Kifejezéstár

hu A diszkóban   »   cs Na diskotéce

46 [negyvenhat]

A diszkóban

A diszkóban

46 [čtyřicet šest]

Na diskotéce

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar cseh Lejátszás Több
Szabad ez a hely? J---o-m---- vol--? J_ t_ m____ v_____ J- t- m-s-o v-l-é- ------------------ Je to místo volné? 0
Leülhetek Ön mellé? M--u -i k -á- -ři-e--ou-? M___ s_ k V__ p__________ M-h- s- k V-m p-i-e-n-u-? ------------------------- Mohu si k Vám přisednout? 0
Persze / szívesen. P-o--m. P______ P-o-í-. ------- Prosím. 0
Hogy tetszik önnek a zene? Ja--se---m--íb---- hu---? J__ s_ V__ l___ t_ h_____ J-k s- V-m l-b- t- h-d-a- ------------------------- Jak se Vám líbí ta hudba? 0
Egy kicsit túl hangos. Je -o- -l--itá. J_ m__ h_______ J- m-c h-a-i-á- --------------- Je moc hlasitá. 0
De az együttes elég jól játszik. A-e----s--p--a-h--j--do--la d-bř-. A__ t_ s______ h____ d_____ d_____ A-e t- s-u-i-a h-a-e d-c-l- d-b-e- ---------------------------------- Ale ta skupina hraje docela dobře. 0
Többször szokott itt lenni? C-o-í-- sem-----o? C______ s__ č_____ C-o-í-e s-m č-s-o- ------------------ Chodíte sem často? 0
Nem, ez az első alkalom. Ne- --em--u-pop--é. N__ j___ t_ p______ N-, j-e- t- p-p-v-. ------------------- Ne, jsem tu poprvé. 0
Még sohasem voltam itt. Ni-dy ---m tu ješ---n-b-l-/ -eby-a. N____ j___ t_ j____ n____ / n______ N-k-y j-e- t- j-š-ě n-b-l / n-b-l-. ----------------------------------- Nikdy jsem tu ještě nebyl / nebyla. 0
Táncol? T---íte? T_______ T-n-í-e- -------- Tančíte? 0
Talán később. Mož---p----ji. M____ p_______ M-ž-á p-z-ě-i- -------------- Možná později. 0
Nem tudok olyan jól táncolni. N-umím--oc dobř- tanc--at. N_____ m__ d____ t________ N-u-í- m-c d-b-e t-n-o-a-. -------------------------- Neumím moc dobře tancovat. 0
Egészen egyszerű. T--j--ú-l----e-------é. T_ j_ ú____ j__________ T- j- ú-l-ě j-d-o-u-h-. ----------------------- To je úplně jednoduché. 0
Megmutatom önnek. U--ž--v-m-t-. U____ v__ t__ U-á-u v-m t-. ------------- Ukážu vám to. 0
Nem, inkább máskor. Ne,--ž--ě----j----. N__ a_ n____ j_____ N-, a- n-k-y j-n-y- ------------------- Ne, až někdy jindy. 0
Vár valakit? Če------a-n-ko-o? Č_____ n_ n______ Č-k-t- n- n-k-h-? ----------------- Čekáte na někoho? 0
Igen, a barátomat. An----a-své-o ---tel-. A___ n_ s____ p_______ A-o- n- s-é-o p-í-e-e- ---------------------- Ano, na svého přítele. 0
Igen, ott hátul jön ö! T-mh-- -ro-n- p-ichá-í! T_____ z_____ p________ T-m-l- z-o-n- p-i-h-z-! ----------------------- Tamhle zrovna přichází! 0

A gének befolyásolják a beszédet

Azt, hogy milyen nyelven beszélünk, származásunktól függ. De génjeink is felelősek a beszédünkért. Erre a következtetésre skót tudósok jutottak. Azt vizsgálták, hogy az angol miért más mint a kínai. Eközben felfedezték, hogy a gének is szerepet játszanak. Ugyanis a gének befolyásolják az agyunk fejlődését. Ez annyit jelent, hogy formálják az agy szerkezetét. Ezzel meghatározásra kerül nyelvtanulási tulajdonságunk is. Ebben két gén variációja a meghatározó. Amennyiben egy bizonyos variáció ritka, akkor tonális nyelvek alakulnak ki. A tonális nyelveket tehát olyan népek beszélik, akikből hiányzik ez a gén variáció. A tonális nyelvekben a hangok magassága határozza meg a szavak jelentését. Ide tartozik például a kínai. Amennyiben ez a génvariáns dominál, más nyelvek alakulnak ki. Az angol nem tonális nyelv. Ezen gének variációja nem egyenletesen van elosztva. Ez azt jelenti, hogy különböző gyakorisággal fordulnak elő a világban. A nyelvek viszont csak abban az esetben maradnak fenn, amennyiben továbbadják őket. Ehhez a gyerekeknek tudniuk kell a szüleik nyelvét utánozni. Tehát jól kell tudniuk tanulni a nyelvet. Csak ebben az esetben öröklődik generációról generációra. A régebbi génvariáns az amelyik a tonális nyelvek kialakulásáért felelős. Régebben tehát valószínűleg több tonális nyelv létezett mint ma. A genetikai tényezőket azonban nem szabad túlértékelni. Ezek csak hozzá járulnak a nyelvek kialakulásának magyarázatához. Nem létezik azonban kifejezetten az angol vagy a kínai nyelv számára gén. Bárki beszélheti bármelyik nyelvet. Ehhez nem génekre van szükség, hanem mindössze kíváncsiságra és önfegyelemre!