‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   id meminta sesuatu

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [tujuh puluh empat]

meminta sesuatu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אינדונזית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ Bisakah Anda memotong rambut saya? Bisakah Anda memotong rambut saya? 1
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ Tolong jangan terlalu pendek. Tolong jangan terlalu pendek. 1
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ Tolong lebih pendek lagi. Tolong lebih pendek lagi. 1
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ Bisakah Anda mencetak foto? Bisakah Anda mencetak foto? 1
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ Foto-fotonya ada di dalam CD. Foto-fotonya ada di dalam CD. 1
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ Foto-fotonya ada di dalam kamera. Foto-fotonya ada di dalam kamera. 1
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ Bisakah Anda memperbaiki jam? Bisakah Anda memperbaiki jam? 1
‫הזכוכית שבורה.‬ Kacanya rusak. Kacanya rusak. 1
‫הסוללה ריקה.‬ Baterainya habis. Baterainya habis. 1
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ Bisakah Anda menyetrika kemeja? Bisakah Anda menyetrika kemeja? 1
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ Bisakah Anda membersihkan celana? Bisakah Anda membersihkan celana? 1
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ Bisakah Anda memperbaiki sepatu? Bisakah Anda memperbaiki sepatu? 1
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ Bisakaha Anda beri saya korek api? Bisakaha Anda beri saya korek api? 1
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ Apakah Anda punya korek api batangan atau korek api otomatis? Apakah Anda punya korek api batangan atau korek api otomatis? 1
‫יש לך מאפרה?‬ Apakah Anda punya asbak? Apakah Anda punya asbak? 1
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ Apakah Anda mengisap cerutu? Apakah Anda mengisap cerutu? 1
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ Apakah Anda mengisap rokok? Apakah Anda mengisap rokok? 1
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ Apakah Anda merokok dengan pipa? Apakah Anda merokok dengan pipa? 1

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬