આજે ગરમી છે. |
ا-طق--حا- ا-يو-.
الطقس حار اليوم.
-ل-ق- ح-ر ا-ي-م-
------------------
الطقس حار اليوم.
0
a---a-s-------y----.
alitaqs har alyawma.
a-i-a-s h-r a-y-w-a-
--------------------
alitaqs har alyawma.
|
આજે ગરમી છે.
الطقس حار اليوم.
alitaqs har alyawma.
|
શું આપણે પૂલમાં જઈશું? |
ل-ذ-ب -ل---ل-سب--؟
لنذهب إلى المسبح ؟
-ن-ه- إ-ى ا-م-ب- ؟-
--------------------
لنذهب إلى المسبح ؟
0
lna--hab 'i-------musabah-?
lnadhhab 'iilaa almusabah ?
l-a-h-a- '-i-a- a-m-s-b-h ?
---------------------------
lnadhhab 'iilaa almusabah ?
|
શું આપણે પૂલમાં જઈશું?
لنذهب إلى المسبح ؟
lnadhhab 'iilaa almusabah ?
|
શું તમે સ્વિમિંગ કરવા જવા માંગો છો? |
-ل-ي- -غ-ة -- ا--باح-؟
ألديك رغبة في السباحة؟
-ل-ي- ر-ب- ف- ا-س-ا-ة-
------------------------
ألديك رغبة في السباحة؟
0
a-u--k----h----n fi-a-s--aha--?
aludik raghbatan fi alsibahata?
a-u-i- r-g-b-t-n f- a-s-b-h-t-?
-------------------------------
aludik raghbatan fi alsibahata?
|
શું તમે સ્વિમિંગ કરવા જવા માંગો છો?
ألديك رغبة في السباحة؟
aludik raghbatan fi alsibahata?
|
તમારી પાસે ટુવાલ છે? |
-ل-ل-ي----شفة؟
هل لديك منشفة؟
-ل ل-ي- م-ش-ة-
----------------
هل لديك منشفة؟
0
h----da-- mun-haf-t-?
hl ladayk munshafata?
h- l-d-y- m-n-h-f-t-?
---------------------
hl ladayk munshafata?
|
તમારી પાસે ટુવાલ છે?
هل لديك منشفة؟
hl ladayk munshafata?
|
શું તમારી પાસે સ્વિમિંગ ટ્રંક્સ છે? |
ه----يك---اس--با---
هل لديك لباس سباحة؟
-ل ل-ي- ل-ا- س-ا-ة-
---------------------
هل لديك لباس سباحة؟
0
hl -aday--li-as -a-aha--?
hl ladayk libas sabahata?
h- l-d-y- l-b-s s-b-h-t-?
-------------------------
hl ladayk libas sabahata?
|
શું તમારી પાસે સ્વિમિંગ ટ્રંક્સ છે?
هل لديك لباس سباحة؟
hl ladayk libas sabahata?
|
શું તમારી પાસે બાથિંગ સૂટ છે? |
-- ل-ي--ثو- -لسب-حة-
هل لديك ثوب السباحة؟
-ل ل-ي- ث-ب ا-س-ا-ة-
----------------------
هل لديك ثوب السباحة؟
0
hl --da-k----b-a--i-a----?
hl ladayk thwb alsibahata?
h- l-d-y- t-w- a-s-b-h-t-?
--------------------------
hl ladayk thwb alsibahata?
|
શું તમારી પાસે બાથિંગ સૂટ છે?
هل لديك ثوب السباحة؟
hl ladayk thwb alsibahata?
|
શું તમે તરી શકો છો? |
-----ك -ل--احة؟
أيمكنك السباحة؟
-ي-ك-ك ا-س-ا-ة-
-----------------
أيمكنك السباحة؟
0
ayu---a----ls-b--a--?
ayumakank alsibahata?
a-u-a-a-k a-s-b-h-t-?
---------------------
ayumakank alsibahata?
|
શું તમે તરી શકો છો?
أيمكنك السباحة؟
ayumakank alsibahata?
|
તમે ડાઇવ કરી શકો છો? |
أي-كنك---غطس-
أيمكنك الغطس.
-ي-ك-ك ا-غ-س-
---------------
أيمكنك الغطس.
0
ayu------ --------.
ayumakank alghatsa.
a-u-a-a-k a-g-a-s-.
-------------------
ayumakank alghatsa.
|
તમે ડાઇવ કરી શકો છો?
أيمكنك الغطس.
ayumakank alghatsa.
|
શું તમે પાણીમાં કૂદી શકો છો |
أيمك-- -ل---------ماء؟
أيمكنك القفز في الماء؟
-ي-ك-ك ا-ق-ز ف- ا-م-ء-
------------------------
أيمكنك القفز في الماء؟
0
a-um-k--k --qa-z -i a--a'?
ayumakank alqafz fi alma'?
a-u-a-a-k a-q-f- f- a-m-'-
--------------------------
ayumakank alqafz fi alma'?
|
શું તમે પાણીમાં કૂદી શકો છો
أيمكنك القفز في الماء؟
ayumakank alqafz fi alma'?
|
શાવર ક્યાં છે |
-ي- ال-ش-
أين الدش؟
-ي- ا-د-؟-
-----------
أين الدش؟
0
ayn al-a--?
ayn aldash?
a-n a-d-s-?
-----------
ayn aldash?
|
શાવર ક્યાં છે
أين الدش؟
ayn aldash?
|
ફિટિંગ રૂમ ક્યાં છે? |
--ن -رفة -بد-ل--ل-ياب؟
أين غرفة تبديل الثياب؟
-ي- غ-ف- ت-د-ل ا-ث-ا-؟-
------------------------
أين غرفة تبديل الثياب؟
0
ayn--h----- t--d----lthyab?
ayn ghurfat tabdil althyab?
a-n g-u-f-t t-b-i- a-t-y-b-
---------------------------
ayn ghurfat tabdil althyab?
|
ફિટિંગ રૂમ ક્યાં છે?
أين غرفة تبديل الثياب؟
ayn ghurfat tabdil althyab?
|
સ્વિમિંગ ગોગલ્સ ક્યાં છે? |
أي- نظ--ة-ا--باحة؟
أين نظارة السباحة؟
-ي- ن-ا-ة ا-س-ا-ة-
--------------------
أين نظارة السباحة؟
0
a-- nizar-t alsiba---?
ayn nizarat alsibahat?
a-n n-z-r-t a-s-b-h-t-
----------------------
ayn nizarat alsibahat?
|
સ્વિમિંગ ગોગલ્સ ક્યાં છે?
أين نظارة السباحة؟
ayn nizarat alsibahat?
|
પાણી ઊંડા છે |
ه- -لما- -م-ق؟
هل الماء عميق؟
-ل ا-م-ء ع-ي-؟-
----------------
هل الماء عميق؟
0
hl a-ma'-e--iq?
hl alma' eamiq?
h- a-m-' e-m-q-
---------------
hl alma' eamiq?
|
પાણી ઊંડા છે
هل الماء عميق؟
hl alma' eamiq?
|
પાણી શુધ્ધ છે |
-----م-ء-ن---؟
هل الماء نظيف؟
-ل ا-م-ء ن-ي-؟-
----------------
هل الماء نظيف؟
0
hl a-ma'-n--ayf?
hl alma' nazayf?
h- a-m-' n-z-y-?
----------------
hl alma' nazayf?
|
પાણી શુધ્ધ છે
هل الماء نظيف؟
hl alma' nazayf?
|
પાણી ગરમ છે |
---ا-ما- -اف-ء؟
هل الماء دافيء؟
-ل ا-م-ء د-ف-ء-
-----------------
هل الماء دافيء؟
0
h- ----'-dafi-a?
hl alma' dafi'a?
h- a-m-' d-f-'-?
----------------
hl alma' dafi'a?
|
પાણી ગરમ છે
هل الماء دافيء؟
hl alma' dafi'a?
|
હું થીજી રહ્યો છું. |
أ--ي ---د.
أإني أبرد.
-إ-ي أ-ر-.-
------------
أإني أبرد.
0
'-----iy -ab-a-.
'a'iiniy 'abrad.
'-'-i-i- '-b-a-.
----------------
'a'iiniy 'abrad.
|
હું થીજી રહ્યો છું.
أإني أبرد.
'a'iiniy 'abrad.
|
પાણી ખૂબ ઠંડુ છે. |
-لماء-ب-رد ج--ً.
الماء بارد جدا-.
-ل-ا- ب-ر- ج-ا-.-
------------------
الماء بارد جداً.
0
alma---a--d -----.
alma' barid jdaan.
a-m-' b-r-d j-a-n-
------------------
alma' barid jdaan.
|
પાણી ખૂબ ઠંડુ છે.
الماء بارد جداً.
alma' barid jdaan.
|
હું હવે પાણીમાંથી બહાર નીકળું છું. |
ا-آن-س--رج--ن ----ء.
الآن سأخرج من الماء.
-ل-ن س-خ-ج م- ا-م-ء-
----------------------
الآن سأخرج من الماء.
0
alan--a'-k-r-- m-------'.
alan sa'akhruj min alma'.
a-a- s-'-k-r-j m-n a-m-'-
-------------------------
alan sa'akhruj min alma'.
|
હું હવે પાણીમાંથી બહાર નીકળું છું.
الآن سأخرج من الماء.
alan sa'akhruj min alma'.
|