Kifejezéstár

hu Múlt 3   »   bs Prošlost 3

83 [nyolcvanhárom]

Múlt 3

Múlt 3

83 [osamdeset i tri]

Prošlost 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar bosnyák Lejátszás Több
telefonálni tel-f--i-ati t----------- t-l-f-n-r-t- ------------ telefonirati 0
Telefonáltam. J---a--------ni-a--/--ele-o------. J- s-- t---------- / t------------ J- s-m t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ---------------------------------- Ja sam telefonirao / telefonirala. 0
Az egész időben telefonáltam. Ja -am-c-j-lo -r--e---telef-n-rao-/ te-ef-n----a. J- s-- c----- v------ t---------- / t------------ J- s-m c-j-l- v-i-e-e t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ------------------------------------------------- Ja sam cijelo vrijeme telefonirao / telefonirala. 0
kérdezni pi-ati p----- p-t-t- ------ pitati 0
Kérdeztem. Ja -----it-o /-p--a--. J- s-- p---- / p------ J- s-m p-t-o / p-t-l-. ---------------------- Ja sam pitao / pitala. 0
Mindig kérdeztem. Ja -am--vij---pi--------t-la. J- s-- u----- p---- / p------ J- s-m u-i-e- p-t-o / p-t-l-. ----------------------------- Ja sam uvijek pitao / pitala. 0
mesélni is-ri---i i-------- i-p-i-a-i --------- ispričati 0
Meséltem. J- sa------ičao /-----i-a-a. J- s-- i------- / i--------- J- s-m i-p-i-a- / i-p-i-a-a- ---------------------------- Ja sam ispričao / ispričala. 0
Az egész történetet elmeséltem. Ja s-m --p-i-ao-- -spri-a----ijel---r-ču. J- s-- i------- / i-------- c----- p----- J- s-m i-p-i-a- / i-p-i-a-a c-j-l- p-i-u- ----------------------------------------- Ja sam ispričao / ispričala cijelu priču. 0
tanulni učiti u---- u-i-i ----- učiti 0
Tanultam. Ja sa---či- / u--la. J- s-- u--- / u----- J- s-m u-i- / u-i-a- -------------------- Ja sam učio / učila. 0
Egész este tanultam. J--sa- u-io-/--č--- -ijelo v-če. J- s-- u--- / u---- c----- v---- J- s-m u-i- / u-i-a c-j-l- v-č-. -------------------------------- Ja sam učio / učila cijelo veče. 0
dolgozni r-d-ti r----- r-d-t- ------ raditi 0
Dolgoztam. Ja -am --d---/ ra---a. J- s-- r---- / r------ J- s-m r-d-o / r-d-l-. ---------------------- Ja sam radio / radila. 0
Egész nap dolgoztam. Ja---- -adi- / -a-ila--ij----d-n. J- s-- r---- / r----- c----- d--- J- s-m r-d-o / r-d-l- c-j-l- d-n- --------------------------------- Ja sam radio / radila cijeli dan. 0
enni jesti j---- j-s-i ----- jesti 0
Ettem. Ja--am j---/--ela. J- s-- j-- / j---- J- s-m j-o / j-l-. ------------------ Ja sam jeo / jela. 0
Az összes ételt megettem. J- -a- p-jeo --p---l- -vu -ran-. J- s-- p---- / p----- s-- h----- J- s-m p-j-o / p-j-l- s-u h-a-u- -------------------------------- Ja sam pojeo / pojela svu hranu. 0

A nyelvtudomány története

A nyelvek mindig is elbűvölték az embereket. A nyelvtudomány története ezért nagyon régre nyúl vissza. A nyelvtudomány a nyelvekkel való szisztematikus foglalkozás. Már évezredekkel ezelőtt is foglalkoztak az emberek a nyelvekkel. Ezalatt a különböző kultúrák különböző módszereket alakítottak ki. Ennek megfelelően különböző leírások születtek a nyelvekről. A mai nyelvtudomány alapjai főleg ókori elméleteken alapszanak. Főleg Görögországban alakult ki számos hagyomány. A legrégibb ismert nyelvvel foglalkozó szöveg azonban Indiából származik. Körülbelül 3000 évvel ezelőtt a Sakatayana nevű nyelvész írta. Az ókorban olyan filozófusok mint Platón foglalkoztak a nyelvekkel. A római szerzők később tovább gondolták ezeket az elméleteket. Az arabok is saját hagyományokat alakítottak ki a 8. században. A műveik már pontos leírást mutatnak az arab nyelvről. Az újkorban főleg azt akarták kideríteni, hogy honnan származik a nyelv. A tudósokat főleg a nyelvek történeke foglalkoztatta. A 18. században elkezdték összehasonlítani a nyelveket. Így akarták megérteni, hogy hogyan alakulnak a nyelvek. Később aztán a nyelvekre mint rendszerekre fektették a hangsúlyt. Az a kérdés állt a középpontban, hogy hogyan működnek a nyelvek. Manapság a nyelvtudományon belül számos irányzat létezik. Az 50-es évek óta sok új tudományág alakult ki. Ezekre részben erős hatással vannak más tudományok. Mint a nyelv pszichológiájával foglalkozó tudomány és az interkulturális kommunikáció. A nyelvtudomány új ágazatai nagyon erősen szakosodtak. Egy példa erre a női nyelvvel foglalkozó tudományág. A nyelvtudomány története tehát folytatódik… Amíg léteznek nyelvek, az embereket foglalkoztatni fogják azok…