どれくらい 飲んだの です か ? |
તમે કે-લ-- પીધુ---ે?
તમ- ક-ટલ-- પ-ધ-- છ-?
ત-ે ક-ટ-ુ- પ-ધ-ં છ-?
--------------------
તમે કેટલું પીધું છે?
0
t--ē kēṭ-luṁ--ī-h---c-ē?
tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
t-m- k-ṭ-l-ṁ p-d-u- c-ē-
------------------------
tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
|
どれくらい 飲んだの です か ?
તમે કેટલું પીધું છે?
tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
|
どれくらい 働いたの です か ? |
ત-- -ેટલ-- ક-મ ક----ં?
તમ- ક-ટલ-- ક-મ કર-ય--?
ત-ે ક-ટ-ુ- ક-મ ક-્-ુ-?
----------------------
તમે કેટલું કામ કર્યું?
0
T-mē -ēṭa--ṁ k-ma k-ry--?
Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
T-m- k-ṭ-l-ṁ k-m- k-r-u-?
-------------------------
Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
|
どれくらい 働いたの です か ?
તમે કેટલું કામ કર્યું?
Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
|
どれくらい 書いたの です か ? |
તમે -ેટલ-- -ખ-ય-ં
તમ- ક-ટલ-- લખ-ય--
ત-ે ક-ટ-ુ- લ-્-ુ-
-----------------
તમે કેટલું લખ્યું
0
Tamē--ēṭa----l--hy-ṁ
Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
T-m- k-ṭ-l-ṁ l-k-y-ṁ
--------------------
Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
|
どれくらい 書いたの です か ?
તમે કેટલું લખ્યું
Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
|
どうやって 寝ました か ? |
ત-ન- ઉં----વી આ--?
તમન- ઉ-ઘ ક-વ- આવ-?
ત-ન- ઉ-ઘ ક-વ- આ-ી-
------------------
તમને ઉંઘ કેવી આવી?
0
ta-anē-u-g----ēvī -v-?
tamanē uṅgha kēvī āvī?
t-m-n- u-g-a k-v- ā-ī-
----------------------
tamanē uṅgha kēvī āvī?
|
どうやって 寝ました か ?
તમને ઉંઘ કેવી આવી?
tamanē uṅgha kēvī āvī?
|
どうやって 試験に 合格したの です か ? |
તમે---ીક્-- ક--- ર-ત- પા- -ર-?
તમ- પર-ક-ષ- ક-વ- ર-ત- પ-સ કર-?
ત-ે પ-ી-્-ા ક-વ- ર-ત- પ-સ ક-ી-
------------------------------
તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી?
0
T-mē-par-kṣā ---- r--ē pā----ar-?
Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
T-m- p-r-k-ā k-v- r-t- p-s- k-r-?
---------------------------------
Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
|
どうやって 試験に 合格したの です か ?
તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી?
Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
|
どうやって 道を 見つけたの です か ? |
ત----ર--તો -ેવ- ---ે--ળ-યો?
તમન- રસ-ત- ક-વ- ર-ત- મળ-ય-?
ત-ન- ર-્-ો ક-વ- ર-ત- મ-્-ો-
---------------------------
તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો?
0
T--an- r--tō k--- -ītē -aḷ-ō?
Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?
T-m-n- r-s-ō k-v- r-t- m-ḷ-ō-
-----------------------------
Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?
|
どうやって 道を 見つけたの です か ?
તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો?
Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?
|
誰と 話したの です か ? |
તમે ક--- --થે-વ-ત -ર-?
તમ- ક-ન- સ-થ- વ-ત કર-?
ત-ે ક-ન- સ-થ- વ-ત ક-ી-
----------------------
તમે કોની સાથે વાત કરી?
0
T--ē k-n- s-th--vā-a ka-ī?
Tamē kōnī sāthē vāta karī?
T-m- k-n- s-t-ē v-t- k-r-?
--------------------------
Tamē kōnī sāthē vāta karī?
|
誰と 話したの です か ?
તમે કોની સાથે વાત કરી?
Tamē kōnī sāthē vāta karī?
|
誰と 待ち合わせを したの です か ? |
તમે ---ે --્ય-?
તમ- ક-ન- મળ-ય-?
ત-ે ક-ન- મ-્-ા-
---------------
તમે કોને મળ્યા?
0
Ta-----n---aḷ--?
Tamē kōnē maḷyā?
T-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
Tamē kōnē maḷyā?
|
誰と 待ち合わせを したの です か ?
તમે કોને મળ્યા?
Tamē kōnē maḷyā?
|
誰と 誕生日を 祝ったの です か ? |
તમ--ત--ર- -ન્-દિવસ-ક-ન- --થે--જવ્--?
તમ- તમ-ર- જન-મદ-વસ ક-ન- સ-થ- ઉજવ-ય-?
ત-ે ત-ા-ો જ-્-દ-વ- ક-ન- સ-થ- ઉ-વ-ય-?
------------------------------------
તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો?
0
T-mē---m-r- ja-madiv-----ōnī sāth----avyō?
Tamē tamārō janmadivasa kōnī sāthē ujavyō?
T-m- t-m-r- j-n-a-i-a-a k-n- s-t-ē u-a-y-?
------------------------------------------
Tamē tamārō janmadivasa kōnī sāthē ujavyō?
|
誰と 誕生日を 祝ったの です か ?
તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો?
Tamē tamārō janmadivasa kōnī sāthē ujavyō?
|
どこに いたの です か ? |
તમ---્ય-ં હતા?
તમ- ક-ય-- હત-?
ત-ે ક-ય-ં હ-ા-
--------------
તમે ક્યાં હતા?
0
Tamē-ky-ṁ -atā?
Tamē kyāṁ hatā?
T-m- k-ā- h-t-?
---------------
Tamē kyāṁ hatā?
|
どこに いたの です か ?
તમે ક્યાં હતા?
Tamē kyāṁ hatā?
|
どこに 住んでいたの です か ? |
ત----્ય-ં-રહ-તા-હ-ા?
તમ- ક-ય-- રહ-ત- હત-?
ત-ે ક-ય-ં ર-ે-ા હ-ા-
--------------------
તમે ક્યાં રહેતા હતા?
0
T-----yāṁ r---tā---t-?
Tamē kyāṁ rahētā hatā?
T-m- k-ā- r-h-t- h-t-?
----------------------
Tamē kyāṁ rahētā hatā?
|
どこに 住んでいたの です か ?
તમે ક્યાં રહેતા હતા?
Tamē kyāṁ rahētā hatā?
|
どこで 働いていたの です か ? |
તમ- ------કા--ક--યુ-?
તમ- ક-ય-- ક-મ કર-ય--?
ત-ે ક-ય-ં ક-મ ક-્-ુ-?
---------------------
તમે ક્યાં કામ કર્યું?
0
T-mē-kyā-----a k---uṁ?
Tamē kyāṁ kāma karyuṁ?
T-m- k-ā- k-m- k-r-u-?
----------------------
Tamē kyāṁ kāma karyuṁ?
|
どこで 働いていたの です か ?
તમે ક્યાં કામ કર્યું?
Tamē kyāṁ kāma karyuṁ?
|
何を 薦めたの です か ? |
ત-ે શુ- ભલામણ--ર-?
તમ- શ-- ભલ-મણ કર-?
ત-ે શ-ં ભ-ા-ણ ક-ી-
------------------
તમે શું ભલામણ કરી?
0
T-m--ś-ṁ-bh-l----- -arī?
Tamē śuṁ bhalāmaṇa karī?
T-m- ś-ṁ b-a-ā-a-a k-r-?
------------------------
Tamē śuṁ bhalāmaṇa karī?
|
何を 薦めたの です か ?
તમે શું ભલામણ કરી?
Tamē śuṁ bhalāmaṇa karī?
|
何を 食べました か ? |
તેઓએ--ું -----?
ત-ઓએ શ-- ખ-ધ--?
ત-ઓ- શ-ં ખ-ધ-ં-
---------------
તેઓએ શું ખાધું?
0
Tē&ap-s---apos-- -uṁ-khā-h--?
Tē'ō'ē śuṁ khādhuṁ?
T-&-p-s-ō-a-o-;- ś-ṁ k-ā-h-ṁ-
-----------------------------
Tē'ō'ē śuṁ khādhuṁ?
|
何を 食べました か ?
તેઓએ શું ખાધું?
Tē'ō'ē śuṁ khādhuṁ?
|
あなたは 何を 知りに きたの です か ? |
તમે શ-- શ-ખ--ા?
તમ- શ-- શ-ખ-ય-?
ત-ે શ-ં શ-ખ-ય-?
---------------
તમે શું શીખ્યા?
0
T-mē śuṁ ś----ā?
Tamē śuṁ śīkhyā?
T-m- ś-ṁ ś-k-y-?
----------------
Tamē śuṁ śīkhyā?
|
あなたは 何を 知りに きたの です か ?
તમે શું શીખ્યા?
Tamē śuṁ śīkhyā?
|
どれぐらい 速く 運転したの です か ? |
તમે-કે-લી-ઝ--થ- ગા-- ચલા-ી?
તમ- ક-ટલ- ઝડપથ- ગ-ડ- ચલ-વ-?
ત-ે ક-ટ-ી ઝ-પ-ી ગ-ડ- ચ-ા-ી-
---------------------------
તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી?
0
Tamē --ṭ-l---ha-ap-t-ī g--ī--alāv-?
Tamē kēṭalī jhaḍapathī gāḍī calāvī?
T-m- k-ṭ-l- j-a-a-a-h- g-ḍ- c-l-v-?
-----------------------------------
Tamē kēṭalī jhaḍapathī gāḍī calāvī?
|
どれぐらい 速く 運転したの です か ?
તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી?
Tamē kēṭalī jhaḍapathī gāḍī calāvī?
|
飛行時間は どれくらい でした か ? |
ત-- ---લા--મય---ઉડાન -રી --?
તમ- ક-ટલ- સમયથ- ઉડ-ન ભર- છ-?
ત-ે ક-ટ-ા સ-ય-ી ઉ-ા- ભ-ી છ-?
----------------------------
તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો?
0
Ta-ē -ē--lā -amayat-ī-uḍā------r- -hō?
Tamē kēṭalā samayathī uḍāna bharī chō?
T-m- k-ṭ-l- s-m-y-t-ī u-ā-a b-a-ī c-ō-
--------------------------------------
Tamē kēṭalā samayathī uḍāna bharī chō?
|
飛行時間は どれくらい でした か ?
તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો?
Tamē kēṭalā samayathī uḍāna bharī chō?
|
どれくらい 高く ジャンプ しました か ? |
તમે-ક--લ- ઉંચ- -ૂદ-- -ા-્ય-?
તમ- ક-ટલ- ઉ-ચ- ક-દક- મ-ર-ય-?
ત-ે ક-ટ-ી ઉ-ચ- ક-દ-ો મ-ર-ય-?
----------------------------
તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો?
0
Ta----ēṭ-l--un̄cī -ū-a----ā--ō?
Tamē kēṭalī un-cī kūdakō māryō?
T-m- k-ṭ-l- u-̄-ī k-d-k- m-r-ō-
-------------------------------
Tamē kēṭalī un̄cī kūdakō māryō?
|
どれくらい 高く ジャンプ しました か ?
તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો?
Tamē kēṭalī un̄cī kūdakō māryō?
|