શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Past tense 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [ત્ર્યાસી]

Past tense 3

Past tense 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [semaniya sositi]

ያለፈው ውጥረት 3

[halafī gīzē 3]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
ફોન કરો መደ-ል መደወል መ-ወ- ---- መደወል 0
m-d-we-i medeweli m-d-w-l- -------- medeweli
મેં ફોન કર્યો. እ- -ወል-ኝ። እኔ ደወልኩኝ። እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
i-- d-wel--u-yi. inē dewelikunyi. i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
હું આખો સમય ફોન પર હતો. ሰዓቱ--በ-- ደ---ኝ። ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
se------ --m----d-w--i---yi. se‘atuni bemulu dewelikunyi. s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
પુછવું መ-የቅ መጠየቅ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
met’e-e--i met’eyek’i m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
મે પુછ્યુ. እ--ጠ--ኝ እኔ ጠየኩኝ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
in---’e-e-un-i inē t’eyekunyi i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
મેં હંમેશા પૂછ્યું. እ- ሁሌ--የ-ኝ እኔ ሁሌ ጠየኩኝ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
i-----lē -’-y-ku--i inē hulē t’eyekunyi i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi
જણાવો መ--ክ መተረክ መ-ረ- ---- መተረክ 0
m--er--i metereki m-t-r-k- -------- metereki
મેં કહ્યું. እኔ-ተ--ኝ እኔ ተረኩኝ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
in----r----yi inē terekunyi i-ē t-r-k-n-i ------------- inē terekunyi
મેં આખી વાર્તા કહી. ታሪኩ- -ሙ--ተረ-ኝ። ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
t-r-k--- b-m--- ---e---yi. tarīkuni bemulu terekunyi. t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i- -------------------------- tarīkuni bemulu terekunyi.
શીખવુ መ-ር መማር መ-ር --- መማር 0
m--a-i memari m-m-r- ------ memari
હું શીખ્યો છું. እኔ-ተማር-ኝ እኔ ተማርኩኝ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
i----emar---n-i inē temarikunyi i-ē t-m-r-k-n-i --------------- inē temarikunyi
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. ም--ን-በሙሉ ---ኩ-። ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
mishi---i---mulu----ari-u---. mishituni bemulu temarikunyi. m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i- ----------------------------- mishituni bemulu temarikunyi.
કામ መስራት መስራት መ-ራ- ---- መስራት 0
m-----ti mesirati m-s-r-t- -------- mesirati
મેં કામ કર્યું છે. እ- ስራ--ራው። እኔ ስራ ሰራው። እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
in--s--- --raw-. inē sira serawi. i-ē s-r- s-r-w-. ---------------- inē sira serawi.
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. እ- -ኑን--ሉ---ው። እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
in- k’-n--i---l--s-ra-i. inē k’enuni mulu serawi. i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-. ------------------------ inē k’enuni mulu serawi.
ભોજન መመ--- መብ-ት መመገብ/ መብላት መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
meme----/--e---ati memegebi/ mebilati m-m-g-b-/ m-b-l-t- ------------------ memegebi/ mebilati
મેં ખાધું છે. እኔ -መገብኩ-/ -ላሁኝ። እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
in--te---e-iku--i/ b-----n-i. inē temegebikunyi/ belahunyi. i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- ----------------------------- inē temegebikunyi/ belahunyi.
મેં બધો ખોરાક ખાધો. እኔ--ግቡ--በ---ተ--ብኩኝ---ላ--። እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i---m-----ni--em-----em-----ku-y-/ -el--uny-. inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi. i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- --------------------------------------------- inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -