Kifejezéstár

hu Módbeli segédigék múlt ideje 2   »   cs Minulý čas způsobových sloves 2

88 [nyolcvannyolc]

Módbeli segédigék múlt ideje 2

Módbeli segédigék múlt ideje 2

88 [osmdesát osm]

Minulý čas způsobových sloves 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar cseh Lejátszás Több
A fiam nem akart a babával játszani. Mů- s-- s- n------ h--- s p-------. Můj syn si nechtěl hrát s panenkou. 0
A lányom nem akart futballozni. Mo-- d---- n------- h--- f-----. Moje dcera nechtěla hrát fotbal. 0
A feleségem nem akart velem sakkozni. Mo-- ž--- s- m--- n------- h--- š----. Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy. 0
A gyerekeim nem akartak sétálni. Mo-- d--- n------- j-- n- p--------. Moje děti nechtěly jít na procházku. 0
Nem akarták a szobát rendberakni. Ne------ u------ p----. Nechtěly uklidit pokoj. 0
Nem akartak ágyba menni. Ne------ j-- d- p------ / s---. Nechtěly jít do postele / spát. 0
Neki nem volt szabad fagylaltot enni. Ne---- j--- z-------. Nesměl jíst zmrzlinu. 0
Neki nem volt szabad csokoládét enni. Ne---- j--- č-------. Nesměl jíst čokoládu. 0
Neki nem volt szabad cukorkákat enni. Ne---- j--- b------. Nesměl jíst bonbóny. 0
Kívánhattam magamnak valamit. Sm-- / s---- j--- s- n--- p---. Směl / směla jsem si něco přát. 0
Vehettem magamnak egy ruhát. Sm-- / s---- j--- s- k----- š---. Směl / směla jsem si koupit šaty. 0
Elvehettem egy pralinét. Sm-- / s---- j--- s- v--- p-------. Směl / směla jsem si vzít pralinku. 0
Dohányozhattál a repülőben? Sm-- / s---- j-- k----- v l------? Směl / směla jsi kouřit v letadle? 0
Ihattál sört a kórházban? Sm-- / s---- j-- p-- v n-------- p---? Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo? 0
Magaddal vihetted a kutyát a szállodába? Sm-- / s---- j-- v--- p-- s s---- d- h-----? Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu? 0
A vakáció alatt a gyerekeknek sokáig volt szabad kint maradni. O p---------- s---- d--- z----- d----- v----. O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku. 0
Sokáig játszhattak az udvaron. Mo--- s- h--- d----- n- d----. Mohly si hrát dlouho na dvoře. 0
Sokáig fennmaradhattak. Sm--- z----- d----- v-----. Směly zůstat dlouho vzhůru. 0

Felejtés elleni tanácsok

A tanulás nem mindig egyszerű feladat. Akkor is lehet fárasztó, ha élvezi az ember. De ha valamit megtanulunk, akkor örülünk. Büszkék vagyunk magunkra és eredményeinkre. Sajnos azt amit egyszer megtanultunk, el is tudjuk felejteni. Különösen a nyelveknél jelent ez problémát. A legtöbben közülünk egy vagy több nyelvet tanulnak az iskolában. Az iskola befejeztével ez a tudás feledésbe merül. Alig beszéljük a nyelvet. A hétköznapok folyamán az anyanyelvünk dominál. Sok idegen nyelvet csak szabadság alatt használunk. De ha a tudást nem hívjuk le rendszeresen, feledésbe merül. Agyunknak edzésre van szüksége. Azt lehet mondani, úgy működik mint egy izom. Ezt az izmot mozgatni kell, különben elgyengül. Léteznek azonban módszerek a felejtés megakadályozására. A legfontosabb a megtanult anyag állandó ismétlése. Ezalatt állandó szokások alakulhatnak ki. Tervezhet az ember különböző kis feladatokat a hétköznapokra. Hétfőn például olvassunk egy könyvet az idegen nyelven. Szerdán hallgassunk meg egy külföldi rádióadást. Pénteken pedig írjunk a naplónkba az idegen nyelven. Ezzel a módszerrel váltunk az olvasás, a hallás és az írás között. Így a tudásunkat különböző módon aktiváljuk. Mindezen gyakorlatoknak nem kell sokáig tartaniuk, elég egy fél óra is. Fontosabb, hogy rendszeresen gyakoroljunk. Kutatások kimutatták, hogy az amit már egyszer megtanultunk, évtizedekig megmarad agyunkban. Tehát csak elő kell venni a megfelelő fiókból…