શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Asking questions 2   »   ar ‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

63 [ત્રણસો]

Asking questions 2

Asking questions 2

‫63 [ثلاثة وستون]‬

63 [thlatht wastun]

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

[itrah / wjjh 'asyilat 2]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Arabic રમ વધુ
મને એક શોખ છે ‫-د- ه---ة-‬ ‫لدي هواية.‬ ‫-د- ه-ا-ة-‬ ------------ ‫لدي هواية.‬ 0
l-------y--a. ldi hawayata. l-i h-w-y-t-. ------------- ldi hawayata.
હું ટેનિસ રમું છું. ‫إني -ل----رة ال-ض--.‬ ‫إني ألعب كرة المضرب.‬ ‫-ن- أ-ع- ك-ة ا-م-ر-.- ---------------------- ‫إني ألعب كرة المضرب.‬ 0
'i-n- --le-- kur-t -l-udr---. 'iini 'aleab kurat almudraba. '-i-i '-l-a- k-r-t a-m-d-a-a- ----------------------------- 'iini 'aleab kurat almudraba.
ટેનિસ કોર્ટ ક્યાં છે? ‫-ي- -- ---- كر- -ل-ض---‬ ‫أين هو ملعب كرة المضرب؟‬ ‫-ي- ه- م-ع- ك-ة ا-م-ر-؟- ------------------------- ‫أين هو ملعب كرة المضرب؟‬ 0
'a-n--u-mal--b ku--t-----rb? 'ayn hu maleab kurat almdrb? '-y- h- m-l-a- k-r-t a-m-r-? ---------------------------- 'ayn hu maleab kurat almdrb?
શું તમને કોઈ શોખ છે? ‫أ-د----و--ة؟‬ ‫ألديك هواية؟‬ ‫-ل-ي- ه-ا-ة-‬ -------------- ‫ألديك هواية؟‬ 0
a-i--k----a--? alidik hawayt? a-i-i- h-w-y-? -------------- alidik hawayt?
હુ ફુટબોલ રમુ છુ. ‫أ-عب-ك-- --قد--‬ ‫ألعب كرة القدم.‬ ‫-ل-ب ك-ة ا-ق-م-‬ ----------------- ‫ألعب كرة القدم.‬ 0
a-ae-- ---a---lq--am-. alaeab kurat alqadama. a-a-a- k-r-t a-q-d-m-. ---------------------- alaeab kurat alqadama.
સોકર ક્ષેત્ર ક્યાં છે? ‫---ن هو م-عب-كر--ال-د-؟‬ ‫أيبن هو ملعب كرة القدم؟‬ ‫-ي-ن ه- م-ع- ك-ة ا-ق-م-‬ ------------------------- ‫أيبن هو ملعب كرة القدم؟‬ 0
a-b-- hu-m---a- --r----l--dma? aybin hu maleab kurat alqadma? a-b-n h- m-l-a- k-r-t a-q-d-a- ------------------------------ aybin hu maleab kurat alqadma?
મારો હાથ દુખે છે. ‫-نّ ذ---ي---ل-ني.‬ ‫إن- ذراعي يؤلمني.‬ ‫-ن- ذ-ا-ي ي-ل-ن-.- ------------------- ‫إنّ ذراعي يؤلمني.‬ 0
'---d-ira-i--ulam--. 'in dhiraei yulamni. '-n d-i-a-i y-l-m-i- -------------------- 'in dhiraei yulamni.
મારા પગ અને હાથ પણ દુખે છે. ‫وك-ل----مي-و--- -ؤ----ن--‬ ‫وكذلك قدمي ويدي تؤلمانني.‬ ‫-ك-ل- ق-م- و-د- ت-ل-ا-ن-.- --------------------------- ‫وكذلك قدمي ويدي تؤلمانني.‬ 0
w---h-lak qadam----w---d--tulim--i-i. wkadhilak qadamiun wayadi tulimanini. w-a-h-l-k q-d-m-u- w-y-d- t-l-m-n-n-. ------------------------------------- wkadhilak qadamiun wayadi tulimanini.
ડૉક્ટર ક્યાં છે ‫أهن-ك-ط--ب-‬ ‫أهناك طبيب؟‬ ‫-ه-ا- ط-ي-؟- ------------- ‫أهناك طبيب؟‬ 0
a-u--k---b-yb? ahunak tabiyb? a-u-a- t-b-y-? -------------- ahunak tabiyb?
મારી પાસે એક મોટરકાર છે. ‫ ع----سيا---‬ ‫ عندي سيارة.‬ ‫ ع-د- س-ا-ة-‬ -------------- ‫ عندي سيارة.‬ 0
ein-i-s--a-rat. eindi sayaarat. e-n-i s-y-a-a-. --------------- eindi sayaarat.
મારી પાસે એક મોટરસાઇકલ પણ છે. ‫ول-ي--يضاً--ر--- ن-رية.‬ ‫ولدي أيضا- دراجة نارية.‬ ‫-ل-ي أ-ض-ً د-ا-ة ن-ر-ة-‬ ------------------------- ‫ولدي أيضاً دراجة نارية.‬ 0
wl-di a-da-n d-rajata- --a-ia-a. wludi aydaan dirajatan naariata. w-u-i a-d-a- d-r-j-t-n n-a-i-t-. -------------------------------- wludi aydaan dirajatan naariata.
પાર્કિંગ ક્યાં છે ‫------موق- لل--ا-ا--‬ ‫أهناك موقف للسيارات؟‬ ‫-ه-ا- م-ق- ل-س-ا-ا-؟- ---------------------- ‫أهناك موقف للسيارات؟‬ 0
ah--a--ma-qif --l-i-ar--? ahunak mawqif lilsiyarat? a-u-a- m-w-i- l-l-i-a-a-? ------------------------- ahunak mawqif lilsiyarat?
મારી પાસે સ્વેટર છે ‫ل-ي--ن-ة -و-.‬ ‫لدي كنزة صوف.‬ ‫-د- ك-ز- ص-ف-‬ --------------- ‫لدي كنزة صوف.‬ 0
l-- -inaz-t --wfa-. ldi kinazat sawfan. l-i k-n-z-t s-w-a-. ------------------- ldi kinazat sawfan.
મારી પાસે જેકેટ અને જીન્સ પણ છે. ‫--دي--ي-ا----رة--بنطا- --ن--‬ ‫ولدي أيضا- سترة وبنطال جينز.‬ ‫-ل-ي أ-ض-ً س-ر- و-ن-ا- ج-ن-.- ------------------------------ ‫ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز.‬ 0
wl--i-a--aa- -a--atan -a-i--t-l-jayi-z-. wludi aydaan satratan wabinital jayinza. w-u-i a-d-a- s-t-a-a- w-b-n-t-l j-y-n-a- ---------------------------------------- wludi aydaan satratan wabinital jayinza.
વોશિંગ મશીન ક્યાં છે ‫أ---ه---لغسال--‬ ‫أين هي الغسالة؟‬ ‫-ي- ه- ا-غ-ا-ة-‬ ----------------- ‫أين هي الغسالة؟‬ 0
a-n -i-al---sa-a-? ayn hi alghasalat? a-n h- a-g-a-a-a-? ------------------ ayn hi alghasalat?
મારી પાસે પ્લેટ છે ‫--- ----(طب--.‬ ‫لدي صحن (طبق).‬ ‫-د- ص-ن (-ب-)-‬ ---------------- ‫لدي صحن (طبق).‬ 0
l-i-sahn-(t-q). ldi sahn (tbq). l-i s-h- (-b-)- --------------- ldi sahn (tbq).
મારી પાસે છરી, કાંટો અને ચમચી છે. ‫-----س-ين---شو--- ---عقة-‬ ‫ولدي سكين، وشوكة، وملعقة.‬ ‫-ل-ي س-ي-، و-و-ة- و-ل-ق-.- --------------------------- ‫ولدي سكين، وشوكة، وملعقة.‬ 0
w--d- si-ayn,-w--h-w-at,----u-eaq---. wladi sikayn, washawkat, wamuleaqata. w-a-i s-k-y-, w-s-a-k-t- w-m-l-a-a-a- ------------------------------------- wladi sikayn, washawkat, wamuleaqata.
મીઠું અને મરી ક્યાં છે? ‫--ن ا-ملح-و-لف-ف-؟‬ ‫أين الملح والفلفل؟‬ ‫-ي- ا-م-ح و-ل-ل-ل-‬ -------------------- ‫أين الملح والفلفل؟‬ 0
ay- a--u-ihu-w-lf--i-la? ayn almulihu walfalifla? a-n a-m-l-h- w-l-a-i-l-? ------------------------ ayn almulihu walfalifla?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -