አለህ/ሽ?
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ህ-ሽ-
----------------------------
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
0
be--rif- g-zē-y-mīse-a-ye--l-ye --mi-i-ā-e-i--hi?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
|
શું તમને કોઈ શોખ છે?
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
|
હુ ફુટબોલ રમુ છુ. |
እግር ኳስ እጫ--ለው።
እግር ኳስ እጫወታለው።
እ-ር ኳ- እ-ወ-ለ-።
--------------
እግር ኳስ እጫወታለው።
0
i-i-i kwas---c---w-tale-i.
igiri kwasi ich’awetalewi.
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
|
હુ ફુટબોલ રમુ છુ.
እግር ኳስ እጫወታለው።
igiri kwasi ich’awetalewi.
|
સોકર ક્ષેત્ર ક્યાં છે? |
ኳስ -----ት-ነ-?
ኳስ ሜዳው የት ነው?
ኳ- ሜ-ው የ- ነ-?
-------------
ኳስ ሜዳው የት ነው?
0
kw-si -ēd-------i --w-?
kwasi mēdawi yeti newi?
k-a-i m-d-w- y-t- n-w-?
-----------------------
kwasi mēdawi yeti newi?
|
સોકર ક્ષેત્ર ક્યાં છે?
ኳስ ሜዳው የት ነው?
kwasi mēdawi yeti newi?
|
મારો હાથ દુખે છે. |
ክ-- ተጎ---።
ክንዴ ተጎድቷል።
ክ-ዴ ተ-ድ-ል-
----------
ክንዴ ተጎድቷል።
0
ki--d---e-----wa--.
kinidē tegoditwali.
k-n-d- t-g-d-t-a-i-
-------------------
kinidē tegoditwali.
|
મારો હાથ દુખે છે.
ክንዴ ተጎድቷል።
kinidē tegoditwali.
|
મારા પગ અને હાથ પણ દુખે છે. |
እግሬ -ና --- --ድ-ል።
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
እ-ሬ እ- እ-ም ተ-ድ-ል-
-----------------
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
0
i--rē---- --ēmi --god--al-.
igirē ina ijēmi tegoditali.
i-i-ē i-a i-ē-i t-g-d-t-l-.
---------------------------
igirē ina ijēmi tegoditali.
|
મારા પગ અને હાથ પણ દુખે છે.
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
igirē ina ijēmi tegoditali.
|
ડૉક્ટર ક્યાં છે |
ዶክ---የት -ለ?
ዶክተር የት አለ?
ዶ-ተ- የ- አ-?
-----------
ዶክተር የት አለ?
0
doki-er---e---āle?
dokiteri yeti āle?
d-k-t-r- y-t- ā-e-
------------------
dokiteri yeti āle?
|
ડૉક્ટર ક્યાં છે
ዶክተር የት አለ?
dokiteri yeti āle?
|
મારી પાસે એક મોટરકાર છે. |
መኪ---ለ-።
መኪና አለኝ።
መ-ና አ-ኝ-
--------
መኪና አለኝ።
0
mek-na-ā----i.
mekīna ālenyi.
m-k-n- ā-e-y-.
--------------
mekīna ālenyi.
|
મારી પાસે એક મોટરકાર છે.
መኪና አለኝ።
mekīna ālenyi.
|
મારી પાસે એક મોટરસાઇકલ પણ છે. |
ሞ-ር- አ-ኝ።
ሞተርም አለኝ።
ሞ-ር- አ-ኝ-
---------
ሞተርም አለኝ።
0
m--er--- ---n--.
moterimi ālenyi.
m-t-r-m- ā-e-y-.
----------------
moterimi ālenyi.
|
મારી પાસે એક મોટરસાઇકલ પણ છે.
ሞተርም አለኝ።
moterimi ālenyi.
|
પાર્કિંગ ક્યાં છે |
መኪና ማ-ሚያው--ት --?
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
መ-ና ማ-ሚ-ው የ- ነ-?
----------------
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
0
me---- m--’-mīya---ye-i n-wi?
mekīna mak’omīyawi yeti newi?
m-k-n- m-k-o-ī-a-i y-t- n-w-?
-----------------------------
mekīna mak’omīyawi yeti newi?
|
પાર્કિંગ ક્યાં છે
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
mekīna mak’omīyawi yeti newi?
|
મારી પાસે સ્વેટર છે |
ሹራብ አ--።
ሹራብ አለኝ።
ሹ-ብ አ-ኝ-
--------
ሹራብ አለኝ።
0
s-u--b---le-yi.
shurabi ālenyi.
s-u-a-i ā-e-y-.
---------------
shurabi ālenyi.
|
મારી પાસે સ્વેટર છે
ሹራብ አለኝ።
shurabi ālenyi.
|
મારી પાસે જેકેટ અને જીન્સ પણ છે. |
ጃ-ት-እና ጅንስም--ለ-።
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
ጃ-ት እ- ጅ-ስ- አ-ኝ-
----------------
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
0
jak-ti-i----i-is-mi -le-yi.
jakēti ina jinisimi ālenyi.
j-k-t- i-a j-n-s-m- ā-e-y-.
---------------------------
jakēti ina jinisimi ālenyi.
|
મારી પાસે જેકેટ અને જીન્સ પણ છે.
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
jakēti ina jinisimi ālenyi.
|
વોશિંગ મશીન ક્યાં છે |
ማ-ቢ--ማሽ- -- ነው?
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
ማ-ቢ- ማ-ኑ የ- ነ-?
---------------
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
0
m-t-ebīy- mash-n- ye-- -ewi?
mat’ebīya mashinu yeti newi?
m-t-e-ī-a m-s-i-u y-t- n-w-?
----------------------------
mat’ebīya mashinu yeti newi?
|
વોશિંગ મશીન ક્યાં છે
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
mat’ebīya mashinu yeti newi?
|
મારી પાસે પ્લેટ છે |
እ- --ን ---።
እኔ ሰሃን አለኝ።
እ- ሰ-ን አ-ኝ-
-----------
እኔ ሰሃን አለኝ።
0
inē seh-ni-āleny-.
inē sehani ālenyi.
i-ē s-h-n- ā-e-y-.
------------------
inē sehani ālenyi.
|
મારી પાસે પ્લેટ છે
እኔ ሰሃን አለኝ።
inē sehani ālenyi.
|
મારી પાસે છરી, કાંટો અને ચમચી છે. |
ቢላ--ሹ- እና----ያ አለ-።
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
ቢ- ፤-ካ እ- ማ-ኪ- አ-ኝ-
-------------------
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
0
b--a-;s-uka---- --ni---a-ālen-i.
bīla ;shuka ina manikīya ālenyi.
b-l- ;-h-k- i-a m-n-k-y- ā-e-y-.
--------------------------------
bīla ;shuka ina manikīya ālenyi.
|
મારી પાસે છરી, કાંટો અને ચમચી છે.
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
bīla ;shuka ina manikīya ālenyi.
|
મીઠું અને મરી ક્યાં છે? |
ጨ--እና -ር--ው--- ነ-?
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
ጨ- እ- በ-በ-ው የ- ነ-?
------------------
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
0
c--e-i ----b-r---r-w- yeti n-w-?
ch’ewi ina beriberēwi yeti newi?
c-’-w- i-a b-r-b-r-w- y-t- n-w-?
--------------------------------
ch’ewi ina beriberēwi yeti newi?
|
મીઠું અને મરી ક્યાં છે?
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
ch’ewi ina beriberēwi yeti newi?
|