શું બીચ સ્વચ્છ છે? |
የ-ህ--ዳር- --ህ--ው?
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
የ-ህ- ዳ-ቻ ን-ህ ነ-?
----------------
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
0
ye----r- d---cha-n--͟s’u-- --wi?
yebahiru daricha nit-s’uhi newi?
y-b-h-r- d-r-c-a n-t-s-u-i n-w-?
--------------------------------
yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
|
શું બીચ સ્વચ્છ છે?
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
|
શું તમે ત્યાં તરી શકો છો? |
መዋኘ- -ችላል?
መዋኘት ይችላል?
መ-ኘ- ይ-ላ-?
----------
መዋኘት ይችላል?
0
mew-n-et- -ichi----?
mewanyeti yichilali?
m-w-n-e-i y-c-i-a-i-
--------------------
mewanyeti yichilali?
|
શું તમે ત્યાં તરી શકો છો?
መዋኘት ይችላል?
mewanyeti yichilali?
|
શું ત્યાં તરવું જોખમી નથી? |
እዛ -ር --ኘት---ጋ የ---?
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
እ- ጋ- መ-ኘ- አ-ጋ የ-ው-?
--------------------
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
0
i---g--- -e-a--et--ā-eg--------m-?
iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
i-a g-r- m-w-n-e-i ā-e-a y-l-w-m-?
----------------------------------
iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
|
શું ત્યાં તરવું જોખમી નથી?
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
|
શું તમે અહીં છત્રી ભાડે આપી શકો છો? |
የ----ጃ----መከ--ት-ይ-ላል?
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
የ-ሐ- ጃ-ጥ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------------
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
0
yet-s--ḥā----a-----l- -ek--ay--i-y-c--l-l-?
yet-s’eh-āyi janit’ila mekerayeti yichalali?
y-t-s-e-̣-y- j-n-t-i-a m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------
yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
|
શું તમે અહીં છત્રી ભાડે આપી શકો છો?
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
|
શું તમે અહીં ડેકચેર ભાડે આપી શકો છો? |
የ--- ዳር- ---- መከራየ- ይቻ--?
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
የ-ህ- ዳ-ቻ ወ-በ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
-------------------------
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
0
y--a-i-i--a-i--- -e-i-eri---kera--t- yi---l-li?
yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
y-b-h-r- d-r-c-a w-n-b-r- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
-----------------------------------------------
yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
|
શું તમે અહીં ડેકચેર ભાડે આપી શકો છો?
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
|
શું તમે અહીં હોડી ભાડે આપી શકો છો? |
ጀ----ከራየ- ይቻ--?
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
ጀ-ባ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
0
jel-b- mek-ra---i -ich--a--?
jeliba mekerayeti yichalali?
j-l-b- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
----------------------------
jeliba mekerayeti yichalali?
|
શું તમે અહીં હોડી ભાડે આપી શકો છો?
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
jeliba mekerayeti yichalali?
|
હું સર્ફ કરવા માંગુ છું. |
የ---ላ- -ደረት መንሸ--ት እፈ-ጋለው።
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
0
y----a layi -e----ti---n-sh---tet--i---ig---wi.
yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
|
હું સર્ફ કરવા માંગુ છું.
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
|
હું ડાઇવ કરવા માંગુ છું |
ከከ-- --ዬ ው--ው-ጥ --ኘ--እፈልጋለ-።
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
ከ-ፍ- ዘ-ዬ ው- ው-ጥ መ-ኘ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
0
kek-fi-a zeliy- --h---i---’i -ewan---i-if-li-al-w-.
kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
k-k-f-t- z-l-y- w-h- w-s-t-i m-w-n-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------------
kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
|
હું ડાઇવ કરવા માંગુ છું
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
|
હું વોટર સ્કીઇંગ પર જવા માંગુ છું. |
በው--ላይ መ--ራ-ት-እ---ለው።
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
በ-ሃ ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------------
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
0
b-w-ha -----m---s---ate-i---el---le--.
bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
b-w-h- l-y- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
|
હું વોટર સ્કીઇંગ પર જવા માંગુ છું.
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
|
શું તમે સર્ફબોર્ડ ભાડે આપી શકો છો? |
የውሃ -----ረት-መን--ተ- ----- ይ--ል?
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
0
yewiha-l-y- --d----i------h-r-t-c-- -ek----et--yi-h--al-?
yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
---------------------------------------------------------
yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
શું તમે સર્ફબોર્ડ ભાડે આપી શકો છો?
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
શું તમે ડાઇવિંગ સાધનો ભાડે આપી શકો છો? |
የጠላቂ ዋ-ተ- እ--ች መ-ራየት---ላ-?
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
የ-ላ- ዋ-ተ- እ-ዎ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
--------------------------
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
0
y--’-la--ī ---a--n-a-ik’a-o----m--e----ti---cha----?
yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
y-t-e-a-’- w-n-t-n-a i-’-w-c-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
----------------------------------------------------
yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
|
શું તમે ડાઇવિંગ સાધનો ભાડે આપી શકો છો?
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
|
શું તમે વોટર સ્કી ભાડે આપી શકો છો? |
የ-- ላ- -መድ ተይዞ-መ-ሸ--- መ-ራየት-ይ-ላል?
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
የ-ሃ ላ- ገ-ድ ተ-ዞ መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------------------------
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
0
y--i---l--- --m-d- t--i---------e-atech----ke-a---- yi-hala-i?
yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
y-w-h- l-y- g-m-d- t-y-z- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------------------------
yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
શું તમે વોટર સ્કી ભાડે આપી શકો છો?
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
હું માત્ર એક શિખાઉ માણસ છું. |
እ- ------።
እኔ ጀማሪ ነኝ።
እ- ጀ-ሪ ነ-።
----------
እኔ ጀማሪ ነኝ።
0
inē -ema---neny-.
inē jemarī nenyi.
i-ē j-m-r- n-n-i-
-----------------
inē jemarī nenyi.
|
હું માત્ર એક શિખાઉ માણસ છું.
እኔ ጀማሪ ነኝ።
inē jemarī nenyi.
|
હું સામાન્ય છું. |
እ- መካ-ለ--ነኝ።
እኔ መካከለኛ ነኝ።
እ- መ-ከ-ኛ ነ-።
------------
እኔ መካከለኛ ነኝ።
0
in----kak---n--------.
inē mekakelenya nenyi.
i-ē m-k-k-l-n-a n-n-i-
----------------------
inē mekakelenya nenyi.
|
હું સામાન્ય છું.
እኔ መካከለኛ ነኝ።
inē mekakelenya nenyi.
|
હું તે પહેલાથી જ જાણું છું. |
እኔ-ጎ-ዝ -ኝ።
እኔ ጎበዝ ነኝ።
እ- ጎ-ዝ ነ-።
----------
እኔ ጎበዝ ነኝ።
0
inē---b--i-----i.
inē gobezi nenyi.
i-ē g-b-z- n-n-i-
-----------------
inē gobezi nenyi.
|
હું તે પહેલાથી જ જાણું છું.
እኔ ጎበዝ ነኝ።
inē gobezi nenyi.
|
સ્કી લિફ્ટ ક્યાં છે? |
በ-ማዎ---- ---ጠረ-ገ-- የሚ-- --------ው?
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
በ-ማ-ች ላ- በ-ወ-ረ ገ-ድ የ-ሄ- ሊ-ት የ- ነ-?
----------------------------------
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
0
b-mam--o-hi-l--i--e------e-- -em-di --mī------īfi-- --t- new-?
bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
b-m-m-w-c-i l-y- b-t-w-t-e-e g-m-d- y-m-h-d- l-f-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------------------------
bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
|
સ્કી લિફ્ટ ક્યાં છે?
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
|
શું તમારી સાથે સ્કીસ છે? |
የበ-ዶ ---መ--ራተቻ --ህ--?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- አ-ህ-ሽ-
---------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
0
yeb--e-- l--i -e--she--te--- -l--i--h-?
yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- ā-e-i-s-i-
---------------------------------------
yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
|
શું તમારી સાથે સ્કીસ છે?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
|
શું તમારી સાથે સ્કી બૂટ છે? |
በ-ረ- -------ተቻ ----ለ-/ሽ?
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
በ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- ጫ- አ-ህ-ሽ-
------------------------
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
0
bebe--d- l--i me-i-h--at---a -h--ma--l--i/---?
beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?
b-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- c-’-m- ā-e-i-s-i-
----------------------------------------------
beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?
|
શું તમારી સાથે સ્કી બૂટ છે?
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?
|