| Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: |
Ти-с- -е--/-ле-- - не б--и-тако-л-- - лењ-!
Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____
Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-!
-------------------------------------------
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
0
Ti -i le-j - len-- ---- --di -----le-- / -enj-!
T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____
T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a-
-----------------------------------------------
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
|
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
|
| Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: |
Т--с--в-ш т-ко -у-о-–-не спавај--а-- --г-!
Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____
Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-!
------------------------------------------
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
0
T- s-a-aš -ak- -ug--– ---s-av-j t--- d-g-!
T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____
T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-!
------------------------------------------
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
|
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
|
| Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: |
Ти -олаз---та-о к---о----е-д-ла-- т--о кас-о!
Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____
Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о-
---------------------------------------------
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
0
Ti--o----- -a-o-----o---ne-d-l-z- -----k----!
T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____
T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o-
---------------------------------------------
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
|
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
|
| Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: |
Ти ---сме-е--та-- -л-сн- – -е сме- ------о---ас-о!
Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______
Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-!
--------------------------------------------------
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
0
Ti-se---eješ ta-o-glas---– -e--m-j se----- gl--n-!
T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______
T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-!
--------------------------------------------------
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
|
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
|
| Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: |
Т---о----ш ---- тихо-– н---ово-----к--т-хо!
Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____
Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-!
-------------------------------------------
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
0
T--go-oriš--ako----o - n--g-v--i---k- tih-!
T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____
T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-!
-------------------------------------------
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
|
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
|
| Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: |
Т- пи--ш п-евише –------ј-та-о п---!
Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____
Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-!
------------------------------------
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
0
Ti -i--š-pr--iš- –-ne--i-----o-pu--!
T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____
T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-!
------------------------------------
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
|
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
|
| Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: |
Т----ш---пр-в-ш--– -е -уши -ако----о!
Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____
Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-!
-------------------------------------
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
0
T---uš-š-pr--iš- --n---u-i-tako -uno!
T_ p____ p______ – n_ p___ t___ p____
T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-!
-------------------------------------
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
|
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
|
| Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: |
Ти р--и- --но-– не-р--и т-лико-----!
Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____
Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-!
------------------------------------
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
0
Ti-rad-š----o-– -e r-d----lik----n-!
T_ r____ p___ – n_ r___ t_____ p____
T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-!
------------------------------------
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
|
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
|
| Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: |
Т--в-зи--та-о-бр-- –-н--в-зи--ак--брзо!
Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____
Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-!
---------------------------------------
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
0
T- -oz---tako br---- n- ---- --k- b--o!
T_ v____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____
T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-!
---------------------------------------
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
|
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
|
| Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: |
У-та-ит---го-п-ди-- Ми-е-!
У________ г________ М_____
У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------
Устаните, господине Милер!
0
Ust--i--- --s-od--e-Mi-er!
U________ g________ M_____
U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
--------------------------
Ustanite, gospodine Miler!
|
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
Устаните, господине Милер!
Ustanite, gospodine Miler!
|
| Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: |
Сед--е,--о-под-не---лер!
С______ г________ М_____
С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
------------------------
Седите, господине Милер!
0
Se--te- -os--d--e---le-!
S______ g________ M_____
S-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
------------------------
Sedite, gospodine Miler!
|
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
Седите, господине Милер!
Sedite, gospodine Miler!
|
| Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: |
Ос---и-е-се-eти, -ос-о-и-- -иле-!
О_______ с______ г________ М_____
О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------
Останите седeти, господине Милер!
0
O-t--ite----et-, --spod-ne -i---!
O_______ s______ g________ M_____
O-t-n-t- s-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
---------------------------------
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
|
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
Останите седeти, господине Милер!
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
|
| Համբերություն ունեցե´ք: |
Ст--ит--с-!
С______ с__
С-р-и-е с-!
-----------
Стрпите се!
0
Str--t--s-!
S______ s__
S-r-i-e s-!
-----------
Strpite se!
|
Համբերություն ունեցե´ք:
Стрпите се!
Strpite se!
|
| Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: |
Не -урит-!
Н_ ж______
Н- ж-р-т-!
----------
Не журите!
0
Ne-ž-r--e!
N_ ž______
N- ž-r-t-!
----------
Ne žurite!
|
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
Не журите!
Ne žurite!
|
| Սպասե´ք մի ակնթարթ: |
Сачекај-- ----н--ом----!
С________ ј____ м_______
С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т-
------------------------
Сачекајте један моменат!
0
S-čekajte jed-n ---e-a-!
S________ j____ m_______
S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t-
------------------------
Sačekajte jedan momenat!
|
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
Сачекајте један моменат!
Sačekajte jedan momenat!
|
| Զգույշ եղե´ք: |
Б-д-те --жљиви!
Б_____ п_______
Б-д-т- п-ж-и-и-
---------------
Будите пажљиви!
0
B-di-- p-ž-j--i!
B_____ p________
B-d-t- p-ž-j-v-!
----------------
Budite pažljivi!
|
Զգույշ եղե´ք:
Будите пажљиви!
Budite pažljivi!
|
| Պարտաճանաչ եղե´ք: |
Б------та--и!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Будите тачни!
0
B---te -a-n-!
B_____ t_____
B-d-t- t-č-i-
-------------
Budite tačni!
|
Պարտաճանաչ եղե´ք:
Будите тачни!
Budite tačni!
|
| Հիմար մի եղե´ք: |
Н- -у---е г-уп-!
Н_ б_____ г_____
Н- б-д-т- г-у-и-
----------------
Не будите глупи!
0
Ne bud-te-g--p-!
N_ b_____ g_____
N- b-d-t- g-u-i-
----------------
Ne budite glupi!
|
Հիմար մի եղե´ք:
Не будите глупи!
Ne budite glupi!
|