արտահայտությունների գիրք

hy Learning foreign languages   »   hu Idegen nyelveket tanulni

23 [քսաներեք]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hungarian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: H-l -a--lt-ön --a-y--ul? H-- t----- ö- s--------- H-l t-n-l- ö- s-a-y-l-l- ------------------------ Hol tanult ön spanyolul? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: Po--ugá--l is-t-d? P--------- i- t--- P-r-u-á-u- i- t-d- ------------------ Portugálul is tud? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: Ig--- é--olasz-l i- -ud-k----a--t. I---- é- o------ i- t---- v------- I-e-, é- o-a-z-l i- t-d-k v-l-m-t- ---------------------------------- Igen, és olaszul is tudok valamit. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Ú------em,--n -agyo- --l--e----. Ú-- v----- ö- n----- j-- b------ Ú-y v-l-m- ö- n-g-o- j-l b-s-é-. -------------------------------- Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: A n---v-- -e-l-h------ h-s-n-óak. A n------ m----------- h--------- A n-e-v-k m-g-e-e-ő-e- h-s-n-ó-k- --------------------------------- A nyelvek meglehetősen hasonlóak. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: J-l -eg-t---m-ér-eni----. J-- m-- t---- é----- ö--- J-l m-g t-d-m é-t-n- ö-t- ------------------------- Jól meg tudom érteni önt. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: D--besz-ln- -s í-ni-ne-éz. D- b------- é- í--- n----- D- b-s-é-n- é- í-n- n-h-z- -------------------------- De beszélni és írni nehéz. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: M-g--oka---i-á-o-. M-- s---- h------- M-g s-k-t h-b-z-m- ------------------ Még sokat hibázom. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Ké--m-m------j---t-on-ki-engem. K---- m----- j------- k- e----- K-r-m m-n-i- j-v-t-o- k- e-g-m- ------------------------------- Kérem mindig javítson ki engem. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: A--i-j--se -g-s--- --. A k------- e------ j-- A k-e-t-s- e-é-z-n j-. ---------------------- A kiejtése egészen jó. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Egy --- -kc----s- ---. E-- k-- a-------- v--- E-y k-s a-c-n-u-a v-n- ---------------------- Egy kis akcentusa van. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Fe----e-h--ő, -------n--n --árm-z-k. F------------ h--- h----- s--------- F-l-s-e-h-t-, h-g- h-n-a- s-á-m-z-k- ------------------------------------ Felismerhető, hogy honnan származik. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: Mi--z --yanyelv-? M- a- a---------- M- a- a-y-n-e-v-? ----------------- Mi az anyanyelve? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: Ny--vt-n---y--ra---r? N--------------- j--- N-e-v-a-f-l-a-r- j-r- --------------------- Nyelvtanfolyamra jár? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: M--y-- t----ny--- --s---l? M----- t--------- h------- M-l-e- t-n-ö-y-e- h-s-n-l- -------------------------- Milyen tankönyvet használ? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: Pillanatnyilag-n-m -----, h-g--hív-á-. P------------- n-- t----- h--- h------ P-l-a-a-n-i-a- n-m t-d-m- h-g- h-v-á-. -------------------------------------- Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: N-m j-----z-m---- cí--. N-- j-- e------ a c---- N-m j-t e-z-m-e a c-m-. ----------------------- Nem jut eszembe a címe. 0
Ես դա մոռացել եմ: E--e-e-t-t---. E------------- E-f-l-j-e-t-m- -------------- Elfelejtettem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -