彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 |
મ-ે ખબ- નથ--કે--ે મ-- પ-ર-- કરે છ-.
મન- ખબર નથ- ક- ત- મન- પ-ર-મ કર- છ-.
મ-ે ખ-ર ન-ી ક- ત- મ-ે પ-ર-મ ક-ે છ-.
-----------------------------------
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે.
0
ma-ē---a-ara n-t-ī--ē ----an--pr-m--k-rē chē.
manē khabara nathī kē tē manē prēma karē chē.
m-n- k-a-a-a n-t-ī k- t- m-n- p-ē-a k-r- c-ē-
---------------------------------------------
manē khabara nathī kē tē manē prēma karē chē.
|
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે.
manē khabara nathī kē tē manē prēma karē chē.
|
彼が 戻って くるのか わからない 。 |
મને ખ---ન----ે -- --છો આવી-ર-્ય- ---ક- -હ--.
મન- ખબર નથ- ક- ત- પ-છ- આવ- રહ-ય- છ- ક- નહ--.
મ-ે ખ-ર ન-ી ક- ત- પ-છ- આ-ી ર-્-ો છ- ક- ન-ી-.
--------------------------------------------
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં.
0
Ma-----a-a-a-na--------- ---h--ā-ī-r--y--c-ē kē na---.
Manē khabara nathī kē tē pāchō āvī rahyō chē kē nahīṁ.
M-n- k-a-a-a n-t-ī k- t- p-c-ō ā-ī r-h-ō c-ē k- n-h-ṁ-
------------------------------------------------------
Manē khabara nathī kē tē pāchō āvī rahyō chē kē nahīṁ.
|
彼が 戻って くるのか わからない 。
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં.
Manē khabara nathī kē tē pāchō āvī rahyō chē kē nahīṁ.
|
彼が 電話して くるのか わからない 。 |
મન- --ર---ી-ક--ત---ન--બો---- -ે-કે--હ-ં.
મન- ખબર નથ- ક- ત- મન- બ-લ-વ- છ- ક- નહ--.
મ-ે ખ-ર ન-ી ક- ત- મ-ે બ-લ-વ- છ- ક- ન-ી-.
----------------------------------------
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં.
0
M-----h-b--a------ ---t- -an--b-lā-- --ē -- nahī-.
Manē khabara nathī kē tē manē bōlāvē chē kē nahīṁ.
M-n- k-a-a-a n-t-ī k- t- m-n- b-l-v- c-ē k- n-h-ṁ-
--------------------------------------------------
Manē khabara nathī kē tē manē bōlāvē chē kē nahīṁ.
|
彼が 電話して くるのか わからない 。
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં.
Manē khabara nathī kē tē manē bōlāvē chē kē nahīṁ.
|
彼は 私を 愛して いるの かしら ? |
શ------મને -્ર-મ-ક-- છે?
શ-- ત- મન- પ-ર-મ કર- છ-?
શ-ં ત- મ-ે પ-ર-મ ક-ે છ-?
------------------------
શું તે મને પ્રેમ કરે છે?
0
Śu- ---m-n--p-ē----a-ē-chē?
Śuṁ tē manē prēma karē chē?
Ś-ṁ t- m-n- p-ē-a k-r- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tē manē prēma karē chē?
|
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
શું તે મને પ્રેમ કરે છે?
Śuṁ tē manē prēma karē chē?
|
彼は 戻って くるの かしら ? |
શું-ત--પાછો-આવ-ે?
શ-- ત- પ-છ- આવશ-?
શ-ં ત- પ-છ- આ-શ-?
-----------------
શું તે પાછો આવશે?
0
Ś-- -ē --c-- --aśē?
Śuṁ tē pāchō āvaśē?
Ś-ṁ t- p-c-ō ā-a-ē-
-------------------
Śuṁ tē pāchō āvaśē?
|
彼は 戻って くるの かしら ?
શું તે પાછો આવશે?
Śuṁ tē pāchō āvaśē?
|
彼は 電話して くるの かしら ? |
શું તે--ન- -ો---શ-?
શ-- ત- મન- બ-લ-વશ-?
શ-ં ત- મ-ે બ-લ-વ-ે-
-------------------
શું તે મને બોલાવશે?
0
Ś---t--m-nē-b-lāv-ś-?
Śuṁ tē manē bōlāvaśē?
Ś-ṁ t- m-n- b-l-v-ś-?
---------------------
Śuṁ tē manē bōlāvaśē?
|
彼は 電話して くるの かしら ?
શું તે મને બોલાવશે?
Śuṁ tē manē bōlāvaśē?
|
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 |
મન--આ-્ચ-્--થ---છ- -ે શ----ે-માર- વ--- વિ--ર--રહ--ો--ે.
મન- આશ-ચર-ય થ-ય છ- ક- શ-- ત- મ-ર- વ-શ- વ-ચ-ર- રહ-ય- છ-.
મ-ે આ-્-ર-ય થ-ય છ- ક- શ-ં ત- મ-ર- વ-શ- વ-ચ-ર- ર-્-ો છ-.
-------------------------------------------------------
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે.
0
Manē----arya ---y--c---k--ś-- t- ------iś- ---ā-ī rah-- ---.
Manē āścarya thāya chē kē śuṁ tē mārā viśē vicārī rahyō chē.
M-n- ā-c-r-a t-ā-a c-ē k- ś-ṁ t- m-r- v-ś- v-c-r- r-h-ō c-ē-
------------------------------------------------------------
Manē āścarya thāya chē kē śuṁ tē mārā viśē vicārī rahyō chē.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે.
Manē āścarya thāya chē kē śuṁ tē mārā viśē vicārī rahyō chē.
|
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 |
મ-ે---્-----થાય--ે -ે ત--ી પાસ--બીજ-ં-છ-.
મન- આશ-ચર-ય થ-ય છ- ક- ત-ન- પ-સ- બ-જ-- છ-.
મ-ે આ-્-ર-ય થ-ય છ- ક- ત-ન- પ-સ- બ-જ-ં છ-.
-----------------------------------------
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે.
0
M--ē ā-c--y- --ā-a-ch- kē ---ī --sē bīju---hē.
Manē āścarya thāya chē kē tēnī pāsē bījuṁ chē.
M-n- ā-c-r-a t-ā-a c-ē k- t-n- p-s- b-j-ṁ c-ē-
----------------------------------------------
Manē āścarya thāya chē kē tēnī pāsē bījuṁ chē.
|
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે.
Manē āścarya thāya chē kē tēnī pāsē bījuṁ chē.
|
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 |
મને-આ-્ચ-્ય------ે--ે --- ત-----ું---લે-છ-.
મન- આશ-ચર-ય થ-ય છ- ક- શ-- ત- ખ-ટ-- બ-લ- છ-.
મ-ે આ-્-ર-ય થ-ય છ- ક- શ-ં ત- ખ-ટ-ં બ-લ- છ-.
-------------------------------------------
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે.
0
Ma-ē-āś--ry- thāy- chē--ē ś---t------uṁ--ōl--c-ē.
Manē āścarya thāya chē kē śuṁ tē khōṭuṁ bōlē chē.
M-n- ā-c-r-a t-ā-a c-ē k- ś-ṁ t- k-ō-u- b-l- c-ē-
-------------------------------------------------
Manē āścarya thāya chē kē śuṁ tē khōṭuṁ bōlē chē.
|
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે.
Manē āścarya thāya chē kē śuṁ tē khōṭuṁ bōlē chē.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? |
શુ-----મ-ર------ --ચ-રે-છ-?
શ-- ત- મ-ર- વ-શ- વ-ચ-ર- છ-?
શ-ં ત- મ-ર- વ-શ- વ-ચ-ર- છ-?
---------------------------
શું તે મારા વિશે વિચારે છે?
0
Śuṁ tē mār- v-śē-v-c--ē----?
Śuṁ tē mārā viśē vicārē chē?
Ś-ṁ t- m-r- v-ś- v-c-r- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tē mārā viśē vicārē chē?
|
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
શું તે મારા વિશે વિચારે છે?
Śuṁ tē mārā viśē vicārē chē?
|
彼には 他の 女の人が いるの かしら ? |
શ-ં -ે-- -ાસે -ીજું--ે?
શ-- ત-ન- પ-સ- બ-જ-- છ-?
શ-ં ત-ન- પ-સ- બ-જ-ં છ-?
-----------------------
શું તેની પાસે બીજું છે?
0
Ś------- -āsē bījuṁ-ch-?
Śuṁ tēnī pāsē bījuṁ chē?
Ś-ṁ t-n- p-s- b-j-ṁ c-ē-
------------------------
Śuṁ tēnī pāsē bījuṁ chē?
|
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
શું તેની પાસે બીજું છે?
Śuṁ tēnī pāsē bījuṁ chē?
|
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? |
શ-- ત---ાચ-- --ે---?
શ-- ત- સ-ચ-- કહ- છ-?
શ-ં ત- સ-ચ-ં ક-ે છ-?
--------------------
શું તે સાચું કહે છે?
0
Śuṁ ----āc-- k--- ---?
Śuṁ tē sācuṁ kahē chē?
Ś-ṁ t- s-c-ṁ k-h- c-ē-
----------------------
Śuṁ tē sācuṁ kahē chē?
|
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
શું તે સાચું કહે છે?
Śuṁ tē sācuṁ kahē chē?
|
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 |
મ-ે શંક- છ---ે-શ-ં -- ખ-ે-- --ે -સં- કર- છ-.
મન- શ-ક- છ- ક- શ-- ત- ખર-ખર મન- પસ-દ કર- છ-.
મ-ે શ-ક- છ- ક- શ-ં ત- ખ-ે-ર મ-ે પ-ં- ક-ે છ-.
--------------------------------------------
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે.
0
M-n----ṅkā-c-ē kē-ś-ṁ ---kh--ē-h--- -a-- pas--da ka-ē c-ē.
Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē kharēkhara manē pasanda karē chē.
M-n- ś-ṅ-ā c-ē k- ś-ṁ t- k-a-ē-h-r- m-n- p-s-n-a k-r- c-ē-
----------------------------------------------------------
Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē kharēkhara manē pasanda karē chē.
|
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે.
Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē kharēkhara manē pasanda karē chē.
|
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 |
મને---ક--છે-ક---ું-ત- --------.
મન- શ-ક- છ- ક- શ-- ત- મન- લખશ-.
મ-ે શ-ક- છ- ક- શ-ં ત- મ-ે લ-શ-.
-------------------------------
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે.
0
M--- --ṅ-ā-c---k--ś-ṁ-tē ma-ē----h-ś-.
Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē manē lakhaśē.
M-n- ś-ṅ-ā c-ē k- ś-ṁ t- m-n- l-k-a-ē-
--------------------------------------
Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē manē lakhaśē.
|
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે.
Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē manē lakhaśē.
|
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 |
મન---ંક- -- -ે --ં-તે-મ--- --થે-લગ્- -ર-ે.
મન- શ-ક- છ- ક- શ-- ત- મ-ર- સ-થ- લગ-ન કરશ-.
મ-ે શ-ક- છ- ક- શ-ં ત- મ-ર- સ-થ- લ-્- ક-શ-.
------------------------------------------
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે.
0
M--ē ś-ṅkā-c-ē -ē -uṁ--ē m--- -ā--ē ---n--ka-a-ē.
Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē mārī sāthē lagna karaśē.
M-n- ś-ṅ-ā c-ē k- ś-ṁ t- m-r- s-t-ē l-g-a k-r-ś-.
-------------------------------------------------
Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē mārī sāthē lagna karaśē.
|
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે.
Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē mārī sāthē lagna karaśē.
|
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? |
શું તમન- --ગે-છ- કે------- ખરે-ર-પ--દ -રે---?
શ-- તમન- લ-ગ- છ- ક- ત- મન- ખર-ખર પસ-દ કર- છ-?
શ-ં ત-ન- લ-ગ- છ- ક- ત- મ-ે ખ-ે-ર પ-ં- ક-ે છ-?
---------------------------------------------
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે?
0
Śuṁ ---an---āg--ch--k--tē --n- k-ar-k--ra -as---- k--ē-c-ē?
Śuṁ tamanē lāgē chē kē tē manē kharēkhara pasanda karē chē?
Ś-ṁ t-m-n- l-g- c-ē k- t- m-n- k-a-ē-h-r- p-s-n-a k-r- c-ē-
-----------------------------------------------------------
Śuṁ tamanē lāgē chē kē tē manē kharēkhara pasanda karē chē?
|
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે?
Śuṁ tamanē lāgē chē kē tē manē kharēkhara pasanda karē chē?
|
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? |
શુ- તે --ે-લ-શ-?
શ-- ત- મન- લખશ-?
શ-ં ત- મ-ે લ-શ-?
----------------
શું તે મને લખશે?
0
Ś-ṁ-tē -a---l-khaśē?
Śuṁ tē manē lakhaśē?
Ś-ṁ t- m-n- l-k-a-ē-
--------------------
Śuṁ tē manē lakhaśē?
|
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
શું તે મને લખશે?
Śuṁ tē manē lakhaśē?
|
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? |
શ---તે----- -----લગ્ન --શે?
શ-- ત- મ-ર- સ-થ- લગ-ન કરશ-?
શ-ં ત- મ-ર- સ-થ- લ-્- ક-શ-?
---------------------------
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે?
0
Śu- -ē--ārī-sāthē-la-----araśē?
Śuṁ tē mārī sāthē lagna karaśē?
Ś-ṁ t- m-r- s-t-ē l-g-a k-r-ś-?
-------------------------------
Śuṁ tē mārī sāthē lagna karaśē?
|
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે?
Śuṁ tē mārī sāthē lagna karaśē?
|