Kifejezéstár

hu A hotelban – panaszok   »   cs V hotelu – stížnosti

28 [huszonnyolc]

A hotelban – panaszok

A hotelban – panaszok

28 [dvacet osm]

V hotelu – stížnosti

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar cseh Lejátszás Több
A zuhany nem működik. S--c-a --fun--j-. S----- n--------- S-r-h- n-f-n-u-e- ----------------- Sprcha nefunguje. 0
A melegvíz nem folyik. N-t--e----l- vo-a. N----- t---- v---- N-t-č- t-p-á v-d-. ------------------ Neteče teplá voda. 0
Meg tudja javíttatni? M-že----o --c--t o-ravit? M----- t- n----- o------- M-ž-t- t- n-c-a- o-r-v-t- ------------------------- Můžete to nechat opravit? 0
A szobában nincs telefon. N--po---i-není -----on. N- p----- n--- t------- N- p-k-j- n-n- t-l-f-n- ----------------------- Na pokoji není telefon. 0
A szobában nincs televízió. N----koji-n--í-te-ev-zor. N- p----- n--- t--------- N- p-k-j- n-n- t-l-v-z-r- ------------------------- Na pokoji není televizor. 0
A szobának nincs erkélye. Te- --koj n--á-balk--. T-- p---- n--- b------ T-n p-k-j n-m- b-l-ó-. ---------------------- Ten pokoj nemá balkón. 0
A szoba túl hangos. T-n po-o---- p--l-š -l-čn-. T-- p---- j- p----- h------ T-n p-k-j j- p-í-i- h-u-n-. --------------------------- Ten pokoj je příliš hlučný. 0
A szoba túl kicsi. T-- -o--- j--p-í----m-lý. T-- p---- j- p----- m---- T-n p-k-j j- p-í-i- m-l-. ------------------------- Ten pokoj je příliš malý. 0
A szoba túl sötét. Te--po-o- j- -říliš -ma--. T-- p---- j- p----- t----- T-n p-k-j j- p-í-i- t-a-ý- -------------------------- Ten pokoj je příliš tmavý. 0
A fűtés nem működik. T--e--------gu-e. T----- n--------- T-p-n- n-f-n-u-e- ----------------- Topení nefunguje. 0
A légkondicionáló berendezés nem működik. K-i--t--a-e-n-f-n-uje. K---------- n--------- K-i-a-i-a-e n-f-n-u-e- ---------------------- Klimatizace nefunguje. 0
A televízió rossz. Te-e---or-j- -o-b--ý. T-------- j- r------- T-l-v-z-r j- r-z-i-ý- --------------------- Televizor je rozbitý. 0
Ez nem tetszik nekem. To--e mi-nel--í. T- s- m- n------ T- s- m- n-l-b-. ---------------- To se mi nelíbí. 0
Nekem ez túl drága. T- je-p-o mn- -ř-l----r---. T- j- p-- m-- p----- d----- T- j- p-o m-ě p-í-i- d-a-é- --------------------------- To je pro mně příliš drahé. 0
Van valami olcsóbb is? M-t---ěc- ---n-jšíh-? M--- n--- l---------- M-t- n-c- l-v-ě-š-h-? --------------------- Máte něco levnějšího? 0
Van itt a közelben egy ifjúsági szállás? J- t--y poblíž-uby-ov-a-pro mlád-ž? J- t--- p----- u------- p-- m------ J- t-d- p-b-í- u-y-o-n- p-o m-á-e-? ----------------------------------- Je tady poblíž ubytovna pro mládež? 0
Van itt a közelben egy panzió? J---a---p-b-í--ně-ak----nz-o-? J- t--- p----- n----- p------- J- t-d- p-b-í- n-j-k- p-n-i-n- ------------------------------ Je tady poblíž nějaký penzion? 0
Van itt a közelben egy vendéglő? Je tad- pobl-- něj--á -------a--? J- t--- p----- n----- r---------- J- t-d- p-b-í- n-j-k- r-s-a-r-c-? --------------------------------- Je tady poblíž nějaká restaurace? 0

Pozitív nyelvek - negatív nyelvek

A legtöbb ember vagy optimista vagy pesszimista. És ez igaz lehet a nyelvekre is! Kutatók folyamatosan vizsgálják a nyelvek szókincseit. Ekkor sokszor egészen hihetetlen eredményekre jutnak. Az angol nyelvben például több a negatív szó mint a pozitív. Körülbelül kétszer annyi kifejezés létezik negatív érzelmekre. A nyugati társadalmakban a szókincsek befolyásolják használóikat. Ott az emberek nagyon sokszor panaszkodnak. Emellett sok dolgot kritizálnak. Összességében tehát inkább egy negatív színezetű nyelvet használnak. A negatív szavak egy másik ok miatt is érdekesek. Ugyanis több információt tartalmaznak mint a pozitív kifejezések. Ennek az oka a fejlődésünkben található. Minden élőlény számára létfontosságú volt a veszélyek felismerése. Gyorsan kellett ezekre reagálni. Emellett fel akarták hívni társaik figyelmét is a veszélyekre. Ezért szükséges volt minél több információ minél gyorsabb továbbadása. Lehetőleg minél kevesebb szó használatával minél többet kellett mondani. Egyéb téren a negatív nyelvnek nincsen igazán előnye. Ezt mindenki könnyen el tudja képzelni. Azok az emberek akik csak negatívumokban beszélnek nem túl népszerűek. Továbbá a negatív nyelv használata kihat az érzelmi állapotunkra is. A pozitív nyelv viszont pozitív hatással bírhat. Azok akik mindent pozitívan fogalmaznak meg, a munka világában is több sikert érnek el. Ennek tudatában óvatosabban kellene használnunk a nyelvünket. Ugyanis mi döntjük el, mely szavakat használjuk. És a nyelvünk használatával teremtjük meg valóságunkat. Tehát: Beszéljen pozitívan!