Kifejezéstár

hu A vendéglőben 4   »   cs V restauraci 4

32 [harminckettö]

A vendéglőben 4

A vendéglőben 4

32 [třicet dva]

V restauraci 4

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar cseh Lejátszás Több
Egy adag hasábburgonyát ketchuppal. J-dnou hr---lk--- -eč----. J_____ h_______ s k_______ J-d-o- h-a-o-k- s k-č-p-m- -------------------------- Jednou hranolky s kečupem. 0
És két adagot majonézzel. A-d-ak-át-s------é-ou. A d______ s m_________ A d-a-r-t s m-j-n-z-u- ---------------------- A dvakrát s majonézou. 0
És három adag sült kolbászt mustárral. A--ř--rá--pá--k-s-h--či-í. A t______ p____ s h_______ A t-i-r-t p-r-k s h-ř-i-í- -------------------------- A třikrát párek s hořčicí. 0
Milyen zöldsége van? J-----má----el--inu? J____ m___ z________ J-k-u m-t- z-l-n-n-? -------------------- Jakou máte zeleninu? 0
Van babjuk? M----fa--le? M___ f______ M-t- f-z-l-? ------------ Máte fazole? 0
Van karfioljuk? M--e k--t-k? M___ k______ M-t- k-ě-á-? ------------ Máte květák? 0
Szívesen eszem kukoricát. Mám--ád - --da kukuř-c-. M__ r__ / r___ k________ M-m r-d / r-d- k-k-ř-c-. ------------------------ Mám rád / ráda kukuřici. 0
Szívesen eszem uborkát. Má- --d-/ -ád- ---rky. M__ r__ / r___ o______ M-m r-d / r-d- o-u-k-. ---------------------- Mám rád / ráda okurky. 0
Szívesen eszem paradicsomot. Mám rá- - r-d- ra-č---. M__ r__ / r___ r_______ M-m r-d / r-d- r-j-a-a- ----------------------- Mám rád / ráda rajčata. 0
Eszik ön szívesen hagymát is? Mát--ta-é--á- / -á-- pórek? M___ t___ r__ / r___ p_____ M-t- t-k- r-d / r-d- p-r-k- --------------------------- Máte také rád / ráda pórek? 0
Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is? Má----aké-r-d / rád- -ys-lé ---í? M___ t___ r__ / r___ k_____ z____ M-t- t-k- r-d / r-d- k-s-l- z-l-? --------------------------------- Máte také rád / ráda kyselé zelí? 0
Eszik ön szívesen lencsét is? Má-e----- -ád / -----čo--u? M___ t___ r__ / r___ č_____ M-t- t-k- r-d / r-d- č-č-u- --------------------------- Máte také rád / ráda čočku? 0
Eszel szívesen sárgarépát is? M----ak---ád / ---- mr--v? M__ t___ r__ / r___ m_____ M-š t-k- r-d / r-d- m-k-v- -------------------------- Máš také rád / ráda mrkev? 0
Eszel szívesen brokkolit is? M-š t-ké r-- --r----bro------? M__ t___ r__ / r___ b_________ M-š t-k- r-d / r-d- b-o-o-i-i- ------------------------------ Máš také rád / ráda brokolici? 0
Eszel szívesen paprikát is? Má--t--- --- /-r-d--pa--i--? M__ t___ r__ / r___ p_______ M-š t-k- r-d / r-d- p-p-i-u- ---------------------------- Máš také rád / ráda papriku? 0
Nem szeretem a hagymát. N--á- --d -ibu--. N____ r__ c______ N-m-m r-d c-b-l-. ----------------- Nemám rád cibuli. 0
Nem szeretem az olivabogyót. N-mám --d-ol-v-. N____ r__ o_____ N-m-m r-d o-i-y- ---------------- Nemám rád olivy. 0
Nem szeretem a gombát. Nemá----d--o-by. N____ r__ h_____ N-m-m r-d h-u-y- ---------------- Nemám rád houby. 0

Tonális nyelvek

A legtöbb világszerte beszélt nyelv tonális nyelv. A tonális nyelveknél a hangok magassága a mérvadó. Ez határozza meg, hogy az egyes szavak vagy szótagok milyen jelentőséggel bírnak. Ezáltal a hang szorosan kapcsolódik a szóhoz. A legtöbb Ázsiában beszélt nyelv tonális nyelv. A kínai, a thai és a vietnámi nyelv is ide tartozik. Afrikában is léteznek különböző tonális nyelvek. Sok Amerikában honos nyelv szintén tonális. Az indogermán nyelvek legtöbbször csak hanglejtési elemeket tartalmaznak. Ez a svéd és a szerb nyelvben van például így. A hangmagasságok száma az egyes nyelvekben különböző. A kínai nyelv négy hangmagasságot különböztet meg. A ma szótagnak négy jelentőséggel bírhat. Ezek az anya, kender, ló és káromkodás . Érdekes még, hogy a hallásunkra is kihatással vannak. Az abszolút hallással való kutatások kimutatták ezt. Az abszolút hallás a hallott hangok pontos beazonosítására irányuló képesség. Európában és Észak-Amerikában nagyon ritka az abszolút hallás. 10000-ből 1 ember rendelkezik vele. A kínai anyanyelvűeknél ez másképp van. Náluk 9-szer többen rendelkeznek ezzel a képességgel. Kisgyerekként mindannyian rendelkezünk abszolút hallással. Szükségünk van ugyanis rá, hogy rendesen megtanuljunk beszélni. Sajnos a legtöbb ember esetében ez a tulajdonság elvész. A hangok magassága természetesen a zenében is fontos. Ez főleg azoknál a kultúráknál van így melyek tonális nyelveket beszélnek. Nekik pontosan be kell tartani a dallamot. Különben egy szép szerelmi dalból egy értelmetlen ének lesz!