írni
लि---े
ल-----
ल-ह-ण-
------
लिहिणे
0
lih--ē
l-----
l-h-ṇ-
------
lihiṇē
Ő (férfi) egy levelet írt.
त--ाने ए--पत्- लि-िले.
त----- ए- प--- ल------
त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-.
----------------------
त्याने एक पत्र लिहिले.
0
tyān- ē-a pa--- li----.
t---- ē-- p---- l------
t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-.
-----------------------
tyānē ēka patra lihilē.
Ő (férfi) egy levelet írt.
त्याने एक पत्र लिहिले.
tyānē ēka patra lihilē.
És ő (nő) egy képeslapot írt.
त-ने-ए- का-्---ि--ले.
त--- ए- क---- ल------
त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-.
---------------------
तिने एक कार्ड लिहिले.
0
Ti-----a--ā----l--ilē.
T--- ē-- k---- l------
T-n- ē-a k-r-a l-h-l-.
----------------------
Tinē ēka kārḍa lihilē.
És ő (nő) egy képeslapot írt.
तिने एक कार्ड लिहिले.
Tinē ēka kārḍa lihilē.
olvasni
वा-णे
व----
व-च-े
-----
वाचणे
0
V-caṇē
V-----
V-c-ṇ-
------
Vācaṇē
Ő (férfi) egy magazint olvasott.
त-या-- -- न-यत-ा----व---े.
त----- ए- न-------- व-----
त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े-
--------------------------
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
0
tyā-ē ē-- ---ata--lik- -āc---.
t---- ē-- n----------- v------
t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-.
------------------------------
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
Ő (férfi) egy magazint olvasott.
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
És ő (nő) egy könyvet olvasott.
आ-ि -िन- -- प-स-त-------.
आ-- त--- ए- प----- व-----
आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े-
-------------------------
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
0
Ā-- ---- --a -u-tak- --ca-ē.
Ā-- t--- ē-- p------ v------
Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-.
----------------------------
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
És ő (nő) egy könyvet olvasott.
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
venni
घ--े
घ---
घ-ण-
----
घेणे
0
G---ē
G----
G-ē-ē
-----
Ghēṇē
Ő vett egy cigarettát.
त-य-न---------र---घ-तल-.
त----- ए- स------ घ-----
त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी-
------------------------
त्याने एक सिगारेट घेतली.
0
ty-nē--ka--ig-rē-- ghē--lī.
t---- ē-- s------- g-------
t-ā-ē ē-a s-g-r-ṭ- g-ē-a-ī-
---------------------------
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
Ő vett egy cigarettát.
त्याने एक सिगारेट घेतली.
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
Ő vett egy darab csokoládét.
ति-े-चॉकले-चा एक तु--- -ेत--.
त--- च------- ए- त---- घ-----
त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा-
-----------------------------
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
0
T-nē--ŏk---ṭ--ā -ka tu--ḍā ---tal-.
T--- c--------- ē-- t----- g-------
T-n- c-k-l-ṭ-c- ē-a t-k-ḍ- g-ē-a-ā-
-----------------------------------
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
Ő vett egy darab csokoládét.
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
Ő (férfi) hűtlen volt, de ő (nő) hűséges volt.
तो---ईमान -ोत-, प- -ी -्-ा---िक-हो--.
त- ब----- ह---- प- त- प-------- ह----
त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-.
-------------------------------------
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
0
T--b---m-na--ō-ā, --ṇa tī---ām-ṇik- hō-ī.
T- b------- h---- p--- t- p-------- h----
T- b-'-m-n- h-t-, p-ṇ- t- p-ā-ā-i-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
Ő (férfi) hűtlen volt, de ő (nő) hűséges volt.
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
Ő (férfi) lusta volt, de ő (nő) szorgalmas volt.
तो----ी---त-- -ण -ी--े-----ह---.
त- आ--- ह---- प- त- म----- ह----
त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-.
--------------------------------
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
0
T- āḷ-śī--ō--- p--- t---ē--n--- hō--.
T- ā---- h---- p--- t- m------- h----
T- ā-a-ī h-t-, p-ṇ- t- m-h-n-t- h-t-.
-------------------------------------
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
Ő (férfi) lusta volt, de ő (nő) szorgalmas volt.
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
Ő (férfi) szegény volt, de ő (nő) gazdag volt.
त------ --ता---- -ी श-रीम-- ह---.
त- ग--- ह---- प- त- श------ ह----
त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-.
---------------------------------
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
0
T- -a---a-hō--, p--a-t--ś-ī---ta-h---.
T- g----- h---- p--- t- ś------- h----
T- g-r-b- h-t-, p-ṇ- t- ś-ī-a-t- h-t-.
--------------------------------------
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
Ő (férfi) szegény volt, de ő (nő) gazdag volt.
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
Nem pénze volt, hanem adóssága.
त----्याकड- पैसे -व्-ते,-फक-त क--- ----.
त---------- प--- न------ फ--- क--- ह----
त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-.
----------------------------------------
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
0
T--c--kaḍē pa--ē n---a-ē, --akta -arj- hōt-.
T--------- p---- n------- p----- k---- h----
T-ā-y-k-ḍ- p-i-ē n-v-a-ē- p-a-t- k-r-a h-t-.
--------------------------------------------
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
Nem pénze volt, hanem adóssága.
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
Nem szerencséje volt, hanem pechje.
त--ा---ा--- सु--व नव्--े, फक---दुर-दै----त-.
त---------- स---- न------ फ--- द------ ह----
त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-.
--------------------------------------------
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
0
T-ā--āka---sud--v- --v--t---p-akt-------iva-hō--.
T--------- s------ n------- p----- d------- h----
T-ā-y-k-ḍ- s-d-i-a n-v-a-ē- p-a-t- d-r-a-v- h-t-.
-------------------------------------------------
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
Nem szerencséje volt, hanem pechje.
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
Nem sikere volt, hanem kudarca.
त्-ा---ाकडे य--न---ते, ---- अपयश-हो-े.
त---------- य- न------ फ--- अ--- ह----
त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-.
--------------------------------------
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
0
Tyāc-āk-ḍ--y--- na-hat-, -hak---a-ay----h-tē.
T--------- y--- n------- p----- a------ h----
T-ā-y-k-ḍ- y-ś- n-v-a-ē- p-a-t- a-a-a-a h-t-.
---------------------------------------------
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
Nem sikere volt, hanem kudarca.
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
Nem volt elégedett, hanem elégedetlen.
त- सं--ष-ट -व्--ा---र असंत-ष-- -ो-ा.
त- स------ न------ त- अ------- ह----
त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-.
------------------------------------
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
0
Tō -a--u-ṭ- na-h-t-- --ra a-----ṣṭa h--ā.
T- s------- n------- t--- a-------- h----
T- s-n-u-ṭ- n-v-a-ā- t-r- a-a-t-ṣ-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
Nem volt elégedett, hanem elégedetlen.
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
Nem volt szerencsés, hanem szerencsétlen.
त--आनंद--नव्हत-, त- उद-स--ोत-.
त- आ---- न------ त- उ--- ह----
त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-.
------------------------------
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
0
T---na-d--n---atā, -ar- u---a-hō-ā.
T- ā----- n------- t--- u---- h----
T- ā-a-d- n-v-a-ā- t-r- u-ā-a h-t-.
-----------------------------------
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
Nem volt szerencsés, hanem szerencsétlen.
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
Nem volt szimpatikus, hanem antipatikus.
त---ै-्री-ू-्- नव्--ा- त---ैरभा-ाचा-ह-ता.
त- म---------- न------ त- व-------- ह----
त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-.
-----------------------------------------
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
0
T- ---t-ī---ṇ- n----t---t-r- ---r---ā-āc--hōt-.
T- m---------- n------- t--- v----------- h----
T- m-i-r-p-r-a n-v-a-ā- t-r- v-i-a-h-v-c- h-t-.
-----------------------------------------------
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
Nem volt szimpatikus, hanem antipatikus.
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.