| મોટા અને નાના |
పె--దది మర-య---ి-్న-ి
పె___ మ__ చి___
ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి
---------------------
పెద్దది మరియు చిన్నది
0
P--da-i-ma---- ci-n--i
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
|
મોટા અને નાના
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi mariyu cinnadi
|
| હાથી મોટો છે. |
ఏ---ు--ె-్ద-- --ట-ం-ి
ఏ__ పె___ ఉం__
ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి
---------------------
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
0
Ēn-gu--e-d-gā-uṇ----i
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
|
હાથી મોટો છે.
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
|
| માઉસ નાનો છે. |
ఎలుక ----న--గ- ఉ-ట-ంది
ఎ__ చి____ ఉం__
ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
0
E-u-a c-n----g--u----di
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
|
માઉસ નાનો છે.
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
|
| શ્યામ અને પ્રકાશ |
చ--ట--వ--ుగు
చీ______
చ-క-ి-వ-ల-గ-
------------
చీకటి-వెలుగు
0
C--aṭ------gu
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
|
શ્યામ અને પ્રકાશ
చీకటి-వెలుగు
Cīkaṭi-velugu
|
| રાત અંધારી છે. |
ర----ి-చీక-ి----ంట---ి
రా__ చీ___ ఉం__
ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
0
R-t-- ------gā uṇṭundi
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
|
રાત અંધારી છે.
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
|
| દિવસ તેજસ્વી છે. |
ప--ు -ెలుత-ర- వ-దజిమ్ముత----ం-ి
ప__ వె___ వె_______
ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి
-------------------------------
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
0
Pag--u v---t-r- ve-a-----utu--u--i
P_____ v_______ v_________________
P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d-
----------------------------------
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
|
દિવસ તેજસ્વી છે.
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
|
| વૃદ્ધ અને યુવાન |
ము-----డ-చు
ము______
మ-స-ి-ప-ు-ు
-----------
ముసలి-పడుచు
0
Musa-i------u
M____________
M-s-l---a-u-u
-------------
Musali-paḍucu
|
વૃદ્ધ અને યુવાન
ముసలి-పడుచు
Musali-paḍucu
|
| અમારા દાદા બહુ વૃદ્ધ છે. |
మ- --త--ర- -ాల- మ---- వ--ు
మా తా___ చా_ ము__ వా_
మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర-
--------------------------
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
0
M---āta--ru--āl------l- v-ru
M_ t_______ c___ m_____ v___
M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r-
----------------------------
Mā tātagāru cālā musali vāru
|
અમારા દાદા બહુ વૃદ્ધ છે.
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Mā tātagāru cālā musali vāru
|
| 70 વર્ષ પહેલા તે હજુ નાનો હતો. |
70 -ళ్- క్--తం---న -ంక--ప-ుచుగా-ే ----ా-ు
7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___
7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
0
70--ḷḷa--ri--ṁ -y--a-i-kā paḍuc-gā---un--ru
7_ Ē___ k_____ ā____ i___ p_________ u_____
7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r-
-------------------------------------------
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
|
70 વર્ષ પહેલા તે હજુ નાનો હતો.
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
|
| સુંદર અને કદરૂપું |
అ----కు---ి
అం_____
అ-ద---ు-ూ-ి
-----------
అందం-కురూపి
0
A-daṁ----ū-i
A___________
A-d-ṁ-k-r-p-
------------
Andaṁ-kurūpi
|
સુંદર અને કદરૂપું
అందం-కురూపి
Andaṁ-kurūpi
|
| બટરફ્લાય સુંદર છે. |
సీ-ాకోకచిల--------ా-ఉం-ి
సీ______ అం__ ఉం_
స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద-
------------------------
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
0
Sīt--ōk--i-uka an-a-g---ndi
S_____________ a______ u___
S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d-
---------------------------
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
|
બટરફ્લાય સુંદર છે.
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
|
| કરોળિયો કદરૂપો છે. |
సా------ుర-ప-గా-ఉం-ి
సా__ కు___ ఉం_
స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద-
--------------------
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
0
Sā-ī-u---rū--gā ---i
S_____ k_______ u___
S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d-
--------------------
Sālīḍu kurūpigā undi
|
કરોળિયો કદરૂપો છે.
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Sālīḍu kurūpigā undi
|
| જાડા અને પાતળા |
ల-వు-స-్నం
లా_____
ల-వ---న-న-
----------
లావు-సన్నం
0
Lā-u-sann-ṁ
L__________
L-v---a-n-ṁ
-----------
Lāvu-sannaṁ
|
જાડા અને પાતળા
లావు-సన్నం
Lāvu-sannaṁ
|
| 100 કિલો વજન ધરાવતી સ્ત્રી જાડી છે. |
వ-ద-కిల-ల- తూగే----ి ల-వ-గ----్-ట్-ు-ల--్క
వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__
వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
------------------------------------------
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
V-n-- -----u t--ē -ḍ-d- --v--ā --n-ṭ----e--a
V____ k_____ t___ ā____ l_____ u______ l____
V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a
--------------------------------------------
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
|
100 કિલો વજન ધરાવતી સ્ત્રી જાડી છે.
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
|
| 100 પાઉન્ડનો માણસ પાતળો છે. |
య--- క---ల- --గ--మొ-వాడు-సన--గా ఉన--ట్-ు-లె--క
యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__
య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
----------------------------------------------
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Yāb--i-k-l--- --gē-mo-a--ḍu-sannagā----aṭl- ----a
Y_____ k_____ t___ m_______ s______ u______ l____
Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a
-------------------------------------------------
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
|
100 પાઉન્ડનો માણસ પાતળો છે.
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
|
| ખર્ચાળ અને સસ્તું |
ఖరీ-----క
ఖ______
ఖ-ీ-ు-చ-క
---------
ఖరీదు-చవక
0
Kh----u-c--aka
K_____________
K-a-ī-u-c-v-k-
--------------
Kharīdu-cavaka
|
ખર્ચાળ અને સસ્તું
ఖరీదు-చవక
Kharīdu-cavaka
|
| કાર મોંઘી છે. |
కారు -ర-దైనది
కా_ ఖ____
క-ర- ఖ-ీ-ై-ద-
-------------
కారు ఖరీదైనది
0
K--u -h----a-n--i
K___ k___________
K-r- k-a-ī-a-n-d-
-----------------
Kāru kharīdainadi
|
કાર મોંઘી છે.
కారు ఖరీదైనది
Kāru kharīdainadi
|
| અખબાર સસ્તું છે. |
స-ాచ--పత్రం-చవ-ై--ి
స______ చ____
స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి
-------------------
సమాచారపత్రం చవకైనది
0
Samā-ār--a--a- --v----n-di
S_____________ c__________
S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i
--------------------------
Samācārapatraṁ cavakainadi
|
અખબાર સસ્તું છે.
సమాచారపత్రం చవకైనది
Samācārapatraṁ cavakainadi
|