| この席 、 空いて ます か ? |
શુ- આ-સીટ ફ્-- છે?
શું આ સી_ ફ્_ છે_
શ-ં આ સ-ટ ફ-ર- છ-?
------------------
શું આ સીટ ફ્રી છે?
0
ś-----s--- -h----h-?
ś__ ā s___ p___ c___
ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē-
--------------------
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
この席 、 空いて ます か ?
શું આ સીટ ફ્રી છે?
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
| あなたの 横に 座っても いいです か ? |
શ---હ------ર---ા-ુ--ં બેસ- શકું?
શું હું ત__ બા__ બે_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ા-ી બ-જ-મ-ં બ-સ- શ-ુ-?
--------------------------------
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
0
Ś-- h-ṁ tamā-ī-bāj---ṁ b--ī--a--ṁ?
Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ-
----------------------------------
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
あなたの 横に 座っても いいです か ?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
| どうぞ 。 |
સ--ે----એ.
સ્_____
સ-વ-ચ-છ-એ-
----------
સ્વેચ્છાએ.
0
Sv-cc--ē.
S________
S-ē-c-ā-.
---------
Svēcchāē.
|
どうぞ 。
સ્વેચ્છાએ.
Svēcchāē.
|
| この 音楽は 好き です か ? |
તમને-સંગ-ત--ે-ું -મ-ય-ં?
ત__ સં__ કે_ ગ___
ત-ન- સ-ગ-ત ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
------------------------
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
0
T--a-ē-s-ṅ--t------ṁ ----u-?
T_____ s______ k____ g______
T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-?
----------------------------
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
この 音楽は 好き です か ?
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
| ちょっと うるさい です ね 。 |
જર----ાર--જ-ર-ી.
જ_ વ__ જો___
જ-ા વ-ા-ે જ-ર-ી-
----------------
જરા વધારે જોરથી.
0
Jar- -----rē-jōr-t--.
J___ v______ j_______
J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī-
---------------------
Jarā vadhārē jōrathī.
|
ちょっと うるさい です ね 。
જરા વધારે જોરથી.
Jarā vadhārē jōrathī.
|
| でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。 |
પર-તુ-બે-્--ખ-- --ર---ીતે-વ--ડ- છે.
પ__ બે__ ખૂ_ સા_ રી_ વ__ છે_
પ-ં-ુ બ-ન-ડ ખ-બ સ-ર- ર-ત- વ-ા-ે છ-.
-----------------------------------
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
0
Pa-an-u ---ḍa kh-b- sā-ī----ē v---------.
P______ b____ k____ s___ r___ v_____ c___
P-r-n-u b-n-a k-ū-a s-r- r-t- v-g-ḍ- c-ē-
-----------------------------------------
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
| ここには よく 来るの です か ? |
શ-----ે વારં-ા--અ--ં-છો?
શું ત_ વા___ અ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર અ-ી- છ-?
------------------------
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
0
Śuṁ-ta---v--a-vā-a---īṁ--hō?
Ś__ t___ v________ a___ c___
Ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a a-ī- c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
ここには よく 来るの です か ?
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
| いいえ 、 初めて です 。 |
ન-,-- --ે----ા- છે.
ના_ આ પ__ વા_ છે_
ન-, આ પ-ે-ી વ-ર છ-.
-------------------
ના, આ પહેલી વાર છે.
0
Nā- ā p------vāra chē.
N__ ā p_____ v___ c___
N-, ā p-h-l- v-r- c-ē-
----------------------
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
いいえ 、 初めて です 。
ના, આ પહેલી વાર છે.
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
| 来たことが ありません 。 |
હ-- -હી-----ારે--આવ-----થ-.
હું અ_ ક્___ આ__ ન__
હ-ં અ-ી- ક-ય-ર-ય આ-્-ો ન-ી-
---------------------------
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
0
H---ah-ṁ-k---ēy- -vy--nathī.
H__ a___ k______ ā___ n_____
H-ṁ a-ī- k-ā-ē-a ā-y- n-t-ī-
----------------------------
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
来たことが ありません 。
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
| 踊ります か ? |
શ-- -મ- નૃત્----ો-છો
શું ત_ નૃ__ ક_ છો
શ-ં ત-ે ન-ત-ય ક-ો છ-
--------------------
શું તમે નૃત્ય કરો છો
0
Śuṁ t-----r-tya -a-ō-chō
Ś__ t___ n____ k___ c__
Ś-ṁ t-m- n-̥-y- k-r- c-ō
------------------------
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
踊ります か ?
શું તમે નૃત્ય કરો છો
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
| 多分 、 あとで 。 |
કદ-ચ -ાછળથ-.
ક__ પા____
ક-ા- પ-છ-થ-.
------------
કદાચ પાછળથી.
0
k-d-ca-p-c-----hī.
k_____ p__________
k-d-c- p-c-a-a-h-.
------------------
kadāca pāchaḷathī.
|
多分 、 あとで 。
કદાચ પાછળથી.
kadāca pāchaḷathī.
|
| あまり うまく 踊れません 。 |
હ-- -ટ-ો-સા-ો ડાન-સ-નથી-----શક--.
હું આ__ સા_ ડા__ ન_ ક_ શ___
હ-ં આ-લ- સ-ર- ડ-ન-સ ન-ી ક-ી શ-ત-.
---------------------------------
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
0
Huṁ ā-al- sā-ō ḍ-n---nat-- --r- śa--tō.
H__ ā____ s___ ḍ____ n____ k___ ś______
H-ṁ ā-a-ō s-r- ḍ-n-a n-t-ī k-r- ś-k-t-.
---------------------------------------
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
あまり うまく 踊れません 。
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
| とても 簡単です よ 。 |
તે એ--- -ર- છ-.
તે એ___ સ__ છે_
ત- એ-દ- સ-ળ છ-.
---------------
તે એકદમ સરળ છે.
0
Tē---ad--a-s-ra------.
T_ ē______ s_____ c___
T- ē-a-a-a s-r-ḷ- c-ē-
----------------------
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
とても 簡単です よ 。
તે એકદમ સરળ છે.
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
| やって 見せましょう 。 |
હ---ન--દેખ-ડ-સ.
હુ ત_ દે____
હ- ત-ે દ-ખ-ડ-સ-
---------------
હુ તને દેખાડીસ.
0
H- ---ē--ē-h--īsa.
H_ t___ d_________
H- t-n- d-k-ā-ī-a-
------------------
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
やって 見せましょう 。
હુ તને દેખાડીસ.
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
| いいえ 、 また 今度 。 |
ના,-બી---વાર----ુ-.
ના_ બી_ વા_ સા__
ન-, બ-જ- વ-ર સ-ર-ં-
-------------------
ના, બીજી વાર સારું.
0
Nā--bī-ī--āra sāruṁ.
N__ b___ v___ s_____
N-, b-j- v-r- s-r-ṁ-
--------------------
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
いいえ 、 また 今度 。
ના, બીજી વાર સારું.
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
| 誰かを 待っているの です か ? |
શુ-------ો-ની-રા--જો--રહ--- છ-?
શું ત_ કો__ રા_ જો_ ર__ છો_
શ-ં ત-ે ક-ઈ-ી ર-હ જ-ઈ ર-્-ા છ-?
-------------------------------
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
0
Ś-ṁ-t-mē-k---ī--ā-a--ōī----yā-c--?
Ś__ t___ k____ r___ j__ r____ c___
Ś-ṁ t-m- k-ī-ī r-h- j-ī r-h-ā c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
|
誰かを 待っているの です か ?
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
|
| ええ 、 ボーイフレンド です 。 |
હા, મ-ર- મ-ત્રને.
હા_ મા_ મિ____
હ-, મ-ર- મ-ત-ર-ે-
-----------------
હા, મારા મિત્રને.
0
H-,--ārā----r-nē.
H__ m___ m_______
H-, m-r- m-t-a-ē-
-----------------
Hā, mārā mitranē.
|
ええ 、 ボーイフレンド です 。
હા, મારા મિત્રને.
Hā, mārā mitranē.
|
| あそこから 来るのが そう です 。 |
તે -્-ાં આ-- ----ો છે!
તે ત્_ આ_ ર__ છે_
ત- ત-ય-ં આ-ી ર-્-ો છ-!
----------------------
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
0
T----āṁ āv-----yō-chē!
T_ t___ ā__ r____ c___
T- t-ā- ā-ī r-h-ō c-ē-
----------------------
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|
あそこから 来るのが そう です 。
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|