શું તમારે એમ્બ્યુલન્સ બોલાવવી પડી?
I--ы-э--- п-ынкI-м у-ъед----фа-у-х-у--агъ-?
IэпыIэгъу псынкIэм укъеджэн фаеу хъугъагъа?
I-п-I-г-у п-ы-к-э- у-ъ-д-э- ф-е- х-у-ъ-г-а-
-------------------------------------------
IэпыIэгъу псынкIэм укъеджэн фаеу хъугъагъа?
0
Ij-py--egu--s----j-- --e-z-j-n --eu-hu-a-a?
IjepyIjegu psynkIjem ukedzhjen faeu hugaga?
I-e-y-j-g- p-y-k-j-m u-e-z-j-n f-e- h-g-g-?
-------------------------------------------
IjepyIjegu psynkIjem ukedzhjen faeu hugaga?
શું તમારે એમ્બ્યુલન્સ બોલાવવી પડી?
IэпыIэгъу псынкIэм укъеджэн фаеу хъугъагъа?
IjepyIjegu psynkIjem ukedzhjen faeu hugaga?
તમારે ડૉક્ટરને બોલાવવાની જરૂર હતી?
Вр-ч-м --ъ----н фае- х-------а?
Врачым укъеджэн фаеу хъугъагъа?
В-а-ы- у-ъ-д-э- ф-е- х-у-ъ-г-а-
-------------------------------
Врачым укъеджэн фаеу хъугъагъа?
0
Vr------u-edzh-e--faeu---g-ga?
Vrachym ukedzhjen faeu hugaga?
V-a-h-m u-e-z-j-n f-e- h-g-g-?
------------------------------
Vrachym ukedzhjen faeu hugaga?
તમારે ડૉક્ટરને બોલાવવાની જરૂર હતી?
Врачым укъеджэн фаеу хъугъагъа?
Vrachym ukedzhjen faeu hugaga?
તમારે પોલીસને બોલાવવી પડી?
Пол--ием--к-едж-н--аеу ---гъ--ъа?
Полицием укъеджэн фаеу хъугъагъа?
П-л-ц-е- у-ъ-д-э- ф-е- х-у-ъ-г-а-
---------------------------------
Полицием укъеджэн фаеу хъугъагъа?
0
P--icie- uk--z-j-- fae---u---a?
Policiem ukedzhjen faeu hugaga?
P-l-c-e- u-e-z-j-n f-e- h-g-g-?
-------------------------------
Policiem ukedzhjen faeu hugaga?
તમારે પોલીસને બોલાવવી પડી?
Полицием укъеджэн фаеу хъугъагъа?
Policiem ukedzhjen faeu hugaga?
તમારી પાસે ફોન નંબર છે હું હમણાં જ તેમને હતી.
Те-е--ным ино-е--уи--? Ар ----джы-эдэ--с----ыгъ.
Телефоным иномер уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ.
Т-л-ф-н-м и-о-е- у-I-? А- м-у д-ы-э-э- с-ы-ъ-г-.
------------------------------------------------
Телефоным иномер уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ.
0
Tele--ny---no----uiIa- Ar -o---zhydjedj-- sIyg--.
Telefonym inomer uiIa? Ar mou dzhydjedjem sIygyg.
T-l-f-n-m i-o-e- u-I-? A- m-u d-h-d-e-j-m s-y-y-.
-------------------------------------------------
Telefonym inomer uiIa? Ar mou dzhydjedjem sIygyg.
તમારી પાસે ફોન નંબર છે હું હમણાં જ તેમને હતી.
Телефоным иномер уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ.
Telefonym inomer uiIa? Ar mou dzhydjedjem sIygyg.
શું તમારી પાસે સરનામું છે? હું હમણાં જ તેમને હતી.
А-------уи-а- А---оу дж----эм--I-гъыг-.
Адресыр уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ.
А-р-с-р у-I-? А- м-у д-ы-э-э- с-ы-ъ-г-.
---------------------------------------
Адресыр уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ.
0
Adres-r-------A- -o---zh-dj--jem -Iy---.
Adresyr uiIa? Ar mou dzhydjedjem sIygyg.
A-r-s-r u-I-? A- m-u d-h-d-e-j-m s-y-y-.
----------------------------------------
Adresyr uiIa? Ar mou dzhydjedjem sIygyg.
શું તમારી પાસે સરનામું છે? હું હમણાં જ તેમને હતી.
Адресыр уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ.
Adresyr uiIa? Ar mou dzhydjedjem sIygyg.
શું તમારી પાસે શહેરનો નકશો છે? હું હમણાં જ તેને હતી.
К----- и-артэ -иIа---р --- джы----м -Iыгъ---.
Къалэм икартэ уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ.
К-а-э- и-а-т- у-I-? А- м-у д-ы-э-э- с-ы-ъ-г-.
---------------------------------------------
Къалэм икартэ уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ.
0
K--je--ik--t-e---Ia? ---mo--dz----ed-em -I-g-g.
Kaljem ikartje uiIa? Ar mou dzhydjedjem sIygyg.
K-l-e- i-a-t-e u-I-? A- m-u d-h-d-e-j-m s-y-y-.
-----------------------------------------------
Kaljem ikartje uiIa? Ar mou dzhydjedjem sIygyg.
શું તમારી પાસે શહેરનો નકશો છે? હું હમણાં જ તેને હતી.
Къалэм икартэ уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ.
Kaljem ikartje uiIa? Ar mou dzhydjedjem sIygyg.
શું તે સમયસર આવ્યો હતો? તે સમયસર આવી શક્યો ન હતો.
Ар-иг-ом-к--кIу-г-а- -р игъо---ъ--Iош--г---.
Ар игъом къэкIуагъа? Ар игъом къэкIошъугъэп.
А- и-ъ-м к-э-I-а-ъ-? А- и-ъ-м к-э-I-ш-у-ъ-п-
--------------------------------------------
Ар игъом къэкIуагъа? Ар игъом къэкIошъугъэп.
0
A--igo- -j----a-a--A---g-----ek-o--u---p.
Ar igom kjekIuaga? Ar igom kjekIoshugjep.
A- i-o- k-e-I-a-a- A- i-o- k-e-I-s-u-j-p-
-----------------------------------------
Ar igom kjekIuaga? Ar igom kjekIoshugjep.
શું તે સમયસર આવ્યો હતો? તે સમયસર આવી શક્યો ન હતો.
Ар игъом къэкIуагъа? Ар игъом къэкIошъугъэп.
Ar igom kjekIuaga? Ar igom kjekIoshugjep.
શું તેણે રસ્તો શોધી કાઢ્યો? તે રસ્તો શોધી શક્યો નહીં.
Ащ гъог-- -ъыгъ-т-г-а? -- г----р---ыгъ--ыш--гъ--.
Ащ гъогур къыгъотыгъа? Ащ гъогур къыгъотышъугъэп.
А- г-о-у- к-ы-ъ-т-г-а- А- г-о-у- к-ы-ъ-т-ш-у-ъ-п-
-------------------------------------------------
Ащ гъогур къыгъотыгъа? Ащ гъогур къыгъотышъугъэп.
0
As-h-go--r -y--ty-a?--s-h --g-- k----y-h--jep.
Ashh gogur kygotyga? Ashh gogur kygotyshugjep.
A-h- g-g-r k-g-t-g-? A-h- g-g-r k-g-t-s-u-j-p-
----------------------------------------------
Ashh gogur kygotyga? Ashh gogur kygotyshugjep.
શું તેણે રસ્તો શોધી કાઢ્યો? તે રસ્તો શોધી શક્યો નહીં.
Ащ гъогур къыгъотыгъа? Ащ гъогур къыгъотышъугъэп.
Ashh gogur kygotyga? Ashh gogur kygotyshugjep.
શું તે તમને સમજ્યો તે મને સમજી શક્યો નહીં.
А---пIуа-ъ---г-рыI--г--? -сI-агъ------г---I-н--лъэкI--ъэ-.
Ащ епIуагъэр гурыIуагъа? ЕсIуагъэр къыгурыIон ылъэкIыгъэп.
А- е-I-а-ъ-р г-р-I-а-ъ-? Е-I-а-ъ-р к-ы-у-ы-о- ы-ъ-к-ы-ъ-п-
----------------------------------------------------------
Ащ епIуагъэр гурыIуагъа? ЕсIуагъэр къыгурыIон ылъэкIыгъэп.
0
As-h---I--gj-r-g-ry-u---? E--u---er-ky-ur-I-n ylj--Iy--e-.
Ashh epIuagjer guryIuaga? EsIuagjer kyguryIon yljekIygjep.
A-h- e-I-a-j-r g-r-I-a-a- E-I-a-j-r k-g-r-I-n y-j-k-y-j-p-
----------------------------------------------------------
Ashh epIuagjer guryIuaga? EsIuagjer kyguryIon yljekIygjep.
શું તે તમને સમજ્યો તે મને સમજી શક્યો નહીં.
Ащ епIуагъэр гурыIуагъа? ЕсIуагъэр къыгурыIон ылъэкIыгъэп.
Ashh epIuagjer guryIuaga? EsIuagjer kyguryIon yljekIygjep.
તમે સમયસર કેમ ન આવી શક્યા?
С-д----иг-о- ук--з--Iэ--к-о--у---р?
Сыда о игъом укъызыкIэмыкIошъугъэр?
С-д- о и-ъ-м у-ъ-з-к-э-ы-I-ш-у-ъ-р-
-----------------------------------
Сыда о игъом укъызыкIэмыкIошъугъэр?
0
Sy-a-o i-o--u-y--k-j--y-Io-h--je-?
Syda o igom ukyzykIjemykIoshugjer?
S-d- o i-o- u-y-y-I-e-y-I-s-u-j-r-
----------------------------------
Syda o igom ukyzykIjemykIoshugjer?
તમે સમયસર કેમ ન આવી શક્યા?
Сыда о игъом укъызыкIэмыкIошъугъэр?
Syda o igom ukyzykIjemykIoshugjer?
તમે રસ્તો કેમ ન શોધી શક્યા?
С-да ----ог---к--з-к-э--г-о---ъу---р-.
Сыда о гъогур къызыкIэмыгъотышъугъэр?.
С-д- о г-о-у- к-ы-ы-I-м-г-о-ы-ъ-г-э-?-
--------------------------------------
Сыда о гъогур къызыкIэмыгъотышъугъэр?.
0
Syd- - go--r k----Ije---o---hu--e--.
Syda o gogur kyzykIjemygotyshugjer?.
S-d- o g-g-r k-z-k-j-m-g-t-s-u-j-r-.
------------------------------------
Syda o gogur kyzykIjemygotyshugjer?.
તમે રસ્તો કેમ ન શોધી શક્યા?
Сыда о гъогур къызыкIэмыгъотышъугъэр?.
Syda o gogur kyzykIjemygotyshugjer?.
તમે તેને કેમ ન સમજી શક્યા?
С--а -щ (-ъу-ъфы--)----уи-у--ъэр к-ызы--ы-гу------ш-уг--р?
Сыда ащ (хъулъфыгъ) къыуиIуагъэр къызыкIыбгурымыIошъугъэр?
С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-и-у-г-э- к-ы-ы-I-б-у-ы-ы-о-ъ-г-э-?
----------------------------------------------------------
Сыда ащ (хъулъфыгъ) къыуиIуагъэр къызыкIыбгурымыIошъугъэр?
0
S-----s-----ulfy-) ----Iu--jer --z-k-yb--ry---o-h--jer?
Syda ashh (hulfyg) kyuiIuagjer kyzykIybgurymyIoshugjer?
S-d- a-h- (-u-f-g- k-u-I-a-j-r k-z-k-y-g-r-m-I-s-u-j-r-
-------------------------------------------------------
Syda ashh (hulfyg) kyuiIuagjer kyzykIybgurymyIoshugjer?
તમે તેને કેમ ન સમજી શક્યા?
Сыда ащ (хъулъфыгъ) къыуиIуагъэр къызыкIыбгурымыIошъугъэр?
Syda ashh (hulfyg) kyuiIuagjer kyzykIybgurymyIoshugjer?
બસ ન હોવાથી હું સમયસર આવી શક્યો નહીં.
И-ъом --к--зыкIэ---Iо-ъ-гъэр-а--о-ус-эр -е-Iощты------ы---а--.
Игъом сыкъызыкIэмыкIошъугъэр автобусхэр зекIощтыгъэхэпышъ ары.
И-ъ-м с-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- а-т-б-с-э- з-к-о-т-г-э-э-ы-ъ а-ы-
--------------------------------------------------------------
Игъом сыкъызыкIэмыкIошъугъэр автобусхэр зекIощтыгъэхэпышъ ары.
0
I-om --ky-ykIj-m-kI-shug-e--av----shj-r--e-I----tyg---j--ys--ary.
Igom sykyzykIjemykIoshugjer avtobushjer zekIoshhtygjehjepysh ary.
I-o- s-k-z-k-j-m-k-o-h-g-e- a-t-b-s-j-r z-k-o-h-t-g-e-j-p-s- a-y-
-----------------------------------------------------------------
Igom sykyzykIjemykIoshugjer avtobushjer zekIoshhtygjehjepysh ary.
બસ ન હોવાથી હું સમયસર આવી શક્યો નહીં.
Игъом сыкъызыкIэмыкIошъугъэр автобусхэр зекIощтыгъэхэпышъ ары.
Igom sykyzykIjemykIoshugjer avtobushjer zekIoshhtygjehjepysh ary.
મારી પાસે નકશો ન હોવાથી હું રસ્તો શોધી શક્યો નહીં.
С---ъ-г-р къы-ы----ы-ыгъ-т-ш--г--- къалэм икарт с--а---п-ш- -ры.
Сэ гъогур къызыкIэсымыгъотышъугъэр къалэм икарт сиIагъэпышъ ары.
С- г-о-у- к-ы-ы-I-с-м-г-о-ы-ъ-г-э- к-а-э- и-а-т с-I-г-э-ы-ъ а-ы-
----------------------------------------------------------------
Сэ гъогур къызыкIэсымыгъотышъугъэр къалэм икарт сиIагъэпышъ ары.
0
S-e ----- k-zyk--esy----tyshugj-- -alj---ika-t s-----epy---a--.
Sje gogur kyzykIjesymygotyshugjer kaljem ikart siIagjepysh ary.
S-e g-g-r k-z-k-j-s-m-g-t-s-u-j-r k-l-e- i-a-t s-I-g-e-y-h a-y-
---------------------------------------------------------------
Sje gogur kyzykIjesymygotyshugjer kaljem ikart siIagjepysh ary.
મારી પાસે નકશો ન હોવાથી હું રસ્તો શોધી શક્યો નહીં.
Сэ гъогур къызыкIэсымыгъотышъугъэр къалэм икарт сиIагъэпышъ ары.
Sje gogur kyzykIjesymygotyshugjer kaljem ikart siIagjepysh ary.
હું તેને સમજી શક્યો નહીં કારણ કે સંગીત ખૂબ લાઉડ હતું.
Сэ-а--к---ы--ы--урым-Iо-ъ---э- ---ы-э- ы-а--- --эш---эшъ---ы.
Сэ ар къызыкIызгурымыIошъугъэр музыкэм ымакъэ лъэшыгъэшъ ары.
С- а- к-ы-ы-I-з-у-ы-ы-о-ъ-г-э- м-з-к-м ы-а-ъ- л-э-ы-ъ-ш- а-ы-
-------------------------------------------------------------
Сэ ар къызыкIызгурымыIошъугъэр музыкэм ымакъэ лъэшыгъэшъ ары.
0
Sje-a--kyz-k-y-g------o-h---e- muz--j---ym--j- lj-shy-j-------.
Sje ar kyzykIyzgurymyIoshugjer muzykjem ymakje ljeshygjesh ary.
S-e a- k-z-k-y-g-r-m-I-s-u-j-r m-z-k-e- y-a-j- l-e-h-g-e-h a-y-
---------------------------------------------------------------
Sje ar kyzykIyzgurymyIoshugjer muzykjem ymakje ljeshygjesh ary.
હું તેને સમજી શક્યો નહીં કારણ કે સંગીત ખૂબ લાઉડ હતું.
Сэ ар къызыкIызгурымыIошъугъэр музыкэм ымакъэ лъэшыгъэшъ ары.
Sje ar kyzykIyzgurymyIoshugjer muzykjem ymakje ljeshygjesh ary.
મારે કેબ લેવી પડી.
С----кси--ыу--ты----еу ----ъэ.
Сэ такси сыубытын фаеу хъугъэ.
С- т-к-и с-у-ы-ы- ф-е- х-у-ъ-.
------------------------------
Сэ такси сыубытын фаеу хъугъэ.
0
S-e ta--i-syu--t-n----u-h---e.
Sje taksi syubytyn faeu hugje.
S-e t-k-i s-u-y-y- f-e- h-g-e-
------------------------------
Sje taksi syubytyn faeu hugje.
મારે કેબ લેવી પડી.
Сэ такси сыубытын фаеу хъугъэ.
Sje taksi syubytyn faeu hugje.
મારે શહેરનો નકશો ખરીદવો હતો.
С----а----ик-р-- -щ-фын--а-у х---ъэ.
Сэ къалэм икартэ сщэфын фаеу хъугъэ.
С- к-а-э- и-а-т- с-э-ы- ф-е- х-у-ъ-.
------------------------------------
Сэ къалэм икартэ сщэфын фаеу хъугъэ.
0
Sje-k----m --art-----hh-ef-n -aeu -ugje.
Sje kaljem ikartje sshhjefyn faeu hugje.
S-e k-l-e- i-a-t-e s-h-j-f-n f-e- h-g-e-
----------------------------------------
Sje kaljem ikartje sshhjefyn faeu hugje.
મારે શહેરનો નકશો ખરીદવો હતો.
Сэ къалэм икартэ сщэфын фаеу хъугъэ.
Sje kaljem ikartje sshhjefyn faeu hugje.
મારે રેડિયો બંધ કરવો પડ્યો.
Сэ -ади-р зг-э--ос---фае- --у-ъ-.
Сэ радиор згъэкIосэн фаеу хъугъэ.
С- р-д-о- з-ъ-к-о-э- ф-е- х-у-ъ-.
---------------------------------
Сэ радиор згъэкIосэн фаеу хъугъэ.
0
S-e r-d--r-----kI--j-- fa------je.
Sje radior zgjekIosjen faeu hugje.
S-e r-d-o- z-j-k-o-j-n f-e- h-g-e-
----------------------------------
Sje radior zgjekIosjen faeu hugje.
મારે રેડિયો બંધ કરવો પડ્યો.
Сэ радиор згъэкIосэн фаеу хъугъэ.
Sje radior zgjekIosjen faeu hugje.