શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Past tense 2   »   ka წარსული 2

82 [બ્યાસી]

Past tense 2

Past tense 2

82 [ოთხმოცდაორი]

82 [otkhmotsdaori]

წარსული 2

[ts'arsuli 2]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
શું તમારે એમ્બ્યુલન્સ બોલાવવી પડી? ს-სწრ--ო ---ა --მო-----ა? სასწრაფო უნდა გამოგეძახა? ს-ს-რ-ფ- უ-დ- გ-მ-გ-ძ-ხ-? ------------------------- სასწრაფო უნდა გამოგეძახა? 0
sasts'-ap- --da ---o---zakh-? sasts'rapo unda gamogedzakha? s-s-s-r-p- u-d- g-m-g-d-a-h-? ----------------------------- sasts'rapo unda gamogedzakha?
તમારે ડૉક્ટરને બોલાવવાની જરૂર હતી? ე---ი-თ-ის --დ--და-ე-ე--? ექიმისთვის უნდა დაგერეკა? ე-ი-ი-თ-ი- უ-დ- დ-გ-რ-კ-? ------------------------- ექიმისთვის უნდა დაგერეკა? 0
ek-mi-tv-s --d---a-e--k--? ekimistvis unda dagerek'a? e-i-i-t-i- u-d- d-g-r-k-a- -------------------------- ekimistvis unda dagerek'a?
તમારે પોલીસને બોલાવવી પડી? პ---ციი---ის -ნ-ა -აგე-ე-ა? პოლიციისთვის უნდა დაგერეკა? პ-ლ-ც-ი-თ-ი- უ-დ- დ-გ-რ-კ-? --------------------------- პოლიციისთვის უნდა დაგერეკა? 0
p'ol-ts-i--vis-und- d--ere-'-? p'olitsiistvis unda dagerek'a? p-o-i-s-i-t-i- u-d- d-g-r-k-a- ------------------------------ p'olitsiistvis unda dagerek'a?
તમારી પાસે ફોન નંબર છે હું હમણાં જ તેમને હતી. გა-ვ- -ელეფ-------მე--?------ უ------ო----. გაქვთ ტელეფონის ნომერი? წესით უნდა მქონდეს. გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს ნ-მ-რ-? წ-ს-თ უ-დ- მ-ო-დ-ს- ------------------------------------------- გაქვთ ტელეფონის ნომერი? წესით უნდა მქონდეს. 0
ga--t-t----ponis -ome-i?-ts'---t-un-a -ko-des. gakvt t'eleponis nomeri? ts'esit unda mkondes. g-k-t t-e-e-o-i- n-m-r-? t-'-s-t u-d- m-o-d-s- ---------------------------------------------- gakvt t'eleponis nomeri? ts'esit unda mkondes.
શું તમારી પાસે સરનામું છે? હું હમણાં જ તેમને હતી. გ--ვთ--ი----რ-ი- ----თ------მ-ონ---. გაქვთ მისამართი? წესით უნდა მქონდეს. გ-ქ-თ მ-ს-მ-რ-ი- წ-ს-თ უ-დ- მ-ო-დ-ს- ------------------------------------ გაქვთ მისამართი? წესით უნდა მქონდეს. 0
gakvt mis--a-ti? ts'es-t --d- --ond-s. gakvt misamarti? ts'esit unda mkondes. g-k-t m-s-m-r-i- t-'-s-t u-d- m-o-d-s- -------------------------------------- gakvt misamarti? ts'esit unda mkondes.
શું તમારી પાસે શહેરનો નકશો છે? હું હમણાં જ તેને હતી. გა-ვ--ქ-ლა--ს---კა?--ე-ი-----ა--ქ--დ--. გაქვთ ქალაქის რუკა? წესით უნდა მქონდეს. გ-ქ-თ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ-? წ-ს-თ უ-დ- მ-ო-დ-ს- --------------------------------------- გაქვთ ქალაქის რუკა? წესით უნდა მქონდეს. 0
ga--t--al--is --k'a?--s'esi- u-d---k--de-. gakvt kalakis ruk'a? ts'esit unda mkondes. g-k-t k-l-k-s r-k-a- t-'-s-t u-d- m-o-d-s- ------------------------------------------ gakvt kalakis ruk'a? ts'esit unda mkondes.
શું તે સમયસર આવ્યો હતો? તે સમયસર આવી શક્યો ન હતો. ის-პ-ნქტუა--რ-დ ------?-მა--პ---ტ-ალ---- --სვლ--ვე---ეძ--. ის პუნქტუალურად მოვიდა? მან პუნქტუალურად მოსვლა ვერ შეძლო. ი- პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ვ-დ-? მ-ნ პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ს-ლ- ვ-რ შ-ძ-ო- ---------------------------------------------------------- ის პუნქტუალურად მოვიდა? მან პუნქტუალურად მოსვლა ვერ შეძლო. 0
i--p'unk-'-al--ad -o--------- p'--k--------- -----a--e---he-z--. is p'unkt'ualurad movida? man p'unkt'ualurad mosvla ver shedzlo. i- p-u-k-'-a-u-a- m-v-d-? m-n p-u-k-'-a-u-a- m-s-l- v-r s-e-z-o- ---------------------------------------------------------------- is p'unkt'ualurad movida? man p'unkt'ualurad mosvla ver shedzlo.
શું તેણે રસ્તો શોધી કાઢ્યો? તે રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. ი-------ან-გზ-? მ---გზი- --ვნ- --რ -ე--ო. იპოვნა მან გზა? მან გზის პოვნა ვერ შეძლო. ი-ო-ნ- მ-ნ გ-ა- მ-ნ გ-ი- პ-ვ-ა ვ-რ შ-ძ-ო- ----------------------------------------- იპოვნა მან გზა? მან გზის პოვნა ვერ შეძლო. 0
ip-ov-a---n g-a?-m-- g--s -'o-n- v-r--h-d-lo. ip'ovna man gza? man gzis p'ovna ver shedzlo. i-'-v-a m-n g-a- m-n g-i- p-o-n- v-r s-e-z-o- --------------------------------------------- ip'ovna man gza? man gzis p'ovna ver shedzlo.
શું તે તમને સમજ્યો તે મને સમજી શક્યો નહીં. გაგიგ--მა-? მ-ნ ჩემ- -ა---- ვ-რ --ძ-ო. გაგიგო მან? მან ჩემი გაგება ვერ შეძლო. გ-გ-გ- მ-ნ- მ-ნ ჩ-მ- გ-გ-ბ- ვ-რ შ-ძ-ო- -------------------------------------- გაგიგო მან? მან ჩემი გაგება ვერ შეძლო. 0
g-gigo-m-n? m-n-che----ag-b---er-s-edzl-. gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo. g-g-g- m-n- m-n c-e-i g-g-b- v-r s-e-z-o- ----------------------------------------- gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo.
તમે સમયસર કેમ ન આવી શક્યા? რა----ვ-- --ძ-ლი-პ-ნქტუა--რ-- მოსვ--? რატომ ვერ შეძელი პუნქტუალურად მოსვლა? რ-ტ-მ ვ-რ შ-ძ-ლ- პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ს-ლ-? ------------------------------------- რატომ ვერ შეძელი პუნქტუალურად მოსვლა? 0
rat'-- ve- -he-z-li p'-nk-'--lur-- -o----? rat'om ver shedzeli p'unkt'ualurad mosvla? r-t-o- v-r s-e-z-l- p-u-k-'-a-u-a- m-s-l-? ------------------------------------------ rat'om ver shedzeli p'unkt'ualurad mosvla?
તમે રસ્તો કેમ ન શોધી શક્યા? რ-ტო- ვერ----ე-ი-გზის -ო-ნ-? რატომ ვერ შეძელი გზის პოვნა? რ-ტ-მ ვ-რ შ-ძ-ლ- გ-ი- პ-ვ-ა- ---------------------------- რატომ ვერ შეძელი გზის პოვნა? 0
r--'-m ve- shedzeli -zis p---n-? rat'om ver shedzeli gzis p'ovna? r-t-o- v-r s-e-z-l- g-i- p-o-n-? -------------------------------- rat'om ver shedzeli gzis p'ovna?
તમે તેને કેમ ન સમજી શક્યા? რატო- ------ძელ--მისი გ-გე-ა? რატომ ვერ შეძელი მისი გაგება? რ-ტ-მ ვ-რ შ-ძ-ლ- მ-ს- გ-გ-ბ-? ----------------------------- რატომ ვერ შეძელი მისი გაგება? 0
r-----------he-z--i-misi g-g---? rat'om ver shedzeli misi gageba? r-t-o- v-r s-e-z-l- m-s- g-g-b-? -------------------------------- rat'om ver shedzeli misi gageba?
બસ ન હોવાથી હું સમયસર આવી શક્યો નહીં. მე--ე- -ევ-ელი პ--ქ--ა-უ--დ --სვლ-,-რა-გ-----ტობუ-ი აღ-- -ოვი-ა. მე ვერ შევძელი პუნქტუალურად მოსვლა, რადგან ავტობუსი აღარ მოვიდა. მ- ვ-რ შ-ვ-ე-ი პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ს-ლ-, რ-დ-ა- ა-ტ-ბ-ს- ა-ა- მ-ვ-დ-. ---------------------------------------------------------------- მე ვერ შევძელი პუნქტუალურად მოსვლა, რადგან ავტობუსი აღარ მოვიდა. 0
me---r--h----el--p'--k-'u--ur-- m---l----a---- ----ob-s- -g--r m--id-. me ver shevdzeli p'unkt'ualurad mosvla, radgan avt'obusi aghar movida. m- v-r s-e-d-e-i p-u-k-'-a-u-a- m-s-l-, r-d-a- a-t-o-u-i a-h-r m-v-d-. ---------------------------------------------------------------------- me ver shevdzeli p'unkt'ualurad mosvla, radgan avt'obusi aghar movida.
મારી પાસે નકશો ન હોવાથી હું રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. მე--ე- შ-ვძელ--გ--ს-გ---ე-ა- --დგან -უკა არ --ო-დ-. მე ვერ შევძელი გზის გაგნება, რადგან რუკა არ მქონდა. მ- ვ-რ შ-ვ-ე-ი გ-ი- გ-გ-ე-ა- რ-დ-ა- რ-კ- ა- მ-ო-დ-. --------------------------------------------------- მე ვერ შევძელი გზის გაგნება, რადგან რუკა არ მქონდა. 0
me v----h----eli--z---g--n-----ra-ga- r------r mk--d-. me ver shevdzeli gzis gagneba, radgan ruk'a ar mkonda. m- v-r s-e-d-e-i g-i- g-g-e-a- r-d-a- r-k-a a- m-o-d-. ------------------------------------------------------ me ver shevdzeli gzis gagneba, radgan ruk'a ar mkonda.
હું તેને સમજી શક્યો નહીં કારણ કે સંગીત ખૂબ લાઉડ હતું. მ--ვე-----ძ-ლ--მ-ს- გ-გ-ბ-, რ-დ--ნ-მუს--ა --- -მ-მ--ლა. მე ვერ შევძელი მისი გაგება, რადგან მუსიკა იყო ხმამაღლა. მ- ვ-რ შ-ვ-ე-ი მ-ს- გ-გ-ბ-, რ-დ-ა- მ-ს-კ- ი-ო ხ-ა-ა-ლ-. ------------------------------------------------------- მე ვერ შევძელი მისი გაგება, რადგან მუსიკა იყო ხმამაღლა. 0
me -e--she-d---i-m-si-g-ge-a---adgan---s-k'a-iqo khmama-h-a. me ver shevdzeli misi gageba, radgan musik'a iqo khmamaghla. m- v-r s-e-d-e-i m-s- g-g-b-, r-d-a- m-s-k-a i-o k-m-m-g-l-. ------------------------------------------------------------ me ver shevdzeli misi gageba, radgan musik'a iqo khmamaghla.
મારે કેબ લેવી પડી. ტაქს----უნა-ჩ-ვ--დარი-ა--. ტაქსიში უნა ჩავმჯდარიყავი. ტ-ქ-ი-ი უ-ა ჩ-ვ-ჯ-ა-ი-ა-ი- -------------------------- ტაქსიში უნა ჩავმჯდარიყავი. 0
t-a--is-i-----c-av-jdar-qa-i. t'aksishi una chavmjdariqavi. t-a-s-s-i u-a c-a-m-d-r-q-v-. ----------------------------- t'aksishi una chavmjdariqavi.
મારે શહેરનો નકશો ખરીદવો હતો. რ-კა -ნდ- მ-ყი-ა. რუკა უნდა მეყიდა. რ-კ- უ-დ- მ-ყ-დ-. ----------------- რუკა უნდა მეყიდა. 0
r-k'a u--a ---i--. ruk'a unda meqida. r-k-a u-d- m-q-d-. ------------------ ruk'a unda meqida.
મારે રેડિયો બંધ કરવો પડ્યો. რ------ნდა -ა--მ---ო. რადიო უნდა გამომერთო. რ-დ-ო უ-დ- გ-მ-მ-რ-ო- --------------------- რადიო უნდა გამომერთო. 0
r--io --da---m-m-r--. radio unda gamomerto. r-d-o u-d- g-m-m-r-o- --------------------- radio unda gamomerto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -