Ön miért nem jön?
आ-- -ा--े- न---?
आ-- क- य-- न----
आ-ण क- य-त न-ह-?
----------------
आपण का येत नाही?
0
āp--a -ā y-ta -ā--?
ā---- k- y--- n----
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
Ön miért nem jön?
आपण का येत नाही?
āpaṇa kā yēta nāhī?
Olyan rossz idő van.
ह-ा--न -ूप --ा- --े.
ह----- ख-- ख--- आ---
ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
--------------------
हवामान खूप खराब आहे.
0
H-v--āna-kh----kh-rāba ā--.
H------- k---- k------ ā---
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Olyan rossz idő van.
हवामान खूप खराब आहे.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Nem jövök, mert olyan rossz az idő.
मी येत-नाही--ा-- -वा-ा- --प ---- ---.
म- य-- न--- क--- ह----- ख-- ख--- आ---
म- य-त न-ह- क-र- ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
-------------------------------------
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
0
M----ta n--ī-kā-a-a h--ām--- khūp--k-arā-- -h-.
M- y--- n--- k----- h------- k---- k------ ā---
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Nem jövök, mert olyan rossz az idő.
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Miért nem jön?
त- का-य-त-ना--?
त- क- य-- न----
त- क- य-त न-ह-?
---------------
तो का येत नाही?
0
Tō-k--yēt---ā--?
T- k- y--- n----
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
Miért nem jön?
तो का येत नाही?
Tō kā yēta nāhī?
Nem hívták meg.
त----- -मंत--ि---ेल--- -ाही.
त----- आ------- क----- न----
त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
----------------------------
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
T--lā -ma--ri-a-kēlēlē nā--.
T---- ā-------- k----- n----
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Nem hívták meg.
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Nem jön, mert nem hívták meg.
त----त ---ी क-र- -्या-ा आम----ि---े--ल- नाही.
त- य-- न--- क--- त----- आ------- क----- न----
त- य-त न-ह- क-र- त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
---------------------------------------------
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
Tō-yēt----hī-k--a-a -yā---āma--ri-a-k----ē---h-.
T- y--- n--- k----- t---- ā-------- k----- n----
T- y-t- n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
------------------------------------------------
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Nem jön, mert nem hívták meg.
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Miért nem jössz?
तू -- ये--न-ही-?
त- क- य-- न-----
त- क- य-त न-ह-स-
----------------
तू का येत नाहीस?
0
Tū-k----ta---hī--?
T- k- y--- n------
T- k- y-t- n-h-s-?
------------------
Tū kā yēta nāhīsa?
Miért nem jössz?
तू का येत नाहीस?
Tū kā yēta nāhīsa?
Nincs időm.
म-झ्---ड- वेळ न-ही.
म-------- व-- न----
म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
-------------------
माझ्याकडे वेळ नाही.
0
Mājhyā-aḍ-----a-nā-ī.
M--------- v--- n----
M-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
---------------------
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Nincs időm.
माझ्याकडे वेळ नाही.
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Nem jövök, mert nincs időm.
म--येत-------ा-ण-माझ----डे व---न--ी.
म- य-- न--- क--- म-------- व-- न----
म- य-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
------------------------------------
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
0
M---ē-a n--- -ā------ā---ākaḍ--v-ḷa-----.
M- y--- n--- k----- m--------- v--- n----
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
-----------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Nem jövök, mert nincs időm.
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Miért nem maradsz?
तू था--- -- -ाही-?
त- थ---- क- न-----
त- थ-ं-त क- न-ह-स-
------------------
तू थांबत का नाहीस?
0
T- t--m-a-a--- nāh-sa?
T- t------- k- n------
T- t-ā-b-t- k- n-h-s-?
----------------------
Tū thāmbata kā nāhīsa?
Miért nem maradsz?
तू थांबत का नाहीस?
Tū thāmbata kā nāhīsa?
Még dolgoznom kell.
म-- अज-न -----रा-चे-आहे.
म-- अ--- क-- क----- आ---
म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
------------------------
मला अजून काम करायचे आहे.
0
Mal- --ū-a-kā-a-karāy-c- -hē.
M--- a---- k--- k------- ā---
M-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Még dolgoznom kell.
मला अजून काम करायचे आहे.
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Nem maradok, mert még dolgoznom kell.
म--थांबत---ही -ा-----ा--जून-क-म क-ा-चे --े.
म- थ---- न--- क--- म-- अ--- क-- क----- आ---
म- थ-ं-त न-ह- क-र- म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
0
M- t----a---n--- ---aṇa m-lā-aj-n--k-ma-kar--a-ē āh-.
M- t------- n--- k----- m--- a---- k--- k------- ā---
M- t-ā-b-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Nem maradok, mert még dolgoznom kell.
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Miért megy már el?
आ-ण-आत---क----ता?
आ-- आ--- क- ज----
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Ā---a---āca -ā jātā?
Ā---- ā---- k- j----
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Miért megy már el?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Fáradt vagyok.
म- -कलो---थक------.
म- थ--- / थ--- आ---
म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-------------------
मी थकलो / थकले आहे.
0
M- th--alō/ --a--lē --ē.
M- t------- t------ ā---
M- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
------------------------
Mī thakalō/ thakalē āhē.
Fáradt vagyok.
मी थकलो / थकले आहे.
Mī thakalō/ thakalē āhē.
Megyek, mert fáradt vagyok.
म----त-आ-े--ार--म- ---- - थ-----हे.
म- ज-- आ-- क--- म- थ--- / थ--- आ---
म- ज-त आ-े क-र- म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-----------------------------------
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
0
M--j-t- āhē -āraṇ- -ī-th--a-----h-k-lē --ē.
M- j--- ā-- k----- m- t------- t------ ā---
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- m- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
-------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
Megyek, mert fáradt vagyok.
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
Miért megy már el? (járművel)
आप--आत-च क--जाता?
आ-- आ--- क- ज----
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Ā-a-----āca kā-jātā?
Ā---- ā---- k- j----
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Miért megy már el? (járművel)
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Már késő van.
अग-दरच उश------- आहे.
अ----- उ--- झ--- आ---
अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
---------------------
अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Ag---raca -śīr- ---l- ā--.
A-------- u---- j---- ā---
A-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
--------------------------
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
Már késő van.
अगोदरच उशीर झाला आहे.
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
Megyek, mert már késő van. (járművel)
मी--ात--ह- -ार- -ग-दरच -श-र झ-ला-आ--.
म- ज-- आ-- क--- अ----- उ--- झ--- आ---
म- ज-त आ-े क-र- अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
-------------------------------------
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
M--------hē k-r-ṇa-----a---a--ś-ra j---ā--h-.
M- j--- ā-- k----- a-------- u---- j---- ā---
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- a-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
---------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.
Megyek, mert már késő van. (járművel)
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.