Frasario

it Aggettivi 1   »   da Adjektiver 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Aggettivi 1

78 [otteoghalvfjerds]

Adjektiver 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Danese Suono di più
una donna anziana en g-m--l -vinde e_ g_____ k_____ e- g-m-e- k-i-d- ---------------- en gammel kvinde 0
una donna grassa en--yk --i--e e_ t__ k_____ e- t-k k-i-d- ------------- en tyk kvinde 0
una donna curiosa en--y-ger-i- k--n-e e_ n________ k_____ e- n-s-e-r-g k-i-d- ------------------- en nysgerrig kvinde 0
una macchina nuova en -y-bil e_ n_ b__ e- n- b-l --------- en ny bil 0
una macchina veloce e- -u-t-g bil e_ h_____ b__ e- h-r-i- b-l ------------- en hurtig bil 0
una macchina comoda e- komforta-e- bil e_ k__________ b__ e- k-m-o-t-b-l b-l ------------------ en komfortabel bil 0
un vestito azzurro e- b-å---ole e_ b__ k____ e- b-å k-o-e ------------ en blå kjole 0
un vestito rosso en---d -jole e_ r__ k____ e- r-d k-o-e ------------ en rød kjole 0
un vestito verde e- --ø- k-ole e_ g___ k____ e- g-ø- k-o-e ------------- en grøn kjole 0
una borsa nera e- s-rt tas-e e_ s___ t____ e- s-r- t-s-e ------------- en sort taske 0
una borsa marrone en-br---ta--e e_ b___ t____ e- b-u- t-s-e ------------- en brun taske 0
una borsa bianca en-hv---t--ke e_ h___ t____ e- h-i- t-s-e ------------- en hvid taske 0
gente carina / persone carine rar- -e--e--er r___ m________ r-r- m-n-e-k-r -------------- rare mennesker 0
gente gentile / persone gentili hø-l-g- -e-nes--r h______ m________ h-f-i-e m-n-e-k-r ----------------- høflige mennesker 0
gente interessante / persone interessanti inte-essa-te m-n-e--er i___________ m________ i-t-r-s-a-t- m-n-e-k-r ---------------------- interessante mennesker 0
bambini cari sød-----n s___ b___ s-d- b-r- --------- søde børn 0
bambini impertinenti f----e bø-n f_____ b___ f-æ-k- b-r- ----------- frække børn 0
bambini bravi art--e-b--n a_____ b___ a-t-g- b-r- ----------- artige børn 0

I computer riescono a ricostruire le parole che ascoltiamo

Riuscire a leggere il pensiero è un antico sogno dell’uomo. A tutti piacerebbe sapere ciò che gli altri pensano. Questo sogno non si è mai realizzato. Anche con l’ausilio delle più moderne tecniche, non saremmo in grado di leggere il pensiero. Ciò che gli altri pensano rimane un mistero. Però, possiamo sapere ciò che gli altri sentono! Alcuni ricercatori sono riusciti a ricostruire delle parole che avevano ascoltato, analizzando le onde cerebrali di un campione di individui. Quando ascoltiamo dei suoni, il cervello si attiva e comincia ad elaborare la lingua che riceve. Così, è stato elaborato un modello di misurazione dell’attività mentale, registrata con gli elettrodi. Anche questa registrazione si può ancora elaborare! Con un computer è possibile trasformarla in un modello del suono ed identificare le parole ascoltate. Questo principio è valido per tutte le parole. Ogni parola che ascoltiamo, emette un determinato segnale. Questo segnale è sempre collegato al suono della parola. Bisogna “solo” tradurlo in un segnale acustico. Una volta ricostruito il modello del suono, si conosce la parola. Nell’esperimento, il campione di individui ha ascoltato sia parole reali che inventate. Nonostante alcuni vocaboli non esistessero, è stato possibile ricostruirli. Il computer ha saputo riconoscerli e pronunciarli. E’ anche possibile proiettarli su un monitor. Adesso, l’auspicio dei ricercatori è riuscire a comprendere meglio il segnale linguistico. Il sogno di leggere il pensiero va avanti …