Kifejezéstár

hu valamit meg kell tenni, csinálni   »   bs nešto morati

72 [hetvenkettő]

valamit meg kell tenni, csinálni

valamit meg kell tenni, csinálni

72 [sedamdeset i dva]

nešto morati

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar bosnyák Lejátszás Több
kelleni mor-ti m----- m-r-t- ------ morati 0
El kell küldenem a levelet. J- -o-am -o---ti-pismo. J- m---- p------ p----- J- m-r-m p-s-a-i p-s-o- ----------------------- Ja moram poslati pismo. 0
Ki kell fizetnem a szállodát. Ja---r-m p-at-t- hot--. J- m---- p------ h----- J- m-r-m p-a-i-i h-t-l- ----------------------- Ja moram platiti hotel. 0
Korán kell kelned. Ti--ora--r--- u--at-. T- m---- r--- u------ T- m-r-š r-n- u-t-t-. --------------------- Ti moraš rano ustati. 0
Sokat kell dolgoznod. T--m-r-- p-n- -ad--i. T- m---- p--- r------ T- m-r-š p-n- r-d-t-. --------------------- Ti moraš puno raditi. 0
Pontosnak kell lenned. Ti--or-- biti-tača- - tač-a. T- m---- b--- t---- / t----- T- m-r-š b-t- t-č-n / t-č-a- ---------------------------- Ti moraš biti tačan / tačna. 0
Tankolnia kell. On----- n--un--i re--r-o--. O- m--- n------- r--------- O- m-r- n-p-n-t- r-z-r-o-r- --------------------------- On mora napuniti rezervoar. 0
Meg kell javítania az autót. On mor---o--av-ti ----. O- m--- p-------- a---- O- m-r- p-p-a-i-i a-t-. ----------------------- On mora popraviti auto. 0
Le kell mosnia az autót. O--m--- o-rat- a---. O- m--- o----- a---- O- m-r- o-r-t- a-t-. -------------------- On mora oprati auto. 0
Be kell vásárolnia. On- mo---kupov--i. O-- m--- k-------- O-a m-r- k-p-v-t-. ------------------ Ona mora kupovati. 0
Ki kell takarítania a lakást. On- -ora -is---- ----. O-- m--- č------ s---- O-a m-r- č-s-i-i s-a-. ---------------------- Ona mora čistiti stan. 0
Ki kell mosnia a ruhákat. O-a -o-a pr-t---eš. O-- m--- p---- v--- O-a m-r- p-a-i v-š- ------------------- Ona mora prati veš. 0
Mindjárt mennünk kell az iskolába. Mi --ra----d-ah-ić------o--. M- m----- o---- i-- u š----- M- m-r-m- o-m-h i-i u š-o-u- ---------------------------- Mi moramo odmah ići u školu. 0
Mindjárt mennünk kell az munkába. Mi moramo----a- ----na -o--o. M- m----- o---- i-- n- p----- M- m-r-m- o-m-h i-i n- p-s-o- ----------------------------- Mi moramo odmah ići na posao. 0
Mindjárt mennünk kell az orvoshoz. M--m--am- ----- --i-d---oru. M- m----- o---- i-- d------- M- m-r-m- o-m-h i-i d-k-o-u- ---------------------------- Mi moramo odmah ići doktoru. 0
Várnotok kell a buszra. Vi -or-t- čeka-i -uto-us. V- m----- č----- a------- V- m-r-t- č-k-t- a-t-b-s- ------------------------- Vi morate čekati autobus. 0
Várnotok kell a vonatra. Vi -o---- ----t- voz. V- m----- č----- v--- V- m-r-t- č-k-t- v-z- --------------------- Vi morate čekati voz. 0
Várnotok kell a taxira. Vi-m-rate ---a-i -a--i. V- m----- č----- t----- V- m-r-t- č-k-t- t-k-i- ----------------------- Vi morate čekati taksi. 0

Miért létezik annyi különböző nyelv?

Manapság világszerte több mint 6000 különböző nyelv létezik. Ezért szükségünk van tolmácsokra és fordítókra. Réges régen még mindenki ugyanazt a nyelvet beszélte. Ez azonban megváltozott, amikor az emberek elkezdtek vándorolni. Elhagyták afrikai hazájukat és szétszóródtak a földön. Ez a területbéli különválás nyelvi elkülönüléshez is vezetett. Ugyanis minden nép kialakította a kommunikáció saját formáját. A közös proto nyelvből kialakultak a különböző nyelvek. Az emberek azonban sose maradtak sokáig ugyanazon a területen. Így a nyelvek egyre jobban elkülönültek egymástól. Egyszer csak már nem lehetett felismerni a közös gyökereket. Ugyanakkor egy nép sem élt évezredeken keresztül elszigetelve. Mindig voltak kapcsolatok más népekkel. Ez megváltoztatta a nyelvet. Átvettek elemeket más nyelvekből vagy keveredtek azokkal. Így sose fejeződött be a nyelvek fejlődése. A vándorlások és a kapcsolatok tehát megmagyarázzák a sok számú nyelvet. Hogy miért ennyire különbözőek a nyelvek, az egy másik kérdés. Minden fejlődés bizonyos szabályokat követ. Tehát a nyelvek okkal olyanok amilyenek. A tudomány már rég óta érdeklődik ezen okok iránt. Meg akarják tudni, hogy a nyelvek miért fejlődtek különböző képen. Ennek kiderítésére, a nyelvek történetét kell követnünk. Így lehet felismerni, hogy mi mikor változott meg. Még nem tudjuk, hogy mi befolyásolja a nyelvek fejlődését. A biológiainál viszont a kulturális tényezők fontosabbnak tűnnek. Ez annyit jelent, hogy a népek története befolyásolta a nyelvüket. A nyelvek úgy látszik többet mesélnek nekünk mint ahogy gondoltuk…