‫שיחון‬

he ‫צבעים‬   »   id Warna

‫14 [ארבע עשרה]‬

‫צבעים‬

‫צבעים‬

14 [empat belas]

Warna

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אינדונזית נגן יותר
‫השלג לבן.‬ Salju berwarna putih. Salju berwarna putih. 1
‫השמש צהובה.‬ Matahari berwarna kuning. Matahari berwarna kuning. 1
‫התפוז כתום.‬ Buah jeruk berwarna oranye. Buah jeruk berwarna oranye. 1
‫הדובדבן אדום.‬ Buah ceri berwarna merah. Buah ceri berwarna merah. 1
‫השמים כחולים.‬ Langit berwarna biru. Langit berwarna biru. 1
‫הדשא ירוק.‬ Rumput berwarna hijau. Rumput berwarna hijau. 1
‫האדמה חומה.‬ Tanah berwarna cokelat. Tanah berwarna cokelat. 1
‫הענן אפור.‬ Awan berwarna abu-abu. Awan berwarna abu-abu. 1
‫הצמיגים שחורים.‬ Ban berwarna hitam. Ban berwarna hitam. 1
‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ Apa warna salju? Putih. Apa warna salju? Putih. 1
‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ Apa warna matahari? Kuning. Apa warna matahari? Kuning. 1
‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ Apa warna jeruk? Oranye. Apa warna jeruk? Oranye. 1
‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ Apa warna buah ceri? Merah. Apa warna buah ceri? Merah. 1
‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ Apa warna langit? Biru. Apa warna langit? Biru. 1
‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ Apa warna rumput? Hijau. Apa warna rumput? Hijau. 1
‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ Apa warna tanah? Cokelat. Apa warna tanah? Cokelat. 1
‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ Apa warna awan? Abu-abu. Apa warna awan? Abu-abu. 1
‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ Apa warna ban? Hitam. Apa warna ban? Hitam. 1

‫נשים וגברים מדברים אחרת‬

‫את זה שגברים ונשים שונים, כולנו יודעים.‬ ‫אבל האם ידעת שהם גם מדברים אחרת?‬ ‫את זה הראו מספר מחקרים.‬ ‫נשים משתמשות בדפוסי שפה שונים מאלה של גברים.‬ ‫הם מתבטאות לעתים תקופות בצורה מאופקת ופחות ישירה.‬ ‫לעומת זאת, משתמשים גברים בשפה יותר ישרה וברורה.‬ ‫אבל גם הנושאים שהם מדברים עליהם שונים.‬ ‫גברים מדברים יותר על חדשות, כלכלה או ספורט.‬ ‫נשים מעדיפות נושאים חברתיים כמו משפחה ובריאות.‬ ‫גברים אוהבים לדבר על עובדות.‬ ‫נשים אוהבות לדבר יותר על אנשים.‬ ‫מה שברור הוא שנשים דואגות להשתמש בשפה ‘חלשה’‬ ‫זאת אומרת שהן מבטאות את עצמן בצורה זהירה ומנומסת יותר.‬ ‫>נשים גם שואלות יותר שאלות.‬ ‫כנראה שהן רוצות להימנע בכך מריבים וליצור הרמוניה.‬ ‫מלבד זאת, יש לנשים אוצר מילים גדול יותר לביטוי רגשות.‬ ‫בשביל גברים שיחה היא לעתים קרובות סוג של תחרות.‬ ‫השפה שלהם פרובוקטיבית ואגריסיבית יותר.‬ ‫וגברים משתמשים בפחות מילים ביום מנשים.‬ ‫כמה חוקרים טוענים שזה קשור במבנה המוח.‬ ‫כי מבנה המוח של הגברים והנשים שונה.‬ ‫זאת אומרת שמרכזי השפה במוח שלהם בנוי בצורה שונה.‬ ‫אבל כנראה שגם גורמים אחרים משפיעים על השפה שלנו.‬ ‫זה כבר כמה זמן שהמדע לא חקר את הנושא הזה.‬ ‫בכל זאת לא מדברים נשים וגברים שפות שונות לחלוטין.‬ ‫אז לא צריכים להיות כאן אי הבנות.‬ ‫יש הרבה אסטרטגיות שונות לתקשורת מוצלחת.‬ ‫הכי טובה מהן: להקשיב יותר!‬