Kifejezéstár

hu Az állatkertben   »   mr प्राणीसंग्रहालयात

43 [negyvenhárom]

Az állatkertben

Az állatkertben

४३ [त्रेचाळीस]

43 [Trēcāḷīsa]

प्राणीसंग्रहालयात

[prāṇīsaṅgrahālayāta]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar maráthi Lejátszás Több
Ott van az állatkert. प्---ी-ं---ह-लय------आ-े. प-------------- त--- आ--- प-र-ण-स-ग-र-ा-य त-थ- आ-े- ------------------------- प्राणीसंग्रहालय तिथे आहे. 0
p--ṇ-sa-g-a---------t-- ā--. p---------------- t---- ā--- p-ā-ī-a-g-a-ā-a-a t-t-ē ā-ē- ---------------------------- prāṇīsaṅgrahālaya tithē āhē.
Ott vannak a zsiráfok. ति----िर-- आ-े-. त--- ज---- आ---- त-थ- ज-र-फ आ-े-. ---------------- तिथे जिराफ आहेत. 0
T-thē--irā-h---hēt-. T---- j------ ā----- T-t-ē j-r-p-a ā-ē-a- -------------------- Tithē jirāpha āhēta.
Hol vannak a medvék? अ---ल--कुठ- आ-ेत? अ----- क--- आ---- अ-्-ल- क-ठ- आ-े-? ----------------- अस्वले कुठे आहेत? 0
As--lē--u-h- ā----? A----- k---- ā----- A-v-l- k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------- Asvalē kuṭhē āhēta?
Hol vannak az elefántok? ह-्त----ठ---ह--? ह---- क--- आ---- ह-्-ी क-ठ- आ-े-? ---------------- हत्ती कुठे आहेत? 0
Ha--ī -uṭ------t-? H---- k---- ā----- H-t-ī k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------ Hattī kuṭhē āhēta?
Hol vannak a kígyók? स-प क-ठ- -ह-त? स-- क--- आ---- स-प क-ठ- आ-े-? -------------- साप कुठे आहेत? 0
S-p- -u--- āhēta? S--- k---- ā----- S-p- k-ṭ-ē ā-ē-a- ----------------- Sāpa kuṭhē āhēta?
Hol vannak az oroszlánok? स--ह-क-ठे-आह--? स--- क--- आ---- स-ं- क-ठ- आ-े-? --------------- सिंह कुठे आहेत? 0
Sinha ----ē āh---? S---- k---- ā----- S-n-a k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------ Sinha kuṭhē āhēta?
Van egy fényképezőgépem. माझ--ाज----ॅमे-- आहे. म-------- क----- आ--- म-झ-य-ज-ळ क-म-र- आ-े- --------------------- माझ्याजवळ कॅमेरा आहे. 0
Mājh-āj-v--a-kĕ-ē---ā-ē. M----------- k----- ā--- M-j-y-j-v-ḷ- k-m-r- ā-ē- ------------------------ Mājhyājavaḷa kĕmērā āhē.
Van egy kamerám is. म---य-जवळ व-ह-ड-ओ क----ाप- -ह-. म-------- व------ क------- आ--- म-झ-य-ज-ळ व-ह-ड-ओ क-म-र-प- आ-े- ------------------------------- माझ्याजवळ व्हिडिओ कॅमेरापण आहे. 0
M-j----a--ḷa -h--i-ō-kĕm-r--aṇa --ē. M----------- v------ k--------- ā--- M-j-y-j-v-ḷ- v-i-i-ō k-m-r-p-ṇ- ā-ē- ------------------------------------ Mājhyājavaḷa vhiḍi'ō kĕmērāpaṇa āhē.
Hol van egy elem? ब---ी-क-ठे-आ-े? ब---- क--- आ--- ब-ट-ी क-ठ- आ-े- --------------- बॅटरी कुठे आहे? 0
Bĕ-a---k-ṭh----ē? B----- k---- ā--- B-ṭ-r- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------- Bĕṭarī kuṭhē āhē?
Hol vannak a pingvinek? पेंग्--न-क-ठे आह-त? प------- क--- आ---- प-ं-्-ि- क-ठ- आ-े-? ------------------- पेंग्विन कुठे आहेत? 0
Pēṅ-vina--u--ē-āh-ta? P------- k---- ā----- P-ṅ-v-n- k-ṭ-ē ā-ē-a- --------------------- Pēṅgvina kuṭhē āhēta?
Hol vannak a kenguruk? क-ं-ारु क-ठ--आह-त? क------ क--- आ---- क-ं-ा-ु क-ठ- आ-े-? ------------------ कांगारु कुठे आहेत? 0
K-ṅgā-------- -h-ta? K------ k---- ā----- K-ṅ-ā-u k-ṭ-ē ā-ē-a- -------------------- Kāṅgāru kuṭhē āhēta?
Hol vannak az orrszarvúk? गें----ु-े -हे-? ग---- क--- आ---- ग-ं-े क-ठ- आ-े-? ---------------- गेंडे कुठे आहेत? 0
G------uṭ-- -h---? G---- k---- ā----- G-ṇ-ē k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------ Gēṇḍē kuṭhē āhēta?
Hol van egy WC? शौच-ल- क-ठ----े? श----- क--- आ--- श-च-ल- क-ठ- आ-े- ---------------- शौचालय कुठे आहे? 0
Śau--lay- -u--- ---? Ś-------- k---- ā--- Ś-u-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- -------------------- Śaucālaya kuṭhē āhē?
Ott van egy kávézó. ति-े -क -ॅफ- आ-े. त--- ए- क--- आ--- त-थ- ए- क-फ- आ-े- ----------------- तिथे एक कॅफे आहे. 0
Tithē-ēka--ĕ-h---h-. T---- ē-- k---- ā--- T-t-ē ē-a k-p-ē ā-ē- -------------------- Tithē ēka kĕphē āhē.
Ott van egy vendéglő. ति-े--क र-स्टॉ-न-ट-आ-े. त--- ए- र--------- आ--- त-थ- ए- र-स-ट-र-्- आ-े- ----------------------- तिथे एक रेस्टॉरन्ट आहे. 0
T-th- -k- ---ṭŏranṭ-----. T---- ē-- r--------- ā--- T-t-ē ē-a r-s-ŏ-a-ṭ- ā-ē- ------------------------- Tithē ēka rēsṭŏranṭa āhē.
Hol vannak a tevék? ऊ-ट -ुठ- आह--? ऊ-- क--- आ---- ऊ-ट क-ठ- आ-े-? -------------- ऊंट कुठे आहेत? 0
Ūṇ-a k--hē ā-ē-a? Ū--- k---- ā----- Ū-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-a- ----------------- Ūṇṭa kuṭhē āhēta?
Hol vannak a gorillák és a zebrák? ग--ि-ा--णि-झेब्रा-कुठे-आहे-? ग----- आ-- झ----- क--- आ---- ग-र-ल- आ-ि झ-ब-र- क-ठ- आ-े-? ---------------------------- गोरिला आणि झेब्रा कुठे आहेत? 0
Gō---ā āṇi jhēb-ā ku--- āhēt-? G----- ā-- j----- k---- ā----- G-r-l- ā-i j-ē-r- k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------------------ Gōrilā āṇi jhēbrā kuṭhē āhēta?
Hol vannak a tigrisek és a krokodilok? वा- आणि-मगर- क-ठ--आ--त? व-- आ-- म--- क--- आ---- व-घ आ-ि म-र- क-ठ- आ-े-? ----------------------- वाघ आणि मगरी कुठे आहेत? 0
V--ha-ā-i m--a-ī k-ṭhē āhēt-? V---- ā-- m----- k---- ā----- V-g-a ā-i m-g-r- k-ṭ-ē ā-ē-a- ----------------------------- Vāgha āṇi magarī kuṭhē āhēta?

A baszk nyelv

Spanyolországban négy hivatalosan elismert nyelv létezik. A spanyol, a katalán, a galíciai, és a baszk. Egyedüliként a baszk nyelv nem rendelkezik latin gyökerekkel. A spanyol-francia határvidéken beszélik. Körülbelül 800000 ember beszéli a baszk nyelvet. A baszk a legősibb nyelv az európai kontinensen. A nyelv eredete azonban még mindig nem ismert. A nyelvkutatók számára ezért a baszk nyelv máig egy rejtély. Emellett a baszk az egyetlen elszigetelt nyelv Európában. Ez azt jelenti, hogy egyetlen más nyelvvel sem áll genetikailag rokonságban. Ennek, a földrajzi elhelyezkedése lehet az oka. A hegyek és tengerpartok miatt a baszk nép mindig elszigetelten élt. Így a nyelv az indogermán invázió után is fennmaradt. A baszk kifejezés a latin vascones -ből ered. Maguk a baszkok Euskaldunak nevezik magukat, tehát azok akik baszkul beszélnek. Ez mutatja, hogy mennyire azonosulnak az Euskara nyelvükkel. Az Euskara évszázadokon keresztül főleg szóbeli formában létezett. Ezért nagyon kevés írásbeli forrás létezik. A nyelv egységesítése még mindig nincs befejezve. A legtöbb baszk két-, vagy többnyelvű. Ennek ellenére ápolják a baszk nyelvet és kultúrát. Ugyanis a baszk föld egy autonóm régió. Ez megkönnyíti a nyelvpolitikai folyamatokat és a kulturális programokat. A gyerekek választhatnak a baszk és a spanyol nyelvű oktatás között. Szintén léteznek jellemzően baszk sportágak. Ennek megfelelően a baszkok nyelvének és kultúrájának jövője biztosítottnak látszik. Egy baszk szót egyébként az egész világ ismeri. ‘El Che’ családi nevéről van szó - … igen, Guevara !