Kifejezéstár

hu Sport   »   mr खेळ

49 [negyvenkilenc]

Sport

Sport

४९ [एकोणपन्नास]

49 [Ēkōṇapannāsa]

खेळ

[khēḷa]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar maráthi Lejátszás Több
Sportolsz? तू --ळ---ळ-----ा--/--े--ेस--ा? त- ख-- ख----- क-- / ख----- क-- त- ख-ळ ख-ळ-ो- क-? / ख-ळ-े- क-? ------------------------------ तू खेळ खेळतोस का? / खेळतेस का? 0
t--------kh-ḷat--a kā?---K-ēḷ-t-s---ā? t- k---- k-------- k-- / K-------- k-- t- k-ē-a k-ē-a-ō-a k-? / K-ē-a-ē-a k-? -------------------------------------- tū khēḷa khēḷatōsa kā? / Khēḷatēsa kā?
Igen, mozognom kell. हो--व-य--ा-------ष्ट----्-ा------त-य-----क--हे. ह-- व------ ह- ग---- म--------- अ--------- आ--- ह-, व-य-य-म ह- ग-ष-ट म-झ-य-स-ठ- अ-्-ा-श-य- आ-े- ----------------------------------------------- हो, व्यायाम ही गोष्ट माझ्यासाठी अत्यावश्यक आहे. 0
H----yā---a hī---ṣṭ- m-jh--s-ṭ-- atyāva--a-- --ē. H-- v------ h- g---- m---------- a---------- ā--- H-, v-ā-ā-a h- g-ṣ-a m-j-y-s-ṭ-ī a-y-v-ś-a-a ā-ē- ------------------------------------------------- Hō, vyāyāma hī gōṣṭa mājhyāsāṭhī atyāvaśyaka āhē.
Egy sportegyesületbe járok. म--ए-ा--्--डा --स--े----दस-- - सं-्थे----द-्--आ--. म- ए-- क----- स------- स---- / स------- स---- आ--- म- ए-ा क-र-ड- स-स-थ-च- स-स-य / स-स-थ-च- स-स-य आ-े- -------------------------------------------------- मी एका क्रीडा संस्थेचा सदस्य / संस्थेची सदस्य आहे. 0
Mī ēkā-k--ḍ- s-ns----ā sad-sya- san--hēcī----a--a ā--. M- ē-- k---- s-------- s------- s-------- s------ ā--- M- ē-ā k-ī-ā s-n-t-ē-ā s-d-s-a- s-n-t-ē-ī s-d-s-a ā-ē- ------------------------------------------------------ Mī ēkā krīḍā sansthēcā sadasya/ sansthēcī sadasya āhē.
Focizunk. आम--ी -ु--ॉल------. आ---- फ----- ख----- आ-्-ी फ-ट-ॉ- ख-ळ-ो- ------------------- आम्ही फुटबॉल खेळतो. 0
Ām-ī phuṭab-l--------ō. Ā--- p-------- k------- Ā-h- p-u-a-ŏ-a k-ē-a-ō- ----------------------- Āmhī phuṭabŏla khēḷatō.
Olykor úszunk. कधी -धी-आम-ही --ह-ो. क-- क-- आ---- प----- क-ी क-ी आ-्-ी प-ह-ो- -------------------- कधी कधी आम्ही पोहतो. 0
Ka--- -adhī--mhī p---tō. K---- k---- ā--- p------ K-d-ī k-d-ī ā-h- p-h-t-. ------------------------ Kadhī kadhī āmhī pōhatō.
Vagy biciklizünk. किं-- ---ही ---कल---ल--ो. क---- आ---- स---- च------ क-ं-ा आ-्-ी स-य-ल च-ल-त-. ------------------------- किंवा आम्ही सायकल चालवतो. 0
Ki-v- -m-- -ā---a-a -----a--. K---- ā--- s------- c-------- K-n-ā ā-h- s-y-k-l- c-l-v-t-. ----------------------------- Kinvā āmhī sāyakala cālavatō.
A városunkban van egy futballstadion. आम-्य- श--ा- ए--फ--बॉ----मैदान आ--. आ----- श---- ए- फ------- म---- आ--- आ-च-य- श-र-त ए- फ-ट-ॉ-च- म-द-न आ-े- ----------------------------------- आमच्या शहरात एक फुटबॉलचे मैदान आहे. 0
Ā-a----ś-ha--ta ēka ph--a-ŏl--ē -aidāna āh-. Ā----- ś------- ē-- p---------- m------ ā--- Ā-a-y- ś-h-r-t- ē-a p-u-a-ŏ-a-ē m-i-ā-a ā-ē- -------------------------------------------- Āmacyā śaharāta ēka phuṭabŏlacē maidāna āhē.
Van egy uszoda is szaunával. सा---सह------ तलावप- आ--. स------ ज---- त----- आ--- स-उ-ा-ह ज-त-ण त-ा-प- आ-े- ------------------------- साउनासह जलतरण तलावपण आहे. 0
Sā'-n--aha ja---a-----ta-ā--paṇa āhē. S--------- j--------- t--------- ā--- S-'-n-s-h- j-l-t-r-ṇ- t-l-v-p-ṇ- ā-ē- ------------------------------------- Sā'unāsaha jalataraṇa talāvapaṇa āhē.
És van egy golfpálya. आ-- --ल---े मैद---आहे. आ-- ग------ म---- आ--- आ-ि ग-ल-फ-े म-द-न आ-े- ---------------------- आणि गोल्फचे मैदान आहे. 0
Ā---g-lp-a-ē mai-ā-a --ē. Ā-- g------- m------ ā--- Ā-i g-l-h-c- m-i-ā-a ā-ē- ------------------------- Āṇi gōlphacē maidāna āhē.
Mi van a televízióban? द--द----व--क---आहे? द--------- क-- आ--- द-र-र-श-व- क-य आ-े- ------------------- दूरदर्शनवर काय आहे? 0
D-rada-śa--va---kāya---ē? D-------------- k--- ā--- D-r-d-r-a-a-a-a k-y- ā-ē- ------------------------- Dūradarśanavara kāya āhē?
Egy focimeccs van éppen. आ-ा--ुटबॉल-स-मन-----ू-आ--. आ-- फ----- स---- च--- आ--- आ-ा फ-ट-ॉ- स-म-ा च-ल- आ-े- -------------------------- आता फुटबॉल सामना चालू आहे. 0
Ā-- -huṭ----- -ā---ā-cā-- ---. Ā-- p-------- s----- c--- ā--- Ā-ā p-u-a-ŏ-a s-m-n- c-l- ā-ē- ------------------------------ Ātā phuṭabŏla sāmanā cālū āhē.
A német csapat az angol ellen játszik. ज--मन सं--इ-ग--िश -ं---ि---्ध-खे-त -ह-. ज---- स-- इ------ स---------- ख--- आ--- ज-्-न स-घ इ-ग-ल-श स-घ-व-र-द-ध ख-ळ- आ-े- --------------------------------------- जर्मन संघ इंग्लिश संघाविरुद्ध खेळत आहे. 0
Jarm--a--a--ha i------ -------iru--dha k-ēḷ-ta āhē. J------ s----- i------ s-------------- k------ ā--- J-r-a-a s-ṅ-h- i-g-i-a s-ṅ-h-v-r-d-d-a k-ē-a-a ā-ē- --------------------------------------------------- Jarmana saṅgha iṅgliśa saṅghāvirud'dha khēḷata āhē.
Ki nyer? को--ज--कत--ह-? क-- ज---- आ--- क-ण ज-ं-त आ-े- -------------- कोण जिंकत आहे? 0
Kō-a-j---ata ā--? K--- j------ ā--- K-ṇ- j-ṅ-a-a ā-ē- ----------------- Kōṇa jiṅkata āhē?
Sejtésem sincs. मा-ित-न--ी. म---- न---- म-ह-त न-ह-. ----------- माहित नाही. 0
M-hi-a n--ī. M----- n---- M-h-t- n-h-. ------------ Māhita nāhī.
Pillanatnyilag döntetlen az állás. स-्-- -ोन--- -ंघ ब--बरी--आह-. स---- द----- स-- ब------ आ--- स-्-ा द-न-ह- स-घ ब-ो-र-त आ-े- ----------------------------- सध्या दोन्ही संघ बरोबरीत आहे. 0
S--h---dō-h- -aṅgha b-rōbar--- ā--. S----- d---- s----- b--------- ā--- S-d-y- d-n-ī s-ṅ-h- b-r-b-r-t- ā-ē- ----------------------------------- Sadhyā dōnhī saṅgha barōbarīta āhē.
A bíró belga. र---ी ब--्जियमचा--हे. र---- ब--------- आ--- र-फ-ी ब-ल-ज-य-च- आ-े- --------------------- रेफरी बेल्जियमचा आहे. 0
R---a---bēl-i----c- ---. R------ b---------- ā--- R-p-a-ī b-l-i-a-a-ā ā-ē- ------------------------ Rēpharī bēljiyamacā āhē.
Most tizenegyes van. आ-ा ---ल-टी -ि- आ--. आ-- प------ क-- आ--- आ-ा प-न-्-ी क-क आ-े- -------------------- आता पेनल्टी किक आहे. 0
Āt--pēn---- --ka āhē. Ā-- p------ k--- ā--- Ā-ā p-n-l-ī k-k- ā-ē- --------------------- Ātā pēnalṭī kika āhē.
Gól! Egy-null! गो---ए- --शून-य! ग--- ए- – श----- ग-ल- ए- – श-न-य- ---------------- गोल! एक – शून्य! 0
Gō--!--k--- ś-n'y-! G---- Ē-- – ś------ G-l-! Ē-a – ś-n-y-! ------------------- Gōla! Ēka – śūn'ya!

Csak az erős szavak maradnak fenn!

A ritkábban használt szavak többször változnak, mint a sűrűn használtak. Ez az evolúció törvényei miatt lehet így. A gyakori gének az idő elteltével csak keveset változnak. Formájukban stabilabbak. És úgy néz ki, ugyanez igaz a szavakra is. Egy kutatás keretén belül angol igéket vizsgáltak meg. Ezen belül összehasonlították az igék mai formáját a régi formájukkal. Az angolban a tíz leggyakoribb ige rendhagyó. A legtöbb egyéb ige szabályos. A középkorban viszont a legtöbb ige rendhagyó volt. A ritkán használt rendhagyó igék tehát szabályos igékké fognak alakulni. 300 év múlva az angol nyelv alig fog rendhagyó igéket tartalmazni. Egyéb kutatások is kimutatták, hogy a nyelvek a génekhez hasonlóan szelektálódnak. Kutatók összehasonlították különböző nyelvek leggyakoribb szavait. Ehhez olyan szavakat választottak, melyek hasonlítanak egymásra és ugyanazt jelentik. Egy példa erre a water, Wasser, vatten . Ezeknek a szavaknak ugyanaz az eredetük, ezért hasonlítanak egymásra. Mivel fontos szavak, minden nyelvben sokszor előfordulnak. Így meg tudták tartani formájukat - és máig hasonlítanak egymásra. Kevésbé fontos szavak sokkal gyorsabban változnak. Inkább más szavakkal helyettesítik őket. Emiatt ezek a szavak a különböző nyelveken eltérnek egymástól. Az, hogy miért változnak meg a ritkán használt szavak, még nem teljesen világos. Lehetséges, hogy sokszor rosszul használják vagy ejtik ki őket. Ez amiatt van, mert kevésbé jól ismerjük őket. Előfordulhat azonban, hogy fontos szavaknak ugyanolyanoknak kell lenniük. Mert csak így lehet őket mindig ugyanúgy megérteni. És a szavak azért vannak, hogy megértsük őket.