Kifejezéstár

hu A hotelban – érkezés   »   mr हाटेलमध्ये – आगमन

27 [huszonhét]

A hotelban – érkezés

A hotelban – érkezés

२७ [सत्तावीस]

27 [Sattāvīsa]

हाटेलमध्ये – आगमन

[hāṭēlamadhyē – āgamana]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar maráthi Lejátszás Több
Van egy szabad szobájuk? आप------- ख--- र----- आ-- क-? आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का? 0
ā--------- k---- r----- ā-- k-? āp-------- k---- r----- ā-- k-? āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā? ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-? ------------------------------?
Foglaltam egy szobát. मी ए- ख--- आ------ क--- आ--. मी एक खोली आरक्षित केली आहे. 0
M- ē-- k---- ā------- k--- ā--. Mī ē-- k---- ā------- k--- ā--. Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē. M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē. ------------------------------.
A nevem Müller. मा-- न-- म----- आ--. माझे नाव म्युलर आहे. 0
M---- n--- m------ ā--. Mā--- n--- m------ ā--. Mājhē nāva myulara āhē. M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē. ----------------------.
Szükségem van egy egyágyas szobára. मल- ए- ब-- अ----- ख--- ह-- आ--. मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे. 0
M--- ē-- b--- a------ k---- h--- ā--. Ma-- ē-- b--- a------ k---- h--- ā--. Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē. M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē. ------------------------------------.
Szükségem van egy kétágyas szobára. मल- ए- ड------ अ----- ख--- ह-- आ--. मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे. 0
M--- ē-- ḍ------b--- a------ k---- h--- ā--. Ma-- ē-- ḍ---------- a------ k---- h--- ā--. Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē. M-l- ē-a ḍ-b-l--b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē. -------------------------------------------.
Mennyibe kerül a szoba éjszakánként? एक- र--------- ख----- भ--- क---? एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती? 0
Ē-- r--------- k------ b---- k---? Ēk- r--------- k------ b---- k---? Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī? Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-? ---------------------------------?
Szeretnék egy szobát fürdőszobával. मल- ट------ स-- अ----- ख--- ह-- आ--. मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे. 0
M--- ṭ---------- s--- a------ k---- h--- ā--. Ma-- ṭ---------- s--- a------ k---- h--- ā--. Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē. M-l- ṭ-b-b-t-a-ī s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē. --------------------------------------------.
Szeretnék egy szobát zuhanyzóval. मल- श----- स-- अ----- ख--- ह-- आ--. मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे. 0
M--- ś------- s--- a------ k---- h--- ā--. Ma-- ś------- s--- a------ k---- h--- ā--. Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē. M-l- ś-v-r-c- s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē. -----------------------------------------.
Láthatnám a szobát? मी ख--- प--- श--- / श--- क-? मी खोली पाहू शकतो / शकते का? 0
M- k---- p--- ś-----/ ś----- k-? Mī k---- p--- ś-----/ ś----- k-? Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā? M- k-ō-ī p-h- ś-k-t-/ ś-k-t- k-? --------------------/----------?
Van itt garázs? इथ- ग---- आ-- क-? इथे गॅरेज आहे का? 0
I--- g----- ā-- k-? It-- g----- ā-- k-? Ithē gĕrēja āhē kā? I-h- g-r-j- ā-ē k-? ------------------?
Van itt páncélszekrény? इथ- त----- आ-- क-? इथे तिजोरी आहे का? 0
I--- t----- ā-- k-? It-- t----- ā-- k-? Ithē tijōrī āhē kā? I-h- t-j-r- ā-ē k-? ------------------?
Van itt telefax? इथ- फ---- म--- आ-- क-? इथे फॅक्स मशीन आहे का? 0
I--- p----- m----- ā-- k-? It-- p----- m----- ā-- k-? Ithē phĕksa maśīna āhē kā? I-h- p-ĕ-s- m-ś-n- ā-ē k-? -------------------------?
Jó, kiveszem a szobát. ठी- आ--. म- ख--- घ---. / घ---. ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते. 0
Ṭ---- ā--. M- k---- g----. / G----. Ṭh--- ā--. M- k---- g----. / G----. Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē. Ṭ-ī-a ā-ē. M- k-ō-ī g-ē-ō. / G-ē-ē. ---------.---------------.-/------.
Itt vannak a kulcsok. ह्-- क-------. ह्या किल्ल्या. 0
H-- k-----. Hy- k-----. Hyā killyā. H-ā k-l-y-. ----------.
Itt van a csomagom. हे म--- स----. हे माझे सामान. 0
H- m---- s-----. Hē m---- s-----. Hē mājhē sāmāna. H- m-j-ē s-m-n-. ---------------.
Hány órakor van reggeli? आप- न------- क--- व---- द---? आपण न्याहारी किती वाजता देता? 0
Ā---- n'y----- k--- v----- d---? Āp--- n------- k--- v----- d---? Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā? Ā-a-a n'y-h-r- k-t- v-j-t- d-t-? -------'-----------------------?
Hány órakor van ebéd? आप- द------ ज--- क--- व---- द---? आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता? 0
Ā---- d------- j----- k--- v----- d---? Āp--- d------- j----- k--- v----- d---? Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā? Ā-a-a d-p-r-c- j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-? --------------------------------------?
Hány órakor van vacsora? आप- र------- ज--- क--- व---- द---? आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता? 0
Ā---- r------ j----- k--- v----- d---? Āp--- r------ j----- k--- v----- d---? Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā? Ā-a-a r-t-ī-ē j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-? -------------------------------------?

A szünetek fontosak a tanulásbeli sikerhez

Aki hatékonyan akar tanulni, annak ajánlatos többször szünetet tartani! Erre az eredményre jutottak új keletű kutatások. Kutatók megvizsgálták a tanulás fázisait. Ehhez különböző tanulási szituációkat utánoznak. A leghatékonyabban kis mennyiségű információkat vagyunk képesek befogadni. Ez annyit jelent, hogy nem ajánlatos túl sokat tanulni egyszerre. A tanulási szakaszok között mindig ajánlatos szünetet tartani. Sikereink a tanulásban ugyanis biomechanikai folyamatokkal is összefüggenek. Ezek a folyamatok az agyban játszódnak le. Ezek határozzák meg az ideális tanulási ritmusunkat. Amikor új információkat fogadunk be, agyunk bizonyos anyagokat bocsájt ki. Ezek az anyagok hatással vannak az agysejtjeink aktivitására. Különösen két különböző enzim játszik ebben fontos szerepet. Az új információk tanulása közben kerülnek kibocsájtásra. De ezek nem egyszerre kerülnek kibocsájtásra. Időeltolódással fejtik ki hatásukat. Akkor tanulunk a legjobban, ha mindkét enzim egyszerre van jelen. És ez jelentősen megemelkedik ha több szünetet tartunk. Tehát ésszerű az egyes tanulási fázisok hosszát variálni. A szünetek hossza is különböző legyen. A legjobb, ha először két tíz perces szünetet tartunk. Majd utána egy öt perces szünetet. Ezek után pedig egy 30 perces szünet. A szünetekben agyunk jól magába vési az új információkat. A szünetekben ajánlatos eltávolodni a tanulás helyszínétől. Emellett jó hatással van, ha a szünetekben átmozgatjuk testünket. Menjen el a szünetekben egy rövid sétára! És ne legyen emiatt rossz lelkiismerete - hiszen ilyenkor is tanul!