શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu big – small   »   te పెద్దది-చిన్నది

68 [આઠસો]

big – small

big – small

68 [అరవై ఎనిమిది]

68 [Aravai enimidi]

పెద్దది-చిన్నది

[Peddadi-cinnadi]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
મોટા અને નાના ప-ద్ద-ి--ర----చి-్-ది ప-ద-దద- మర-య- చ-న-నద- ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి --------------------- పెద్దది మరియు చిన్నది 0
P-ddad---a-iyu ci--adi Peddadi mariyu cinnadi P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i ---------------------- Peddadi mariyu cinnadi
હાથી મોટો છે. ఏ-ు---పె-్----ఉంట-ం-ి ఏన-గ- ప-ద-దగ- ఉ-ట--ద- ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి --------------------- ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది 0
Ē-u-u------gā -ṇṭ-n-i Ēnugu peddagā uṇṭundi Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i --------------------- Ēnugu peddagā uṇṭundi
માઉસ નાનો છે. ఎలుక --న---ిగా ఉం---ది ఎల-క చ-న-నద-గ- ఉ-ట--ద- ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి ---------------------- ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది 0
E--ka---nna-igā--ṇṭun-i Eluka cinnadigā uṇṭundi E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i ----------------------- Eluka cinnadigā uṇṭundi
શ્યામ અને પ્રકાશ చ--ట---ె---ు చ-కట--వ-ల-గ- చ-క-ి-వ-ల-గ- ------------ చీకటి-వెలుగు 0
C---------ugu Cīkaṭi-velugu C-k-ṭ---e-u-u ------------- Cīkaṭi-velugu
રાત અંધારી છે. ర-త--ి -ీ-టి-ా -ం-ు-ది ర-త-ర- చ-కట-గ- ఉ-ట--ద- ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి ---------------------- రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది 0
R--r---ī-aṭ--ā-u--undi Rātri cīkaṭigā uṇṭundi R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i ---------------------- Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
દિવસ તેજસ્વી છે. ప-ల- వ--ుత------ద-ిమ్----ంట-ం-ి పగల- వ-ల-త-ర- వ-దజ-మ-మ-త--ట--ద- ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి ------------------------------- పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది 0
Pagalu ve--t--- veda-im-m-tu-ṭundi Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d- ---------------------------------- Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
વૃદ્ધ અને યુવાન మ---ి---ు-ు మ-సల--పడ-చ- మ-స-ి-ప-ు-ు ----------- ముసలి-పడుచు 0
Mu--li--aḍ-cu Musali-paḍucu M-s-l---a-u-u ------------- Musali-paḍucu
અમારા દાદા બહુ વૃદ્ધ છે. మా--ా----ు--ాలా మ-స---వ--ు మ- త-తగ-ర- చ-ల- మ-సల- వ-ర- మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర- -------------------------- మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు 0
Mā--āt-g--u ---ā-m--------ru Mā tātagāru cālā musali vāru M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r- ---------------------------- Mā tātagāru cālā musali vāru
70 વર્ષ પહેલા તે હજુ નાનો હતો. 70 ఏళ-ళ --ర-----య--ఇ--ా --ు--గానే ఉన----ు 70 ఏళ-ళ క-ర-త- ఆయన ఇ-క- పడ-చ-గ-న- ఉన-న-ర- 7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- 70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు 0
70 -ḷḷa-kr-t-ṁ-āy--a ---ā -a-u-u-ā-ē--nnā-u 70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru 7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r- ------------------------------------------- 70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
સુંદર અને કદરૂપું అంద--క---పి అ-ద--క-ర-ప- అ-ద---ు-ూ-ి ----------- అందం-కురూపి 0
A---ṁ------i Andaṁ-kurūpi A-d-ṁ-k-r-p- ------------ Andaṁ-kurūpi
બટરફ્લાય સુંદર છે. సీ-ా----ి-ుక --ద----ఉం-ి స-త-క-కచ-ల-క అ-ద-గ- ఉ-ద- స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద- ------------------------ సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది 0
S-tākō-a-ilu-- --d-ṅgā-un-i Sītākōkaciluka andaṅgā undi S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d- --------------------------- Sītākōkaciluka andaṅgā undi
કરોળિયો કદરૂપો છે. సాల--ు -ు-----ా ఉం-ి స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద- స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద- -------------------- సాలీడు కురూపిగా ఉంది 0
S-līḍu-k-rū--gā-un-i Sālīḍu kurūpigā undi S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d- -------------------- Sālīḍu kurūpigā undi
જાડા અને પાતળા ల-వ--స--నం ల-వ--సన-న- ల-వ---న-న- ---------- లావు-సన్నం 0
L-v--san-aṁ Lāvu-sannaṁ L-v---a-n-ṁ ----------- Lāvu-sannaṁ
100 કિલો વજન ધરાવતી સ્ત્રી જાડી છે. వ-- --ల----త--- ఆ-ది-ల--ు-ా-ఉ-్-ట-ల- లె-్క వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆడద- ల-వ-గ- ఉన-నట-ల- ల-క-క వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క ------------------------------------------ వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క 0
V--da-----lu-t-----ḍa----ā--gā u-naṭl---e-ka Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a -------------------------------------------- Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
100 પાઉન્ડનો માણસ પાતળો છે. యా-- -ి-----త----మ-గవ-డ- సన--గా --్నట-లు -ె--క య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గవ-డ- సన-నగ- ఉన-నట-ల- ల-క-క య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క ---------------------------------------------- యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క 0
Y-bh-i-ki--lu-t-gē --ga-----s--n--- u-naṭl- --k-a Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a ------------------------------------------------- Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
ખર્ચાળ અને સસ્તું ఖ-ీద--చవక ఖర-ద--చవక ఖ-ీ-ు-చ-క --------- ఖరీదు-చవక 0
Kha-----c-v--a Kharīdu-cavaka K-a-ī-u-c-v-k- -------------- Kharīdu-cavaka
કાર મોંઘી છે. కార- -ర-ద---ి క-ర- ఖర-ద-నద- క-ర- ఖ-ీ-ై-ద- ------------- కారు ఖరీదైనది 0
K-r--kharī---n-di Kāru kharīdainadi K-r- k-a-ī-a-n-d- ----------------- Kāru kharīdainadi
અખબાર સસ્તું છે. సమ------్ర- -వ-ైన-ి సమ-చ-రపత-ర- చవక-నద- స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి ------------------- సమాచారపత్రం చవకైనది 0
Sa--c-r---tr---c---ka--adi Samācārapatraṁ cavakainadi S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i -------------------------- Samācārapatraṁ cavakainadi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -