バスに 乗り遅れたの です か ? |
А-т--уста--қ------ойдың б-?
А--------- қ---- қ----- б--
А-т-б-с-а- қ-л-п қ-й-ы- б-?
---------------------------
Автобустан қалып қойдың ба?
0
Av-ob---an -alıp -oy--ñ---?
A--------- q---- q----- b--
A-t-b-s-a- q-l-p q-y-ı- b-?
---------------------------
Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
|
バスに 乗り遅れたの です か ?
Автобустан қалып қойдың ба?
Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
|
私は 30分も あなたを 待って いました 。 |
М-н--ен--жар-ы--а-а- -үт--м.
М-- с--- ж---- с---- к------
М-н с-н- ж-р-ы с-ғ-т к-т-і-.
----------------------------
Мен сені жарты сағат күттім.
0
Men--e-i ja-tı s-ğa--------.
M-- s--- j---- s---- k------
M-n s-n- j-r-ı s-ğ-t k-t-i-.
----------------------------
Men seni jartı sağat küttim.
|
私は 30分も あなたを 待って いました 。
Мен сені жарты сағат күттім.
Men seni jartı sağat küttim.
|
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ? |
Ж-ны-да ұ-----е-е--н-жоқ п-?
Ж------ ұ--- т------ ж-- п--
Ж-н-ң-а ұ-л- т-л-ф-н ж-қ п-?
----------------------------
Жаныңда ұялы телефон жоқ па?
0
Jan-ñda--y-lı te-efon-j---pa?
J------ u---- t------ j-- p--
J-n-ñ-a u-a-ı t-l-f-n j-q p-?
-----------------------------
Janıñda uyalı telefon joq pa?
|
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
Жаныңда ұялы телефон жоқ па?
Janıñda uyalı telefon joq pa?
|
今度は 遅れない ように ! |
К-л-сі-ж--ы -----ы--а к-л.
К----- ж--- у-------- к---
К-л-с- ж-л- у-қ-т-н-а к-л-
--------------------------
Келесі жолы уақытында кел.
0
Kele-i-j--ı-w-----n-a kel.
K----- j--- w-------- k---
K-l-s- j-l- w-q-t-n-a k-l-
--------------------------
Kelesi jolı waqıtında kel.
|
今度は 遅れない ように !
Келесі жолы уақытында кел.
Kelesi jolı waqıtında kel.
|
今度は タクシーで 来なさい ! |
К--есі жо-ы -а-----ақыр!
К----- ж--- т---- ш-----
К-л-с- ж-л- т-к-и ш-қ-р-
------------------------
Келесі жолы такси шақыр!
0
K-les---o-----ksï şa--r!
K----- j--- t---- ş-----
K-l-s- j-l- t-k-ï ş-q-r-
------------------------
Kelesi jolı taksï şaqır!
|
今度は タクシーで 来なさい !
Келесі жолы такси шақыр!
Kelesi jolı taksï şaqır!
|
今度は 傘を 持ってくる ように ! |
К-ле-і-ж-л- қ-л---ы-------е-!
К----- ж--- қ------- а-- к---
К-л-с- ж-л- қ-л-а-ы- а-а к-л-
-----------------------------
Келесі жолы қолшатыр ала кел!
0
Kel--- -ol- -olşatı---la k-l!
K----- j--- q------- a-- k---
K-l-s- j-l- q-l-a-ı- a-a k-l-
-----------------------------
Kelesi jolı qolşatır ala kel!
|
今度は 傘を 持ってくる ように !
Келесі жолы қолшатыр ала кел!
Kelesi jolı qolşatır ala kel!
|
明日は 時間が あります 。 |
Е--е---е- -о-пын.
Е---- м-- б------
Е-т-ң м-н б-с-ы-.
-----------------
Ертең мен боспын.
0
Er-eñ-m------p--.
E---- m-- b------
E-t-ñ m-n b-s-ı-.
-----------------
Erteñ men bospın.
|
明日は 時間が あります 。
Ертең мен боспын.
Erteñ men bospın.
|
明日 、 会いましょう か ? |
Ерте- ---д--се- -ай-еді?
Е---- к-------- қ-------
Е-т-ң к-з-е-с-к қ-й-е-і-
------------------------
Ертең кездессек қайтеді?
0
Ert-- k-zdes----qa-te--?
E---- k-------- q-------
E-t-ñ k-z-e-s-k q-y-e-i-
------------------------
Erteñ kezdessek qaytedi?
|
明日 、 会いましょう か ?
Ертең кездессек қайтеді?
Erteñ kezdessek qaytedi?
|
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。 |
Өк--ішт-, ертең ----ін-іг-- -оқ.
Ө-------- е---- м---------- ж---
Ө-і-і-т-, е-т-ң м-м-і-д-г-м ж-қ-
--------------------------------
Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ.
0
Ökin--ti- er-eñ -ü-kin-igim -o-.
Ö-------- e---- m---------- j---
Ö-i-i-t-, e-t-ñ m-m-i-d-g-m j-q-
--------------------------------
Ökinişti, erteñ mümkindigim joq.
|
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ.
Ökinişti, erteñ mümkindigim joq.
|
今週末 、 もう 予定が 入って います か ? |
О-- ----л---- ж--п---ң бар --?
О-- д-------- ж------- б-- м--
О-ы д-м-л-с-а ж-с-а-ы- б-р м-?
------------------------------
Осы демалысқа жоспарың бар ма?
0
O-ı ------sqa --spa--ñ-bar-ma?
O-- d-------- j------- b-- m--
O-ı d-m-l-s-a j-s-a-ı- b-r m-?
------------------------------
Osı demalısqa josparıñ bar ma?
|
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
Осы демалысқа жоспарың бар ма?
Osı demalısqa josparıñ bar ma?
|
それとも 、 先約が あるの です か ? |
Ә-де ---е-----к-л---п-қо--ы- б-?
Ә--- б------- к------ қ----- б--
Ә-д- б-р-у-е- к-л-с-п қ-й-ы- б-?
--------------------------------
Әлде біреумен келісіп қойдың ба?
0
Ä--- ---e---n k-----p-qo-d-- ba?
Ä--- b------- k------ q----- b--
Ä-d- b-r-w-e- k-l-s-p q-y-ı- b-?
--------------------------------
Älde birewmen kelisip qoydıñ ba?
|
それとも 、 先約が あるの です か ?
Әлде біреумен келісіп қойдың ба?
Älde birewmen kelisip qoydıñ ba?
|
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。 |
Д---лы- --ні-кезд-су-і ұсынам--.
Д------ к--- к-------- ұ--------
Д-м-л-с к-н- к-з-е-у-і ұ-ы-а-ы-.
--------------------------------
Демалыс күні кездесуді ұсынамын.
0
D-ma-ıs küni-ke----------ı----n.
D------ k--- k-------- u--------
D-m-l-s k-n- k-z-e-w-i u-ı-a-ı-.
--------------------------------
Demalıs küni kezdeswdi usınamın.
|
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
Демалыс күні кездесуді ұсынамын.
Demalıs küni kezdeswdi usınamın.
|
ピクニックに 行きましょう か ? |
К---е ш-ғайық-п-?
К---- ш------ п--
К-к-е ш-ғ-й-қ п-?
-----------------
Көкке шығайық па?
0
K--k- -ığ-y-q p-?
K---- ş------ p--
K-k-e ş-ğ-y-q p-?
-----------------
Kökke şığayıq pa?
|
ピクニックに 行きましょう か ?
Көкке шығайық па?
Kökke şığayıq pa?
|
浜辺に 行きましょう か ? |
Ж-----йғ---а--й-қ-п-?
Ж-------- б------ п--
Ж-ғ-ж-й-а б-р-й-қ п-?
---------------------
Жағажайға барайық па?
0
J----ayğ- barayıq --?
J-------- b------ p--
J-ğ-j-y-a b-r-y-q p-?
---------------------
Jağajayğa barayıq pa?
|
浜辺に 行きましょう か ?
Жағажайға барайық па?
Jağajayğa barayıq pa?
|
山に 行きましょう か ? |
Т-у-- -а-а-ы----?
Т---- б------ б--
Т-у-а б-р-м-з б-?
-----------------
Тауға барамыз ба?
0
Tawğ- --r---z ba?
T---- b------ b--
T-w-a b-r-m-z b-?
-----------------
Tawğa baramız ba?
|
山に 行きましょう か ?
Тауға барамыз ба?
Tawğa baramız ba?
|
オフィスに 迎えに 行きます 。 |
Мен с--і ке--еде- --ып-ке--м-н.
М-- с--- к------- а--- к-------
М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м-н-
-------------------------------
Мен сені кеңседен алып кетемін.
0
Me---en- -eñ-eden--lıp--e---i-.
M-- s--- k------- a--- k-------
M-n s-n- k-ñ-e-e- a-ı- k-t-m-n-
-------------------------------
Men seni keñseden alıp ketemin.
|
オフィスに 迎えに 行きます 。
Мен сені кеңседен алып кетемін.
Men seni keñseden alıp ketemin.
|
家に 迎えに 行きます 。 |
Ме---е-і-үй-е- -л-п-ке-е-і-.
М-- с--- ү---- а--- к-------
М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м-н-
----------------------------
Мен сені үйден алып кетемін.
0
Men-------y----a--p-k-t---n.
M-- s--- ü---- a--- k-------
M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m-n-
----------------------------
Men seni üyden alıp ketemin.
|
家に 迎えに 行きます 。
Мен сені үйден алып кетемін.
Men seni üyden alıp ketemin.
|
バス停 まで 迎えに 行きます 。 |
Ме--сені-авто--- -ялд-м-сын-- -лып кет----.
М-- с--- а------ а----------- а--- к-------
М-н с-н- а-т-б-с а-л-а-а-ы-а- а-ы- к-т-м-н-
-------------------------------------------
Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін.
0
Men--e-i -v---ws a---daması--n al-p ke---i-.
M-- s--- a------ a------------ a--- k-------
M-n s-n- a-t-b-s a-a-d-m-s-n-n a-ı- k-t-m-n-
--------------------------------------------
Men seni avtobws ayaldamasınan alıp ketemin.
|
バス停 まで 迎えに 行きます 。
Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін.
Men seni avtobws ayaldamasınan alıp ketemin.
|