Frasario

it Aggettivi 1   »   da Adjektiver 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Aggettivi 1

78 [otteoghalvfjerds]

Adjektiver 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Danese Suono di più
una donna anziana en-ga-me- kvi-de e- g----- k----- e- g-m-e- k-i-d- ---------------- en gammel kvinde 0
una donna grassa e--ty---vi-de e- t-- k----- e- t-k k-i-d- ------------- en tyk kvinde 0
una donna curiosa e----sge-ri- ----de e- n-------- k----- e- n-s-e-r-g k-i-d- ------------------- en nysgerrig kvinde 0
una macchina nuova e- -- b-l e- n- b-- e- n- b-l --------- en ny bil 0
una macchina veloce e---u---g---l e- h----- b-- e- h-r-i- b-l ------------- en hurtig bil 0
una macchina comoda e--komf-r-ab---bil e- k---------- b-- e- k-m-o-t-b-l b-l ------------------ en komfortabel bil 0
un vestito azzurro e- ----kjo-e e- b-- k---- e- b-å k-o-e ------------ en blå kjole 0
un vestito rosso en --d-k--le e- r-- k---- e- r-d k-o-e ------------ en rød kjole 0
un vestito verde en--rø- --o-e e- g--- k---- e- g-ø- k-o-e ------------- en grøn kjole 0
una borsa nera e------ -aske e- s--- t---- e- s-r- t-s-e ------------- en sort taske 0
una borsa marrone en--run-----e e- b--- t---- e- b-u- t-s-e ------------- en brun taske 0
una borsa bianca e---v---t--ke e- h--- t---- e- h-i- t-s-e ------------- en hvid taske 0
gente carina / persone carine r--- -enn-sk-r r--- m-------- r-r- m-n-e-k-r -------------- rare mennesker 0
gente gentile / persone gentili h--li----ennes-er h------ m-------- h-f-i-e m-n-e-k-r ----------------- høflige mennesker 0
gente interessante / persone interessanti int-r--s--te m------er i----------- m-------- i-t-r-s-a-t- m-n-e-k-r ---------------------- interessante mennesker 0
bambini cari sød- -ørn s--- b--- s-d- b-r- --------- søde børn 0
bambini impertinenti f-ække-b--n f----- b--- f-æ-k- b-r- ----------- frække børn 0
bambini bravi arti-e b--n a----- b--- a-t-g- b-r- ----------- artige børn 0

I computer riescono a ricostruire le parole che ascoltiamo

Riuscire a leggere il pensiero è un antico sogno dell’uomo. A tutti piacerebbe sapere ciò che gli altri pensano. Questo sogno non si è mai realizzato. Anche con l’ausilio delle più moderne tecniche, non saremmo in grado di leggere il pensiero. Ciò che gli altri pensano rimane un mistero. Però, possiamo sapere ciò che gli altri sentono! Alcuni ricercatori sono riusciti a ricostruire delle parole che avevano ascoltato, analizzando le onde cerebrali di un campione di individui. Quando ascoltiamo dei suoni, il cervello si attiva e comincia ad elaborare la lingua che riceve. Così, è stato elaborato un modello di misurazione dell’attività mentale, registrata con gli elettrodi. Anche questa registrazione si può ancora elaborare! Con un computer è possibile trasformarla in un modello del suono ed identificare le parole ascoltate. Questo principio è valido per tutte le parole. Ogni parola che ascoltiamo, emette un determinato segnale. Questo segnale è sempre collegato al suono della parola. Bisogna “solo” tradurlo in un segnale acustico. Una volta ricostruito il modello del suono, si conosce la parola. Nell’esperimento, il campione di individui ha ascoltato sia parole reali che inventate. Nonostante alcuni vocaboli non esistessero, è stato possibile ricostruirli. Il computer ha saputo riconoscerli e pronunciarli. E’ anche possibile proiettarli su un monitor. Adesso, l’auspicio dei ricercatori è riuscire a comprendere meglio il segnale linguistico. Il sogno di leggere il pensiero va avanti …