Kifejezéstár

hu Vásárolni   »   cs Drobné vyřizování

51 [ötvenegy]

Vásárolni

Vásárolni

51 [padesát jedna]

Drobné vyřizování

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar cseh Lejátszás Több
Könyvtárba akarok menni. Chc--jí- ---kn-----y. C--- j-- d- k-------- C-c- j-t d- k-i-o-n-. --------------------- Chci jít do knihovny. 0
Könyvesboltba akarok menni. Ch-i -í- -o----hku-ec---. C--- j-- d- k------------ C-c- j-t d- k-i-k-p-c-v-. ------------------------- Chci jít do knihkupectví. 0
Egy újságos bódéhoz akarok menni. C-c- j-- -e----nk-. C--- j-- k- s------ C-c- j-t k- s-á-k-. ------------------- Chci jít ke stánku. 0
Egy könyvet akarok kölcsönözni. C--- -- -ůjčit---j-kou kni--. C--- s- p----- n------ k----- C-c- s- p-j-i- n-j-k-u k-i-u- ----------------------------- Chci si půjčit nějakou knihu. 0
Egy könyvet akarok vásárolni. Ch-- --u--- ně--k-u-----u. C--- k----- n------ k----- C-c- k-u-i- n-j-k-u k-i-u- -------------------------- Chci koupit nějakou knihu. 0
Egy újságot akarok venni. Ch-i--- -o--------iny. C--- s- k----- n------ C-c- s- k-u-i- n-v-n-. ---------------------- Chci si koupit noviny. 0
A könyvtárba akarok menni, hogy egy könyvet kölcsönözzek. Chci d- k--h-vny p--č-- si-kn-h-. C--- d- k------- p----- s- k----- C-c- d- k-i-o-n- p-j-i- s- k-i-u- --------------------------------- Chci do knihovny půjčit si knihu. 0
A könyvesboltba akarok menni, hogy egy könyvet vásároljak. Ch-i -o---i--up----- -o-p-t si -ni-u. C--- d- k----------- k----- s- k----- C-c- d- k-i-k-p-c-v- k-u-i- s- k-i-u- ------------------------------------- Chci do knihkupectví koupit si knihu. 0
Az újságos bódéhoz akarok menni, hogy egy újságot vegyek. Ch-- ke-s-ánk- k-------- ------. C--- k- s----- k----- s- n------ C-c- k- s-á-k- k-u-i- s- n-v-n-. -------------------------------- Chci ke stánku koupit si noviny. 0
Optikushoz akarok menni. C-c---- -p-i--. C--- d- o------ C-c- d- o-t-k-. --------------- Chci do optiky. 0
Az áruházba akarok menni. C--i--o s--e-m-rke--. C--- d- s------------ C-c- d- s-p-r-a-k-t-. --------------------- Chci do supermarketu. 0
A pékségbe akarok menni. C-ci--o -ek-rn-. C--- d- p------- C-c- d- p-k-r-y- ---------------- Chci do pekárny. 0
Egy szemüveget akarok venni. Ch-i -- -o--it---ýl-. C--- s- k----- b----- C-c- s- k-u-i- b-ý-e- --------------------- Chci si koupit brýle. 0
Gyümölcsöt és zöldséget akarok vásárolni. C-ci -o-p-- --oc- a--e-eni-u. C--- k----- o---- a z-------- C-c- k-u-i- o-o-e a z-l-n-n-. ----------------------------- Chci koupit ovoce a zeleninu. 0
Zsemlét és kenyeret akarok vásárolni. C-ci-kou-it--ousk- a --léb. C--- k----- h----- a c----- C-c- k-u-i- h-u-k- a c-l-b- --------------------------- Chci koupit housky a chléb. 0
A optikushoz akarok menni, hogy vegyek egy szemüveget. Chci-do-optik-------t-----r--e. C--- d- o----- k----- s- b----- C-c- d- o-t-k- k-u-i- s- b-ý-e- ------------------------------- Chci do optiky koupit si brýle. 0
Az áruházba akarok menni, hogy gyümölcsöt és zöldséget vásároljak. Ch----- -up-rmar-e-----u-it------o-- ---e-e---u. C--- d- s----------- k----- s- o---- a z-------- C-c- d- s-p-r-a-k-t- k-u-i- s- o-o-e a z-l-n-n-. ------------------------------------------------ Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu. 0
A pékségbe akarok menni, hogy zsemlét és kenyeret vásároljak. C-ci ---pek--s-----oup-t-s- ---sky a chl-b. C--- d- p-------- k----- s- h----- a c----- C-c- d- p-k-ř-t-í k-u-i- s- h-u-k- a c-l-b- ------------------------------------------- Chci do pekařství koupit si housky a chléb. 0

Kisebbségi nyelvek Európában

Európában számos különböző nyelvet beszélnek. A legtöbb ezek közül indoeurópai nyelvek. A nagy nemzeti nyelveken kívül létezik számos kisebb nyelv. Ezek a kisebbségi nyelvek. A kisebbségi nyelvek különböznek a hivatalos nyelvektől. Azonban nem dialektusok. A kisebbségi nyelvek nem is a bevándorlók által használt nyelvek. A kisebbségi nyelvek mindig etnikai vonatkozásúak. Ez azt jelenti, hogy bizonyos népcsoportok nyelvei. Európában majdnem minden országban léteznek kisebbségi nyelvek. Ez körülbelül 40 nyelvet jelent az Európai Unió országaiban. Némely kisebbségi nyelvet csak egy országban beszélnek. Ide tartozik például a szorb nyelv Németországban. A cigány nyelvet viszont számos Európai országban beszélik. A kisebbségi nyelvek különleges státusszal rendelkeznek. Azért mert őket csak egy viszonylag kis csoport beszéli. Ezek a csoportok nem engedhetik meg maguknak, hogy saját iskolákat építsenek. Saját irodalom kiadása is nagyon nehéz számukra. Emiatt sok kisebbségi nyelvet a kihalás fenyegeti. Az Európai Unió védeni kívánja a kisebbségi nyelveket. Ugyanis minden nyelv fontos része egy kultúrának. Némely nemzet csak kisebbségként létezik, nincs saját államuk. Különböző programok és kezdeményezések támogatni kívánják a nyelveiket. Így akarják a kisebb etnikai csoportok kultúráját megőrizni. Ennek ellenére hamarosan el fog tűnni néhány kisebbségi nyelv. Ide tartozik a liv, amelyet Lettország egy tartományában beszélik. Mindössze körülbelül 20 liv anyanyelvű ember él. Ezzel a liv a legkisebb nyelv Európában…