Iš kur jūs (atvykote)?
आ- -हा- -- --- - ---ह-ं?
आप कह-- स- आय- / आई ह--?
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
a-p kaha-n se-a-ye-/----- ----?
aap kahaan se aaye / aaee hain?
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Iš kur jūs (atvykote)?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Iš Bazelio.
ब-स---े
ब-सल स-
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
b--al-se
besal se
b-s-l s-
--------
besal se
Iš Bazelio.
बेसल से
besal se
Bazelis yra Šveicarijoje.
बे-ल स-व--्-़-ल--- मे--स-थि- है
ब-सल स-व-ट-ज-रल--ड म-- स-थ-त ह-
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
be-------t-a-a-ai----ein s-hit hai
besal svitzaralaind mein sthit hai
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
Bazelis yra Šveicarijoje.
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
besal svitzaralaind mein sthit hai
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
म---आपको -्र- मु---- -े --ला-ा-चाह-- / चा--- ह-ँ
म-- आपक- श-र- म-ल-लर स- म-ल-न- च-हत- / च-हत- ह--
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
m-i- a--a-- ----e mu-la---- m--a--a ch-ahat- / --aa---e- -o-n
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Jis (yra) užsienietis.
वे-वि--शी ह-ं
व- व-द-श- ह--
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
v- --d----- ha-n
ve videshee hain
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
Jis (yra) užsienietis.
वे विदेशी हैं
ve videshee hain
Jis kalba keliomis kalbomis.
व- -ई --षाए---ोल-सकत- --ं
व- कई भ-ष-ए- ब-ल सकत- ह--
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
v- --e- -h----aen bo---a-ate --in
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Jis kalba keliomis kalbomis.
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Ar jūs čia pirmą kartą?
क्-- आ- य-ा- पहली------ये हैं?
क-य- आप यह-- पहल- ब-र आय- ह--?
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
k-a ----ya-a-- pa--l-e ---- -ay- --i-?
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Ar jūs čia pirmą kartą?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
ज---ह-ं,--ैं यहा------े---- आय- थ- /--- थी
ज- नह--, म-- यह-- प-छल- स-ल आय- थ- / आई थ-
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
j---n--i---ma-- --------i-hha-e -a---a--a t-a /--a-e t-ee
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e-
---------------------------------------------------------
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Bet tik vieną savaitę.
ल--िन--ेव- ए--हफ़-त- क----ए
ल-क-न क-वल एक हफ़-त- क- ल-ए
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
l--i- k-v-l-e- h-f-- k--lie
lekin keval ek hafte ke lie
l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e
---------------------------
lekin keval ek hafte ke lie
Bet tik vieną savaitę.
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
lekin keval ek hafte ke lie
Kaip jums pas mus patinka?
क्या --को-यहाँ-अ-्छ- -ग-----?
क-य- आपक- यह-- अच-छ- लगत- ह-?
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
k-- ----ko-y-h-----c-chha-----t- hai?
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i-
-------------------------------------
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Kaip jums pas mus patinka?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Labai patinka, žmonės malonūs.
ब----अ-्छा--ल-ग बह---अच-छ--हैं
बह-त अच-छ-. ल-ग बह-त अच-छ- ह--
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
b-h----ch-hh-. -----ahut--c--hhe---in
bahut achchha. log bahut achchhe hain
b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i-
-------------------------------------
bahut achchha. log bahut achchhe hain
Labai patinka, žmonės malonūs.
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
bahut achchha. log bahut achchhe hain
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
मुझ- --ाँ-का--ज-ा-ा-भ--अच-छा -ग-- है
म-झ- यह-- क- नज--र- भ- अच-छ- लगत- ह-
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
mu--e-yaha-- -a n-z-a-- ---e----c-h--l--ata-h-i
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i
-----------------------------------------------
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Kokia jūsų profesija?
आ--क्य---रत-----?
आप क-य- करत- ह--?
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
a-p--y- kara-e-ha--?
aap kya karate hain?
a-p k-a k-r-t- h-i-?
--------------------
aap kya karate hain?
Kokia jūsų profesija?
आप क्या करते हैं?
aap kya karate hain?
Aš vertėjas.
म---ए----ुव-दक-हूँ
म-- एक अन-व-दक ह--
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
main--- a----ad-k -oon
main ek anuvaadak hoon
m-i- e- a-u-a-d-k h-o-
----------------------
main ek anuvaadak hoon
Aš vertėjas.
मैं एक अनुवादक हूँ
main ek anuvaadak hoon
(Aš) verčiu knygas.
म-ं --स-त-ों--ा -न---द क--ा--ू--/--र-ी -ूँ
म-- प-स-तक-- क- अन-व-द करत- ह-- / करत- ह--
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
mai- pus---on ------va-- kara-- ho-- --kar-t-e-hoon
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o-
---------------------------------------------------
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
(Aš) verčiu knygas.
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Ar jūs čia vienas / viena?
क--ा-आ------ अक--- --- / -ई -ै-?
क-य- आप यह-- अक-ल- आय- / आई ह--?
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
kya-aa- --ha-- a---e----- / -ae- ha-n?
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Ar jūs čia vienas / viena?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
ज- न---,-मेर----्---/-म--े---- ---यहा- हैं
ज- नह--, म-र- पत-न- / म-र- पत- भ- यह-- ह--
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
je- n-h--, --r----a-ni-/ --r--p-ti -hee-y--aan-h-in
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i-
---------------------------------------------------
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
O ten abu mano vaikai.
और-मे-- दोनो- -च--े--हाँ -ैं
और म-र- द-न-- बच-च- वह-- ह--
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
aur mer---onon bac-ch--v--a-- ---n
aur mere donon bachche vahaan hain
a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i-
----------------------------------
aur mere donon bachche vahaan hain
O ten abu mano vaikai.
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
aur mere donon bachche vahaan hain