શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Conjunctions 3   »   te సముచ్చయం 3

96 [છઠ્ઠાણું]

Conjunctions 3

Conjunctions 3

96 [తొంభై ఆరు]

96 [Tombhai āru]

సముచ్చయం 3

[Samuccayaṁ 3]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
અલાર્મ ઘડિયાળ વાગતાંની સાથે જ હું ઉઠું છું. అలా-ం మో-----ె-టన--న--ు ల--్త--ు అల-ర- మ-గ-న వ--టన- న-న- ల-స-త-న- అ-ా-ం మ-గ-న వ-ం-న- న-న- ల-స-త-న- -------------------------------- అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను 0
A--r-ṁ --gin- -eṇ---ē-n-n--l-stā-u Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu A-ā-a- m-g-n- v-ṇ-a-ē n-n- l-s-ā-u ---------------------------------- Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu
જ્યારે મારે ભણવાનું હોય ત્યારે હું થાકી જાઉં છું. న-న--చద-వ-క--ా-ని-అన--ోగా---న-న--అలి-------ు న-న- చద-వ-క-వ-లన- అన-క-గ-న- న-న- అల-స-ప-త-న- న-న- చ-ు-ు-ో-ా-న- అ-ు-ో-ా-ే న-న- అ-ి-ి-ో-ా-ు -------------------------------------------- నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను 0
Nē-u -----u-ōvāl--- an-----nē-nēn-----sipōt--u Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu N-n- c-d-v-k-v-l-n- a-u-ō-ā-ē n-n- a-i-i-ō-ā-u ---------------------------------------------- Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu
જ્યારે હું 60 વર્ષનો થઈશ ત્યારે હું કામ કરવાનું બંધ કરીશ. న-ను-60-కి ర---నే -ేను--------డ------స్తాను న-న- 60 క- ర-గ-న- న-న- పన- చ-యడ- మ-న-స-త-న- న-న- 6- క- ర-గ-న- న-న- ప-ి చ-య-ం మ-న-స-త-న- ------------------------------------------- నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను 0
Nēnu -- -i r-g--ē n--u -ani--ē--ḍ---m--ēs---u Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu N-n- 6- k- r-g-n- n-n- p-n- c-y-ḍ-ṁ m-n-s-ā-u --------------------------------------------- Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu
તમે ક્યારે ફોન કરશો? మీర--ఎ-్-------ల్ / ఫో-- చేస్త---? మ-ర- ఎప-ప-డ- క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-? మ-ర- ఎ-్-ు-ు క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-? ---------------------------------- మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు? 0
Mī-- e-pu----āl- p-ō- c-st--u? Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru? M-r- e-p-ḍ- k-l- p-ō- c-s-ā-u- ------------------------------ Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru?
જલદી મારી પાસે એક ક્ષણ છે. న-క---------ొ-క-గ--ే న-క- త-ర-క ద-రక-గ-న- న-క- త-ర-క ద-ర-ం-ా-ే -------------------- నాకు తీరిక దొరకంగానే 0
N-ku--īrik- ---ak--g--ē Nāku tīrika dorakaṅgānē N-k- t-r-k- d-r-k-ṅ-ā-ē ----------------------- Nāku tīrika dorakaṅgānē
તેની પાસે થોડો સમય હશે કે તરત ફોન કરશે. ఆయన-- ---త ---ం--ొర-ంగా-ే -------్-----న్ చేస్తా-ు ఆయనక- క--త సమయ- ద-రక-గ-న- ఆయన క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర- ఆ-న-ి క-ం- స-య- ద-ర-ం-ా-ే ఆ-న క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర- -------------------------------------------------- ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు 0
Āya-a-- -o-ta --may-- dora--ṅgānē -yana--ā----------s-āru Āyanaki konta samayaṁ dorakaṅgānē āyana kāl/ phōn cēstāru Ā-a-a-i k-n-a s-m-y-ṁ d-r-k-ṅ-ā-ē ā-a-a k-l- p-ō- c-s-ā-u --------------------------------------------------------- Āyanaki konta samayaṁ dorakaṅgānē āyana kāl/ phōn cēstāru
તમે ક્યાં સુધી કામ કરશો? మీర- --త-సే-ు పని---స్-ా--? మ-ర- ఎ-త స-ప- పన- చ-స-త-ర-? మ-ర- ఎ-త స-ప- ప-ి చ-స-త-ర-? --------------------------- మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు? 0
M--- --ta----u-p-ni--ēs--ru? Mīru enta sēpu pani cēstāru? M-r- e-t- s-p- p-n- c-s-ā-u- ---------------------------- Mīru enta sēpu pani cēstāru?
હું કરીશ ત્યાં સુધી કામ કરીશ. నే----ని -ేయ-లిగి-ంతవరకూ--ే-ు---ి -ేస-తాను న-న- పన- చ-యగల-గ-న-తవరక- న-న- పన- చ-స-త-న- న-న- ప-ి చ-య-ల-గ-న-త-ర-ూ న-న- ప-ి చ-స-త-న- ------------------------------------------ నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను 0
N----p-ni--ēya-a-ig-na----a-akū -----pani----tā-u Nēnu pani cēyagaliginantavarakū nēnu pani cēstānu N-n- p-n- c-y-g-l-g-n-n-a-a-a-ū n-n- p-n- c-s-ā-u ------------------------------------------------- Nēnu pani cēyagaliginantavarakū nēnu pani cēstānu
જ્યાં સુધી હું સ્વસ્થ છું ત્યાં સુધી હું કામ કરીશ. న-ను--రో--య-గ- --్నంత-రక---ేన- --ి-చే-్తా-ు న-న- ఆర-గ-య-గ- ఉన-న-తవరక- న-న- పన- చ-స-త-న- న-న- ఆ-ో-్-ం-ా ఉ-్-ం-వ-క- న-న- ప-ి చ-స-త-న- ------------------------------------------- నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను 0
Nēn- -rōgya---------ta-ar--ū n------------t--u Nēnu ārōgyaṅgā unnantavarakū nēnu pani cēstānu N-n- ā-ō-y-ṅ-ā u-n-n-a-a-a-ū n-n- p-n- c-s-ā-u ---------------------------------------------- Nēnu ārōgyaṅgā unnantavarakū nēnu pani cēstānu
તે કામ કરવાને બદલે પથારીમાં સૂઈ જાય છે. ఆ-- ప-ి----ాన-క--బద-ల- ---ం-- పడుక-ంటారు ఆయన పన-చ-యడ-న-క- బద-ల- మ-చ-ల- పడ-క--ట-ర- ఆ-న ప-ి-ే-డ-న-క- బ-ు-ు మ-చ-ల- ప-ు-ు-ట-ర- ---------------------------------------- ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు 0
Ā-a-- --------ḍā-iki -----u-m-n̄canl- paḍ-ku-ṭ--u Āyana panicēyaḍāniki badulu man-canlō paḍukuṇṭāru Ā-a-a p-n-c-y-ḍ-n-k- b-d-l- m-n-c-n-ō p-ḍ-k-ṇ-ā-u ------------------------------------------------- Āyana panicēyaḍāniki badulu man̄canlō paḍukuṇṭāru
તે રસોઈ બનાવવાને બદલે અખબાર વાંચે છે. ఆమ--వ-ట-ేయడాని-- బ------మా-------- చద-త-ంది ఆమ- వ-టచ-యడ-న-క- బద-ల- సమ-చ-రపత-ర- చద-త--ద- ఆ-ె వ-ట-ే-డ-న-క- బ-ు-ు స-ా-ా-ప-్-ం చ-ు-ు-ద- ------------------------------------------- ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది 0
Ā----a-ṭ--ē----nik--b-d----sam-c-rap--r-ṁ -adu---di Āme vaṇṭacēyaḍāniki badulu samācārapatraṁ cadutundi Ā-e v-ṇ-a-ē-a-ā-i-i b-d-l- s-m-c-r-p-t-a- c-d-t-n-i --------------------------------------------------- Āme vaṇṭacēyaḍāniki badulu samācārapatraṁ cadutundi
તે ઘરે જવાને બદલે પબમાં બેઠો છે. ఆయ- --టి-ి --ళ్ళడా---ి బ-ు-ు --ర్-వ--- ----ారు ఆయన ఇ-ట-క- వ-ళ-ళడ-న-క- బద-ల- బ-ర- వద-ద ఉన-న-ర- ఆ-న ఇ-ట-క- వ-ళ-ళ-ా-ి-ి బ-ు-ు బ-ర- వ-్- ఉ-్-ా-ు ---------------------------------------------- ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు 0
Ā-a---i-ṭi-- v---a-ān-k- b-d--- -ār-v-dda u---ru Āyana iṇṭiki veḷḷaḍāniki badulu bār vadda unnāru Ā-a-a i-ṭ-k- v-ḷ-a-ā-i-i b-d-l- b-r v-d-a u-n-r- ------------------------------------------------ Āyana iṇṭiki veḷḷaḍāniki badulu bār vadda unnāru
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે અહીં રહે છે. నా---తె--సినం-వర--, ఆయన ఇ--క--న-వ-ి--తున్--రు న-క- త-ల-స-న-తవరక-, ఆయన ఇక-కడ న-వస-స-త-న-న-ర- న-క- త-ల-స-న-త-ర-ు- ఆ-న ఇ-్-డ న-వ-ి-్-ు-్-ా-ు --------------------------------------------- నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు 0
N-ku te--s-na-tav--aku,--y-n- i--a-a n-v-si--un---u Nāku telisinantavaraku, āyana ikkaḍa nivasistunnāru N-k- t-l-s-n-n-a-a-a-u- ā-a-a i-k-ḍ- n-v-s-s-u-n-r- --------------------------------------------------- Nāku telisinantavaraku, āyana ikkaḍa nivasistunnāru
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તેની પત્ની બીમાર છે. న-క--తె----నంత-రక-- ఆయ--భార---జబ-బుతో ఉ---ద-. న-క- త-ల-స-న-తవరక-, ఆయన భ-ర-య జబ-బ-త- ఉన-నద-. న-క- త-ల-స-న-త-ర-ు- ఆ-న భ-ర-య జ-్-ు-ో ఉ-్-ద-. --------------------------------------------- నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది. 0
N--- tel----an--v-ra--- ā--na bh-ry-----bu-- u---di. Nāku telisinantavaraku, āyana bhārya jabbutō unnadi. N-k- t-l-s-n-n-a-a-a-u- ā-a-a b-ā-y- j-b-u-ō u-n-d-. ---------------------------------------------------- Nāku telisinantavaraku, āyana bhārya jabbutō unnadi.
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે બેરોજગાર છે. నాక- ----సిన-తవ--ు,-ఆ-- న---ద్--గి. న-క- త-ల-స-న-తవరక-, ఆయన న-ర-ద-య-గ-. న-క- త-ల-స-న-త-ర-ు- ఆ-న న-ర-ద-య-గ-. ----------------------------------- నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి. 0
N--u -eli-i--ntava--ku----a-a -i--dyō-i. Nāku telisinantavaraku, āyana nirudyōgi. N-k- t-l-s-n-n-a-a-a-u- ā-a-a n-r-d-ō-i- ---------------------------------------- Nāku telisinantavaraku, āyana nirudyōgi.
હું વધારે સૂઈ ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર આવ્યો હોત. న-న--సమ-ా---- మిం---పడు------ను--లేకప--- నే-- -మ-ా-ి-- --డే వ-డి-ి న-న- సమయ-న-క- మ--చ- పడ-క-న-న-న-; ల-కప-త- న-న- సమయ-న-క- ఉ-డ- వ-డ-న- న-న- స-య-న-క- మ-ం-ి ప-ు-ు-్-ా-ు- ల-క-ో-ే న-న- స-య-న-క- ఉ-డ- వ-డ-న- ------------------------------------------------------------------ నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని 0
నే-ు సమ--న--ి మి-చి-పడుక----ా-ు న-న- సమయ-న-క- మ--చ- పడ-క-న-న-న- న-న- స-య-న-క- మ-ం-ి ప-ు-ు-్-ా-ు ------------------------------- నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను
હું બસ ચૂકી ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત. న-న- బ---ఎక-క--కప--ా-ు; లే--ోత----న- సమ-ానికి --డ--వాడి-ి న-న- బస- ఎక-కల-కప-య-న-; ల-కప-త- న-న- సమయ-న-క- ఉ-డ- వ-డ-న- న-న- బ-్ ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు- ల-క-ో-ే న-న- స-య-న-క- ఉ-డ- వ-డ-న- --------------------------------------------------------- నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని 0
న--ు -స- ఎ-్--ే---య--ు న-న- బస- ఎక-కల-కప-య-న- న-న- బ-్ ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు ---------------------- నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను
મને રસ્તો મળ્યો ન હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત. నా-ు --- --ిప------- - నే-ు తప-----యా--;-లేకపో-- -----ి---ఉ--ేవ-డ-ని న-క- ద-వ కన-ప--చల-ద- / న-న- తప-ప-ప-య-న-; ల-కప-త- సమయ-న-క- ఉ-డ-వ-డ-న- న-క- ద-వ క-ి-ి-చ-ే-ు / న-న- త-్-ి-ో-ా-ు- ల-క-ో-ే స-య-న-క- ఉ-డ-వ-డ-న- -------------------------------------------------------------------- నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని 0
న-కు ద-వ కన------ేద- - -ేను-తప్-ిపోయా-ు న-క- ద-వ కన-ప--చల-ద- / న-న- తప-ప-ప-య-న- న-క- ద-వ క-ి-ి-చ-ే-ు / న-న- త-్-ి-ో-ా-ు --------------------------------------- నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -