արտահայտությունների գիրք

hy Shopping   »   hu Bevásárlás

54 [հիսունչորս]

Shopping

Shopping

54 [ötvennégy]

Bevásárlás

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hungarian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: Sze----é--ve-ni egy --á-d----. Szeretnék venni egy ajándékot. S-e-e-n-k v-n-i e-y a-á-d-k-t- ------------------------------ Szeretnék venni egy ajándékot. 0
Բայց ոչ թանկ: D--n-- --l-d-ágá-. De nem túl drágát. D- n-m t-l d-á-á-. ------------------ De nem túl drágát. 0
Միգուցե մի պայուսա՞կ: Tal-n --y-kéz----ká-? Talán egy kézitáskát? T-l-n e-y k-z-t-s-á-? --------------------- Talán egy kézitáskát? 0
Ո՞ր գույնն եք ուզում: Mily-- s-ínt--zeret-e? Milyen színt szeretne? M-l-e- s-í-t s-e-e-n-? ---------------------- Milyen színt szeretne? 0
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: F-k-t--, ba-ná- ---y--e--ret? Feketét, barnát vagy fehéret? F-k-t-t- b-r-á- v-g- f-h-r-t- ----------------------------- Feketét, barnát vagy fehéret? 0
Փո՞քր թե մե՞ծ: Eg---a-y--- v--- -gy -----t? Egy nagyot, vagy egy kicsit? E-y n-g-o-, v-g- e-y k-c-i-? ---------------------------- Egy nagyot, vagy egy kicsit? 0
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: M-- szab-- -z- -ézn--? Meg szabad ezt néznem? M-g s-a-a- e-t n-z-e-? ---------------------- Meg szabad ezt néznem? 0
Սա կաշվի՞ց է: Bőrb-- v-n? Bőrből van? B-r-ő- v-n- ----------- Bőrből van? 0
Թե՞ արհեստական կաշվից: V-g--m-b---ő--v-n? Vagy műbőrből van? V-g- m-b-r-ő- v-n- ------------------ Vagy műbőrből van? 0
Կաշվե իհարկե: B--bő--te--é---tesen. Bőrből természetesen. B-r-ő- t-r-é-z-t-s-n- --------------------- Bőrből természetesen. 0
Սա հատկապես լավ որակի է: E- e-y-kü---ös-n -- m-nő--g--á-u. Ez egy különösen jó minőségű áru. E- e-y k-l-n-s-n j- m-n-s-g- á-u- --------------------------------- Ez egy különösen jó minőségű áru. 0
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: É--a ké--tá--- -r-----ó-an n-g------dve-ö. És a kézitáska ára valóban nagyon kedvezö. É- a k-z-t-s-a á-a v-l-b-n n-g-o- k-d-e-ö- ------------------------------------------ És a kézitáska ára valóban nagyon kedvezö. 0
Սա ինձ դուր է գալիս: Ez t--s--- -ek-m. Ez tetszik nekem. E- t-t-z-k n-k-m- ----------------- Ez tetszik nekem. 0
Սա վերցնում եմ: E-t--e---m. Ezt veszem. E-t v-s-e-. ----------- Ezt veszem. 0
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: E----e- v-ss--cs---l--t-----t? Esetleg visszacserélhetem ezt? E-e-l-g v-s-z-c-e-é-h-t-m e-t- ------------------------------ Esetleg visszacserélhetem ezt? 0
Իհարկե: M---t---é---tő-ő. Magától értetődő. M-g-t-l é-t-t-d-. ----------------- Magától értetődő. 0
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: B-c--magolj-k-m-nt --y a---dék. Becsomagoljuk mint egy ajándék. B-c-o-a-o-j-k m-n- e-y a-á-d-k- ------------------------------- Becsomagoljuk mint egy ajándék. 0
Այնտեղ դրամարկղն է: A-t--ol---o- v-n --p-n-t--. A túloldalon van a pénztár. A t-l-l-a-o- v-n a p-n-t-r- --------------------------- A túloldalon van a pénztár. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -