Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
Г-е --е-н---и-и-шпа--к-?
Г-- с-- н------ ш-------
Г-е с-е н-у-и-и ш-а-с-и-
------------------------
Где сте научили шпански?
0
G-e s---n--čili--p--s--?
G-- s-- n------ š-------
G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i-
------------------------
Gde ste naučili španski?
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
Где сте научили шпански?
Gde ste naučili španski?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
Зн--е -и-и--орт-г-----?
З---- л- и п-----------
З-а-е л- и п-р-у-а-с-и-
-----------------------
Знате ли и португалски?
0
Z-ate--i i p-rtu-al-ki?
Z---- l- i p-----------
Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i-
-----------------------
Znate li i portugalski?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
Знате ли и португалски?
Znate li i portugalski?
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Д-, --та-----зн-- и н---- и-------ски.
Д-- а т----- з--- и н---- и-----------
Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
--------------------------------------
Да, а такође знам и нешто италијански.
0
D-----ta-o-e z--m - nešto italija--k-.
D-- a t----- z--- i n---- i-----------
D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i-
--------------------------------------
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Да, а такође знам и нешто италијански.
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
М----- да---во--те ве-ма--о---.
М----- д- г------- в---- д-----
М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о-
-------------------------------
Мислим да говорите веома добро.
0
Mis-im-d- go-ori-e--e----do---.
M----- d- g------- v---- d-----
M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o-
-------------------------------
Mislim da govorite veoma dobro.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Мислим да говорите веома добро.
Mislim da govorite veoma dobro.
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Ти ј-зи------прил-ч-- -л-чн-.
Т- ј----- с- п------- с------
Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-.
-----------------------------
Ти језици су прилично слични.
0
T- -e--c---u-prili--- -li---.
T- j----- s- p------- s------
T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-.
-----------------------------
Ti jezici su prilično slični.
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Ти језици су прилично слични.
Ti jezici su prilično slični.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Мог--их-добро -а-разу---.
М--- и- д---- д- р-------
М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м-
-------------------------
Могу их добро да разумем.
0
Mogu--- dobr- -a r-z--e-.
M--- i- d---- d- r-------
M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m-
-------------------------
Mogu ih dobro da razumem.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Могу их добро да разумем.
Mogu ih dobro da razumem.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Али г-----т----п-сат--ј- т-шко.
А-- г------- и п----- ј- т-----
А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о-
-------------------------------
Али говорити и писати је тешко.
0
A----ov--it- - p-s--- j-----k-.
A-- g------- i p----- j- t-----
A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o-
-------------------------------
Ali govoriti i pisati je teško.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Али говорити и писати је тешко.
Ali govoriti i pisati je teško.
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Јо- прави--мно-о г-еша-а.
Ј-- п----- м---- г-------
Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а-
-------------------------
Још правим много грешака.
0
J-- pravi--mn-go gre-a--.
J-- p----- m---- g-------
J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a-
-------------------------
Još pravim mnogo grešaka.
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Још правим много грешака.
Još pravim mnogo grešaka.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
И-п---ит--ме ---и- ув-к.
И-------- м- м---- у----
И-п-а-и-е м- м-л-м у-е-.
------------------------
Исправите ме молим увек.
0
Ispra---e m- --li- u-ek.
I-------- m- m---- u----
I-p-a-i-e m- m-l-m u-e-.
------------------------
Ispravite me molim uvek.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
Исправите ме молим увек.
Ispravite me molim uvek.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Ва-----ов-р је --св-м-добар.
В-- и------ ј- с----- д-----
В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р-
----------------------------
Ваш изговор је сасвим добар.
0
Va- izgovor-j--sa-vi--d-b-r.
V-- i------ j- s----- d-----
V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r-
----------------------------
Vaš izgovor je sasvim dobar.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Ваш изговор је сасвим добар.
Vaš izgovor je sasvim dobar.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
И-----м-------ен-т.
И---- м--- а-------
И-а-е м-л- а-ц-н-т-
-------------------
Имате мали акценат.
0
Im-te m------cen--.
I---- m--- a-------
I-a-e m-l- a-c-n-t-
-------------------
Imate mali akcenat.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
Имате мали акценат.
Imate mali akcenat.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
П---оз-а-е се -да-ле д-л-зи-е.
П--------- с- о----- д--------
П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-.
------------------------------
Препознаје се одакле долазите.
0
P--p-zna-e -e---a-le-d---zit-.
P--------- s- o----- d--------
P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-.
------------------------------
Prepoznaje se odakle dolazite.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Препознаје се одакле долазите.
Prepoznaje se odakle dolazite.
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
К-ји--- В-- ма-е----ј-з--?
К--- ј- В-- м------ ј-----
К-ј- ј- В-ш м-т-р-и ј-з-к-
--------------------------
Који је Ваш матерњи језик?
0
K-ji -e--a--mat-rnji-je-i-?
K--- j- V-- m------- j-----
K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k-
---------------------------
Koji je Vaš maternji jezik?
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
Који је Ваш матерњи језик?
Koji je Vaš maternji jezik?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
И-ет---- на--у-с ј-зик-?
И---- л- н- к--- ј------
И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-?
------------------------
Идете ли на курс језика?
0
Id-te -i--a-k-rs-j--ik-?
I---- l- n- k--- j------
I-e-e l- n- k-r- j-z-k-?
------------------------
Idete li na kurs jezika?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Идете ли на курс језика?
Idete li na kurs jezika?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Кој---џ-ен-к--ор-стит-?
К--- у------ к---------
К-ј- у-б-н-к к-р-с-и-е-
-----------------------
Који уџбеник користите?
0
K-j--udžbeni- ---is---e?
K--- u------- k---------
K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e-
------------------------
Koji udžbenik koristite?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Који уџбеник користите?
Koji udžbenik koristite?
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
У ово---о--нт--не зна- како-с---ов-.
У о--- м------ н- з--- к--- с- з----
У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-.
------------------------------------
У овом моменту не знам како се зове.
0
U-o--m mome--- n- zn---k--o se---ve.
U o--- m------ n- z--- k--- s- z----
U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-.
------------------------------------
U ovom momentu ne znam kako se zove.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
У овом моменту не знам како се зове.
U ovom momentu ne znam kako se zove.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Не-м--у-с- с--и-и на--ова.
Н- м--- с- с----- н-------
Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а-
--------------------------
Не могу се сетити наслова.
0
Ne--o---se------i -a-l-v-.
N- m--- s- s----- n-------
N- m-g- s- s-t-t- n-s-o-a-
--------------------------
Ne mogu se setiti naslova.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Не могу се сетити наслова.
Ne mogu se setiti naslova.
Ես դա մոռացել եմ:
Заб-рави----Заб-р-вила с-----.
З-------- / З--------- с-- т--
З-б-р-в-о / З-б-р-в-л- с-м т-.
------------------------------
Заборавио / Заборавила сам то.
0
Z--ora----/-Z-bor---l---am --.
Z-------- / Z--------- s-- t--
Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-.
------------------------------
Zaboravio / Zaboravila sam to.
Ես դա մոռացել եմ:
Заборавио / Заборавила сам то.
Zaboravio / Zaboravila sam to.