| バスに 乗り遅れたの です か ? |
你 -过 公共汽- - - ?
你 错_ 公___ 了 吗 ?
你 错- 公-汽- 了 吗 ?
---------------
你 错过 公共汽车 了 吗 ?
0
nǐ-c-ò-u--g-n--ò-g --chēl- --?
n_ c_____ g_______ q______ m__
n- c-ò-u- g-n-g-n- q-c-ē-e m-?
------------------------------
nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
|
バスに 乗り遅れたの です か ?
你 错过 公共汽车 了 吗 ?
nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
|
| 私は 30分も あなたを 待って いました 。 |
我 - 了 ---- -时-。
我 等 了 你 半_ 小_ 。
我 等 了 你 半- 小- 。
---------------
我 等 了 你 半个 小时 。
0
W- děng-e-n---à- -è--i-o-hí.
W_ d_____ n_ b__ g_ x_______
W- d-n-l- n- b-n g- x-ǎ-s-í-
----------------------------
Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
|
私は 30分も あなたを 待って いました 。
我 等 了 你 半个 小时 。
Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
|
| あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ? |
你-没有---手机-带在 身边 --?
你 没_ 把 手_ 带_ 身_ 吗 ?
你 没- 把 手- 带- 身- 吗 ?
-------------------
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
0
Nǐ --iy-u--ǎ sh---ī-d----à--s--nb-ān -a?
N_ m_____ b_ s_____ d__ z__ s_______ m__
N- m-i-ǒ- b- s-ǒ-j- d-i z-i s-ē-b-ā- m-?
----------------------------------------
Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
|
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
|
| 今度は 遅れない ように ! |
下一--要 -时-啊-!
下__ 要 准_ 啊 !
下-次 要 准- 啊 !
------------
下一次 要 准时 啊 !
0
Xià-y- -ì --------s-- -!
X__ y_ c_ y__ z______ a_
X-à y- c- y-o z-ǔ-s-í a-
------------------------
Xià yī cì yào zhǔnshí a!
|
今度は 遅れない ように !
下一次 要 准时 啊 !
Xià yī cì yào zhǔnshí a!
|
| 今度は タクシーで 来なさい ! |
下次-你-要-打 出---!
下_ 你 要 打 出__ !
下- 你 要 打 出-车 !
--------------
下次 你 要 打 出租车 !
0
Xià--ì n- yà--d- ch-zū--hē!
X__ c_ n_ y__ d_ c____ c___
X-à c- n- y-o d- c-ū-ū c-ē-
---------------------------
Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
|
今度は タクシーで 来なさい !
下次 你 要 打 出租车 !
Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
|
| 今度は 傘を 持ってくる ように ! |
下次 你 --拿把 雨伞 !
下_ 你 要 拿_ 雨_ !
下- 你 要 拿- 雨- !
--------------
下次 你 要 拿把 雨伞 !
0
X-- c- -- yào n--b---ǔ---!
X__ c_ n_ y__ n_ b_ y_____
X-à c- n- y-o n- b- y-s-n-
--------------------------
Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!
|
今度は 傘を 持ってくる ように !
下次 你 要 拿把 雨伞 !
Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!
|
| 明日は 時間が あります 。 |
我 明天-有-/ -----有 ---。
我 明_ 有__ 我 明_ 有 时_ 。
我 明- 有-/ 我 明- 有 时- 。
--------------------
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
0
W---íng---n-y---k---- -ǒ--------n -ǒu sh--iān.
W_ m_______ y__ k____ w_ m_______ y__ s_______
W- m-n-t-ā- y-u k-n-/ w- m-n-t-ā- y-u s-í-i-n-
----------------------------------------------
Wǒ míngtiān yǒu kòng/ wǒ míngtiān yǒu shíjiān.
|
明日は 時間が あります 。
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
Wǒ míngtiān yǒu kòng/ wǒ míngtiān yǒu shíjiān.
|
| 明日 、 会いましょう か ? |
我- 明- 要不要 ---?
我_ 明_ 要__ 见_ ?
我- 明- 要-要 见- ?
--------------
我们 明天 要不要 见面 ?
0
Wǒmen mí---iān -ào -ù--o-jiàn-ià-?
W____ m_______ y__ b____ j________
W-m-n m-n-t-ā- y-o b-y-o j-à-m-à-?
----------------------------------
Wǒmen míngtiān yào bùyào jiànmiàn?
|
明日 、 会いましょう か ?
我们 明天 要不要 见面 ?
Wǒmen míngtiān yào bùyào jiànmiàn?
|
| 残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。 |
很 抱歉, --明- -- 。
很 抱__ 我 明_ 不_ 。
很 抱-, 我 明- 不- 。
---------------
很 抱歉, 我 明天 不行 。
0
Hěn-----i-n- -- míngt-ā---ù--ng.
H__ b_______ w_ m_______ b______
H-n b-o-i-n- w- m-n-t-ā- b-x-n-.
--------------------------------
Hěn bàoqiàn, wǒ míngtiān bùxíng.
|
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
很 抱歉, 我 明天 不行 。
Hěn bàoqiàn, wǒ míngtiān bùxíng.
|
| 今週末 、 もう 予定が 入って います か ? |
这---末 你-已经 ---么-计划-- 吗-?
这_ 周_ 你 已_ 有 什_ 计_ 了 吗 ?
这- 周- 你 已- 有 什- 计- 了 吗 ?
------------------------
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
0
Zh--e-z-ōu-ò ----ǐ-ī-g--ǒu s-é-m- j-h--le --?
Z____ z_____ n_ y_____ y__ s__ m_ j______ m__
Z-è-e z-ō-m- n- y-j-n- y-u s-é m- j-h-à-e m-?
---------------------------------------------
Zhège zhōumò nǐ yǐjīng yǒu shé me jìhuàle ma?
|
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
Zhège zhōumò nǐ yǐjīng yǒu shé me jìhuàle ma?
|
| それとも 、 先約が あるの です か ? |
还是-你 已经 - -- --?
还_ 你 已_ 有 约_ 了 ?
还- 你 已- 有 约- 了 ?
----------------
还是 你 已经 有 约会 了 ?
0
H-i-hì--ǐ-----n- y-u----hu--e?
H_____ n_ y_____ y__ y________
H-i-h- n- y-j-n- y-u y-ē-u-l-?
------------------------------
Háishì nǐ yǐjīng yǒu yuēhuìle?
|
それとも 、 先約が あるの です か ?
还是 你 已经 有 约会 了 ?
Háishì nǐ yǐjīng yǒu yuēhuìle?
|
| 週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。 |
我---, 我---------- 。
我 建__ 我_ 这_ 周_ 见_ 。
我 建-, 我- 这- 周- 见- 。
-------------------
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
0
W---i----,------ -hè-e--h--m----àn-iàn.
W_ j______ w____ z____ z_____ j________
W- j-à-y-, w-m-n z-è-e z-ō-m- j-à-m-à-.
---------------------------------------
Wǒ jiànyì, wǒmen zhège zhōumò jiànmiàn.
|
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
Wǒ jiànyì, wǒmen zhège zhōumò jiànmiàn.
|
| ピクニックに 行きましょう か ? |
我们 - ---餐 - ?
我_ 要 去 野_ 吗 ?
我- 要 去 野- 吗 ?
-------------
我们 要 去 野餐 吗 ?
0
W---n--à- -ù yěc-n --?
W____ y__ q_ y____ m__
W-m-n y-o q- y-c-n m-?
----------------------
Wǒmen yào qù yěcān ma?
|
ピクニックに 行きましょう か ?
我们 要 去 野餐 吗 ?
Wǒmen yào qù yěcān ma?
|
| 浜辺に 行きましょう か ? |
我们-要---海- --?
我_ 要 去 海_ 吗 ?
我- 要 去 海- 吗 ?
-------------
我们 要 去 海滩 吗 ?
0
Wǒm-- --o--ù --itān m-?
W____ y__ q_ h_____ m__
W-m-n y-o q- h-i-ā- m-?
-----------------------
Wǒmen yào qù hǎitān ma?
|
浜辺に 行きましょう か ?
我们 要 去 海滩 吗 ?
Wǒmen yào qù hǎitān ma?
|
| 山に 行きましょう か ? |
我们---- 山- 吗-?
我_ 要 去 山_ 吗 ?
我- 要 去 山- 吗 ?
-------------
我们 要 去 山里 吗 ?
0
W-m-n------- sh---i m-?
W____ y__ q_ s_____ m__
W-m-n y-o q- s-ā-l- m-?
-----------------------
Wǒmen yào qù shānli ma?
|
山に 行きましょう か ?
我们 要 去 山里 吗 ?
Wǒmen yào qù shānli ma?
|
| オフィスに 迎えに 行きます 。 |
我 --办-------。
我 到 办__ 接 你 。
我 到 办-室 接 你 。
-------------
我 到 办公室 接 你 。
0
W- -ào ----ō-g-hì-ji- n-.
W_ d__ b_________ j__ n__
W- d-o b-n-ō-g-h- j-ē n-.
-------------------------
Wǒ dào bàngōngshì jiē nǐ.
|
オフィスに 迎えに 行きます 。
我 到 办公室 接 你 。
Wǒ dào bàngōngshì jiē nǐ.
|
| 家に 迎えに 行きます 。 |
我 到 ---接---。
我 到 家_ 接 你 。
我 到 家- 接 你 。
------------
我 到 家里 接 你 。
0
W- --o-j------iē---.
W_ d__ j____ j__ n__
W- d-o j-ā-ǐ j-ē n-.
--------------------
Wǒ dào jiālǐ jiē nǐ.
|
家に 迎えに 行きます 。
我 到 家里 接 你 。
Wǒ dào jiālǐ jiē nǐ.
|
| バス停 まで 迎えに 行きます 。 |
我-- 公--车--接 - 。
我 到 公____ 接 你 。
我 到 公-汽-站 接 你 。
---------------
我 到 公共汽车站 接 你 。
0
Wǒ --o-gōng-òng q-c---zhàn-j-- nǐ.
W_ d__ g_______ q____ z___ j__ n__
W- d-o g-n-g-n- q-c-ē z-à- j-ē n-.
----------------------------------
Wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn jiē nǐ.
|
バス停 まで 迎えに 行きます 。
我 到 公共汽车站 接 你 。
Wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn jiē nǐ.
|