‫שיחון‬

he ‫מספרים‬   »   id Menghitung

‫7 [שבע]‬

‫מספרים‬

‫מספרים‬

7 [tujuh]

Menghitung

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אינדונזית נגן יותר
‫אני סופר / ת׃‬ Saya menghitung: Saya menghitung: 1
‫אחת, שתים, שלוש‬ satu, dua, tiga satu, dua, tiga 1
‫אני סופר / ת עד שלוש.‬ Saya menghitung sampai tiga. Saya menghitung sampai tiga. 1
‫אני ממשיך / ה לספור׃‬ Saya terus menghitung: Saya terus menghitung: 1
‫ארבע, חמש, שש, ‬ empat, lima, enam, empat, lima, enam, 1
‫שבע, שמונה, תשע‬ tujuh, delapan, sembilan tujuh, delapan, sembilan 1
‫אני סופר / ת.‬ Saya menghitung. Saya menghitung. 1
‫את / ה סופר / ת.‬ Kamu menghitung. Kamu menghitung. 1
‫הוא סופר.‬ Dia menghitung. Dia menghitung. 1
‫אחת. הראשון.‬ Satu. Pertama. Satu. Pertama. 1
‫שתיים. השני.‬ Dua. Kedua. Dua. Kedua. 1
‫שלוש. השלישי.‬ Tiga. Ketiga. Tiga. Ketiga. 1
‫ארבע. הרביעי.‬ Empat. Keempat. Empat. Keempat. 1
‫חמש. החמישי.‬ Lima. Kelima. Lima. Kelima. 1
‫שש. השישי.‬ Enam. Keenam. Enam. Keenam. 1
‫שבע. השביעי.‬ Tujuh. Ketujuh. Tujuh. Ketujuh. 1
‫שמונה. השמיני.‬ Delapan. Kedelapan. Delapan. Kedelapan. 1
‫תשע. התשיעי.‬ Sembilan. Kesembilan. Sembilan. Kesembilan. 1

‫חשיבה ושפה‬

‫החשיבה שלנו תלויה גם מהשפה שלנו.‬ ‫כשאנחנו חושבים אנחנו ‘מדברים’ עם עצמנו.‬ ‫כך משפיעה שפתנו על הדרך שבה אנחנו רואים את הדברים.‬ ‫אבל האם אנחנו יכולים לחשוב בצורה דומה חרף השפות השונות?‬ ‫או שאנחנו חושבים בצורה אחרת פשוט כי אנחנו מדברים אחרת?‬ ‫לכל עם יש את אוצר המילים שלו.‬ ‫בכמה שפות נעדרות כמה מילים.‬ ‫יש עמים שלא מבדילים בין ירוק וכחול.‬ ‫הדוברים משתמשים באותה המילה בכדי לתאר את שני הצבעים.‬ ‫והם מזהים צבעים פחות טוב מעמים אחרים!‬ ‫הם לא יכולים לזהות גווני צבע וצבעים משניים.‬ ‫כי יש להם בעיה לתאר את הצבעים.‬ ‫לשפות אחרות יש רק מילים מעטות למספרים.‬ ‫דוברי שפות אלה פחות טובים מאחרים במספרים.‬ ‫יש גם שפות שלא מכירות ימין מ שמאל .‬ ‫כאן מדברים האנשים על צפון ודרום, מזרח ומערב.‬ ‫יש להם יכולת טובה מאוד להתמצאות במרחב.‬ ‫אבל את המונחים ימין ו שמאל הם לא מבינים.‬ ‫כמובן שהשפה לא משפיעה רק על צורת החשיבה שלנו.‬ ‫גם הסביבה שלנו וחיי היום-יום שלנו מעצבים את המחשבות שלנו.‬ ‫אז איזה תפקיד משחקת כאן השפה?‬ ‫האם היא מציבה גבולות לחשיבה שלנו?‬ ‫או שיש לנו רק מספיק מילים בכדי לתאר את מה שאנחנו חושבים?‬ ‫מה הסיבה, מה התוצאה?‬ ‫אין עדיין תשובות לשאלות האלה.‬ ‫הן מעסיקות מדעני מוח וחוקרי שפות.‬ ‫אבל הנושא הזה חשוב לכולנו...‬ ‫האם אתה מה שאתה מדבר?!‬