| 你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 ! |
Դո----- ծ--յլ-ես---´ ե-իր---դ-ա- ծ-ւ-լ:
Դ__ շ__ ծ____ ե_____ ե___ ա_____ ծ_____
Դ-ւ շ-տ ծ-ւ-լ ե---ի- ե-ի- ա-դ-ա- ծ-ւ-լ-
---------------------------------------
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
0
D--s-a- tsu-l -e--Mi´------r a-d--an tsuyl
D_ s___ t____ y______ y_____ a______ t____
D- s-a- t-u-l y-s-M-´ y-g-i- a-d-’-n t-u-l
------------------------------------------
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
|
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
|
| 你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 ! |
Դ-ւ--ր--ր -ս ---ւ---ի- ---- -յդ--- --կ-ր:
Դ__ ե____ ե_ ք________ ք___ ա_____ ե_____
Դ-ւ ե-կ-ր ե- ք-ո-մ-Մ-´ ք-ի- ա-դ-ա- ե-կ-ր-
-----------------------------------------
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
0
Du ye--a- --- -’--m-Mi- --n---ay---an--e-k-r
D_ y_____ y__ k________ k____ a______ y_____
D- y-r-a- y-s k-n-m-M-´ k-n-r a-d-’-n y-r-a-
--------------------------------------------
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
|
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
|
| 你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 ! |
Դ---ո----- գալի--Ա---ա- -ւ- մ-´ --ի:
Դ__ ո__ ե_ գ___________ ո__ մ__ ա___
Դ-ւ ո-շ ե- գ-լ-ս-Ա-դ-ա- ո-շ մ-´ ա-ի-
------------------------------------
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
0
Du--sh --- ----s----k-an --- -i´ --i
D_ u__ y__ g____________ u__ m__ a__
D- u-h y-s g-l-s-A-d-’-n u-h m-´ a-i
------------------------------------
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
|
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
|
| 你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 ! |
Դ-- շա----րձր -----ծա-ո-----դ-ա-----ձր-մի- --ծ----:
Դ__ շ__ բ____ ե_ ծ______________ բ____ մ__ ծ_______
Դ-ւ շ-տ բ-ր-ր ե- ծ-ծ-ղ-ւ---յ-ք-ն բ-ր-ր մ-´ ծ-ծ-ղ-ր-
---------------------------------------------------
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
0
Du-sh----a--zr-yes-ts-tsa-hu--Ayd-’a- ---dzr -i´--s--saghir
D_ s___ b_____ y__ t_________________ b_____ m__ t_________
D- s-a- b-r-z- y-s t-i-s-g-u---y-k-a- b-r-z- m-´ t-i-s-g-i-
-----------------------------------------------------------
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
|
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
|
| 你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 ! |
Դու շատ--ած- ես--ոսո---Այդ-ան --ծր --´ խ-ս--:
Դ__ շ__ ց___ ե_ խ____________ ց___ մ__ խ_____
Դ-ւ շ-տ ց-ծ- ե- խ-ս-ւ---յ-ք-ն ց-ծ- մ-´ խ-ս-ր-
---------------------------------------------
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
0
D--sh-t-ts’-tsr--e---ho-u--Ay-k’-n ts’atsr m-´ -hos-r
D_ s___ t______ y__ k_____________ t______ m__ k_____
D- s-a- t-’-t-r y-s k-o-u---y-k-a- t-’-t-r m-´ k-o-i-
-----------------------------------------------------
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
|
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
|
| 你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 ! |
Դու-----ե- խմում--------շա- -ի- խմ-ր:
Դ__ շ__ ե_ խ___________ շ__ մ__ խ____
Դ-ւ շ-տ ե- խ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ խ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
0
D- ---t-yes k-mum-Aydk’-n-s-a----´ kh-ir
D_ s___ y__ k____________ s___ m__ k____
D- s-a- y-s k-m-m-A-d-’-n s-a- m-´ k-m-r
----------------------------------------
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
|
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
|
| 你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 ! |
Դու --- ե- ծ-ում--յ--ա--շա--մ-´-----:
Դ__ շ__ ե_ ծ___________ շ__ մ__ ծ____
Դ-ւ շ-տ ե- ծ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ ծ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
0
D--sh-t--e---s--u--Ay--’an-sh-- mi- -skh-r
D_ s___ y__ t_____________ s___ m__ t_____
D- s-a- y-s t-k-u---y-k-a- s-a- m-´ t-k-i-
------------------------------------------
Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
|
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
|
| 你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 ! |
Դու-շա---- -շ--տու--Այ---ն--ատ--ի´ ---ա-ի-:
Դ__ շ__ ե_ ա______________ շ__ մ__ ա_______
Դ-ւ շ-տ ե- ա-խ-տ-ւ---յ-ք-ն շ-տ մ-´ ա-խ-տ-ր-
-------------------------------------------
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
0
Du s-a- y-s-a-h--atum-Aydk-an -hat--i´ -sh--a--r
D_ s___ y__ a________________ s___ m__ a________
D- s-a- y-s a-h-h-t-m-A-d-’-n s-a- m-´ a-h-h-t-r
------------------------------------------------
Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
|
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
|
| 你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 ! |
Դո---ր-գ ե- քշու--Ա--ք-ն ---- -ի- քշ-ր:
Դ__ ա___ ե_ ք___________ ա___ մ__ ք____
Դ-ւ ա-ա- ե- ք-ո-մ-Ա-դ-ա- ա-ա- մ-´ ք-ի-:
---------------------------------------
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
0
D--ar-- -es--’-----Ay-k’-n---ag ----k-sh-r
D_ a___ y__ k_____________ a___ m__ k_____
D- a-a- y-s k-s-u---y-k-a- a-a- m-´ k-s-i-
------------------------------------------
Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
|
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
|
| 请您 站起来, 米勒先生 ! |
Կա-գն--- պարոն-Մյ-----ր:
Կ_______ պ____ Մ________
Կ-ն-ն-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
------------------------
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
Ka-gne--’-p--o- -y-l--r
K________ p____ M______
K-n-n-´-’ p-r-n M-u-l-r
-----------------------
Kangne´k’ paron Myuller
|
请您 站起来, 米勒先生 !
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
Kangne´k’ paron Myuller
|
| 请您 坐下, 米勒先生 ! |
Նս---- պա-ո- -յ--լլե-:
Ն_____ պ____ Մ________
Ն-տ-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
----------------------
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
Ns-e-----aro----ull-r
N______ p____ M______
N-t-´-’ p-r-n M-u-l-r
---------------------
Nste´k’ paron Myuller
|
请您 坐下, 米勒先生 !
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
Nste´k’ paron Myuller
|
| 您 坐着, 米勒先生 ! |
Մ-ացե-ք -ս-ած պ--ոն Մյ--լլեր:
Մ______ ն____ պ____ Մ________
Մ-ա-ե-ք ն-տ-ծ պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
-----------------------------
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
0
Mn--s-y-´k- -stat-----o- -y----r
M__________ n_____ p____ M______
M-a-s-y-´-’ n-t-t- p-r-n M-u-l-r
--------------------------------
Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
|
您 坐着, 米勒先生 !
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
|
| 您 要有 耐心 ! |
Հ--բ--ո-թյուն------ե--:
Հ____________ ո________
Հ-մ-ե-ո-թ-ո-ն ո-ն-ց-´-:
-----------------------
Համբերություն ունեցե´ք:
0
Ha--eru----- u-e-s---´k’
H___________ u__________
H-m-e-u-’-u- u-e-s-y-´-’
------------------------
Hamberut’yun unets’ye´k’
|
您 要有 耐心 !
Համբերություն ունեցե´ք:
Hamberut’yun unets’ye´k’
|
| 您 不着急 啊 ! |
Վ-ր-րե--------ա-ան-կ-:
Վ_______ ձ__ ժ________
Վ-ր-ր-´- ձ-ր ժ-մ-ն-կ-:
----------------------
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
0
Ve----r-´-- --er-z--m----y
V__________ d___ z________
V-r-s-r-´-’ d-e- z-a-a-a-y
--------------------------
Verts’re´k’ dzer zhamanaky
|
您 不着急 啊 !
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
Verts’re´k’ dzer zhamanaky
|
| 请您 等 一会儿 ! |
Ս--սե----- ա--թ-րթ:
Ս______ մ_ ա_______
Ս-ա-ե-ք մ- ա-ն-ա-թ-
-------------------
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
0
S---e´k’----aknt--rt’
S_______ m_ a________
S-a-e-k- m- a-n-’-r-’
---------------------
Spase´k’ mi aknt’art’
|
请您 等 一会儿 !
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
Spase´k’ mi aknt’art’
|
| 您 要 小心 ! |
Զ-ույ- ե--´-:
Զ_____ ե_____
Զ-ո-յ- ե-ե-ք-
-------------
Զգույշ եղե´ք:
0
Zg--sh-y-----k’
Z_____ y_______
Z-u-s- y-g-e-k-
---------------
Zguysh yeghe´k’
|
您 要 小心 !
Զգույշ եղե´ք:
Zguysh yeghe´k’
|
| 您 要 准时 ! |
Պար---------ղ-´ք:
Պ_________ ե_____
Պ-ր-ա-ա-ա- ե-ե-ք-
-----------------
Պարտաճանաչ եղե´ք:
0
Pa-t----n-ch--ye---´k’
P____________ y_______
P-r-a-h-n-c-’ y-g-e-k-
----------------------
Partachanach’ yeghe´k’
|
您 要 准时 !
Պարտաճանաչ եղե´ք:
Partachanach’ yeghe´k’
|
| 您 不要 这么 愚蠢 ! |
Հ-մ-- -ի--ղ-´-:
Հ____ մ_ ե_____
Հ-մ-ր մ- ե-ե-ք-
---------------
Հիմար մի եղե´ք:
0
H-m---mi ye-h--k’
H____ m_ y_______
H-m-r m- y-g-e-k-
-----------------
Himar mi yeghe´k’
|
您 不要 这么 愚蠢 !
Հիմար մի եղե´ք:
Himar mi yeghe´k’
|