Я -ачу -ха-з-ц--у б-б---тэку.
Я х___ с_______ у б__________
Я х-ч- с-а-з-ц- у б-б-і-т-к-.
-----------------------------
Я хачу схадзіць у бібліятэку. 0 Y- khach---kha---t---u -іb--yate-u.Y_ k_____ s_________ u b___________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u b-b-і-a-e-u------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u bіblіyateku.
Я-хач--сх--зі-- у----г-рню.
Я х___ с_______ у к________
Я х-ч- с-а-з-ц- у к-і-а-н-.
---------------------------
Я хачу схадзіць у кнігарню. 0 Y- -h---u sk-a--іt-’-u---і--r-yu.Y_ k_____ s_________ u k_________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u k-і-a-n-u----------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u knіgarnyu.
Я хач--сх-дзіц--- --пі-.
Я х___ с_______ у ш_____
Я х-ч- с-а-з-ц- у ш-п-к-
------------------------
Я хачу схадзіць у шапік. 0 Y- -ha--- --h---іts- u s--pіk.Y_ k_____ s_________ u s______Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-a-і-.------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u shapіk.
Я--ач------ь-у-ка--ст-нне-кні-у.
Я х___ ў____ у к_________ к_____
Я х-ч- ў-я-ь у к-р-с-а-н- к-і-у-
--------------------------------
Я хачу ўзяць у карыстанне кнігу. 0 Y---h-chu--zy-----u ---y-t-n-- --і--.Y_ k_____ u______ u k_________ k_____Y- k-a-h- u-y-t-’ u k-r-s-a-n- k-і-u--------------------------------------Ya khachu uzyats’ u karystanne knіgu.
A könyvtárba akarok menni, hogy egy könyvet kölcsönözzek.
Я х--у схад-------бі-лія---у, каб-уз--- к-ігу.
Я х___ с_______ у б__________ к__ у____ к_____
Я х-ч- с-а-з-ц- у б-б-і-т-к-, к-б у-я-ь к-і-у-
----------------------------------------------
Я хачу схадзіць у бібліятэку, каб узяць кнігу. 0 Ya ---c-u----ad-іt-’-- b---іy----u--k-b------s- k----.Y_ k_____ s_________ u b___________ k__ u______ k_____Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u b-b-і-a-e-u- k-b u-y-t-’ k-і-u-------------------------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u bіblіyateku, kab uzyats’ knіgu.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
A könyvtárba akarok menni, hogy egy könyvet kölcsönözzek.
Я хачу схадзіць у бібліятэку, каб узяць кнігу.
Ya khachu skhadzіts’ u bіblіyateku, kab uzyats’ knіgu.
Az újságos bódéhoz akarok menni, hogy egy újságot vegyek.
Я --ч- с-а---ць---ш----, каб к--і-ь-г-з---.
Я х___ с_______ у ш_____ к__ к_____ г______
Я х-ч- с-а-з-ц- у ш-п-к- к-б к-п-ц- г-з-т-.
-------------------------------------------
Я хачу схадзіць у шапік, каб купіць газету. 0 Y---ha-h---kh---іts- --s---і-,---b ku-і--’-g---tu.Y_ k_____ s_________ u s______ k__ k______ g______Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-a-і-, k-b k-p-t-’ g-z-t-.--------------------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u shapіk, kab kupіts’ gazetu.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Az újságos bódéhoz akarok menni, hogy egy újságot vegyek.
Я хачу схадзіць у шапік, каб купіць газету.
Ya khachu skhadzіts’ u shapіk, kab kupіts’ gazetu.
Я ха-- ---д-і-- у-крам- -пт--і.
Я х___ с_______ у к____ о______
Я х-ч- с-а-з-ц- у к-а-у о-т-к-.
-------------------------------
Я хачу схадзіць у краму оптыкі. 0 Ya k-a-h- s-ha--іt---u k-amu op-y-і.Y_ k_____ s_________ u k____ o______Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u k-a-u o-t-k-.------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u kramu optykі.
Я --------д-і-----с--ерма--ет.
Я х___ с_______ у с___________
Я х-ч- с-а-з-ц- у с-п-р-а-к-т-
------------------------------
Я хачу схадзіць у супермаркет. 0 Y- -h--hu -k-a--іts- - ------ar-e-.Y_ k_____ s_________ u s___________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-p-r-a-k-t------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u supermarket.
Я -ач- сха--і-ь - булач---.
Я х___ с_______ у б________
Я х-ч- с-а-з-ц- у б-л-ч-у-.
---------------------------
Я хачу схадзіць у булачную. 0 Ya-kha-hu-skh-d---s--- bul--hnu-u.Y_ k_____ s_________ u b__________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u b-l-c-n-y-.----------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu.
Я ---у -упі-- сад---ну-і гаро-н-н-.
Я х___ к_____ с_______ і г_________
Я х-ч- к-п-ц- с-д-в-н- і г-р-д-і-у-
-----------------------------------
Я хачу купіць садавіну і гародніну. 0 Y- kh-chu ------- -ad-vіnu і --rod----.Y_ k_____ k______ s_______ і g_________Y- k-a-h- k-p-t-’ s-d-v-n- і g-r-d-і-u----------------------------------------Ya khachu kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
Я-хач---у-іц- --ла--і---хлеб.
Я х___ к_____ б______ і х____
Я х-ч- к-п-ц- б-л-ч-і і х-е-.
-----------------------------
Я хачу купіць булачкі і хлеб. 0 Ya-k-a-h---upіts--bu-a--k--і-k-l-b.Y_ k_____ k______ b_______ і k_____Y- k-a-h- k-p-t-’ b-l-c-k- і k-l-b------------------------------------Ya khachu kupіts’ bulachkі і khleb.
Az áruházba akarok menni, hogy gyümölcsöt és zöldséget vásároljak.
Я--а-у --ад-----у --пер--р---- ка- куп----са---іну----а----іну.
Я х___ с_______ у с___________ к__ к_____ с_______ і г_________
Я х-ч- с-а-з-ц- у с-п-р-а-к-т- к-б к-п-ц- с-д-в-н- і г-р-д-і-у-
---------------------------------------------------------------
Я хачу схадзіць у супермаркет, каб купіць садавіну і гародніну. 0 Y- k-a-----khadz---’---s-pe-ma--et--k-- kupі--- sadav-nu і g-ro-----.Y_ k_____ s_________ u s___________ k__ k______ s_______ і g_________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-p-r-a-k-t- k-b k-p-t-’ s-d-v-n- і g-r-d-і-u----------------------------------------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u supermarket, kab kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Az áruházba akarok menni, hogy gyümölcsöt és zöldséget vásároljak.
Я хачу схадзіць у супермаркет, каб купіць садавіну і гародніну.
Ya khachu skhadzіts’ u supermarket, kab kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи.
A pékségbe akarok menni, hogy zsemlét és kenyeret vásároljak.
Я----у с--дз-ць ---ул-----, -а- ку---ь була-кі-і---е-.
Я х___ с_______ у б________ к__ к_____ б______ і х____
Я х-ч- с-а-з-ц- у б-л-ч-у-, к-б к-п-ц- б-л-ч-і і х-е-.
------------------------------------------------------
Я хачу схадзіць у булачную, каб купіць булачкі і хлеб. 0 Y---------skh-d--ts----b-------y-- -a----p-t-- -ul-c----і k-l--.Y_ k_____ s_________ u b__________ k__ k______ b_______ і k_____Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u b-l-c-n-y-, k-b k-p-t-’ b-l-c-k- і k-l-b-----------------------------------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu, kab kupіts’ bulachkі і khleb.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
A pékségbe akarok menni, hogy zsemlét és kenyeret vásároljak.
Я хачу схадзіць у булачную, каб купіць булачкі і хлеб.
Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu, kab kupіts’ bulachkі і khleb.
Európában számos különböző nyelvet beszélnek.
A legtöbb ezek közül indoeurópai nyelvek.
A nagy nemzeti nyelveken kívül létezik számos kisebb nyelv.
Ezek a kisebbségi nyelvek.
A kisebbségi nyelvek különböznek a hivatalos nyelvektől.
Azonban nem dialektusok.
A kisebbségi nyelvek nem is a bevándorlók által használt nyelvek.
A kisebbségi nyelvek mindig etnikai vonatkozásúak.
Ez azt jelenti, hogy bizonyos népcsoportok nyelvei.
Európában majdnem minden országban léteznek kisebbségi nyelvek.
Ez körülbelül 40 nyelvet jelent az Európai Unió országaiban.
Némely kisebbségi nyelvet csak egy országban beszélnek.
Ide tartozik például a szorb nyelv Németországban.
A cigány nyelvet viszont számos Európai országban beszélik.
A kisebbségi nyelvek különleges státusszal rendelkeznek.
Azért mert őket csak egy viszonylag kis csoport beszéli.
Ezek a csoportok nem engedhetik meg maguknak, hogy saját iskolákat építsenek.
Saját irodalom kiadása is nagyon nehéz számukra.
Emiatt sok kisebbségi nyelvet a kihalás fenyegeti.
Az Európai Unió védeni kívánja a kisebbségi nyelveket.
Ugyanis minden nyelv fontos része egy kultúrának.
Némely nemzet csak kisebbségként létezik, nincs saját államuk.
Különböző programok és kezdeményezések támogatni kívánják a nyelveiket.
Így akarják a kisebb etnikai csoportok kultúráját megőrizni.
Ennek ellenére hamarosan el fog tűnni néhány kisebbségi nyelv.
Ide tartozik a liv, amelyet Lettország egy tartományában beszélik.
Mindössze körülbelül 20 liv anyanyelvű ember él.
Ezzel a liv a legkisebb nyelv Európában…