フレーズ集

ja 何かをしても良い   »   nn to be allowed to

73 [七十三]

何かをしても良い

何かをしても良い

73 [syttitre]

to be allowed to

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ノルウェーのニーノスク Play もっと
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ? H-r ---l-v---l-å-k-yre --l --n-? H-- d- l-- t-- å k---- b-- e---- H-r d- l-v t-l å k-y-e b-l e-n-? -------------------------------- Har du lov til å køyre bil enno? 0
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ? Ha---u l-- ti--- d--kke---koh-l--nn-? H-- d- l-- t-- å d----- a------ e---- H-r d- l-v t-l å d-i-k- a-k-h-l e-n-? ------------------------------------- Har du lov til å drikke alkohol enno? 0
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ? Ha--du--o--t-- å--eis- å-e--e t-l-u--an--t? H-- d- l-- t-- å r---- å----- t-- u-------- H-r d- l-v t-l å r-i-e å-e-n- t-l u-l-n-e-? ------------------------------------------- Har du lov til å reise åleine til utlandet? 0
許可 f---o--til f- l-- t-- f- l-v t-l ---------- få lov til 0
ここで タバコを 吸っても かまいません か ? Kan v- -------h-r? K-- v- r----- h--- K-n v- r-y-j- h-r- ------------------ Kan vi røykje her? 0
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ? E- --t-lov å-r-yk-e -e-? E- d-- l-- å r----- h--- E- d-t l-v å r-y-j- h-r- ------------------------ Er det lov å røykje her? 0
クレジットカードで 払っても 良い です か ? Kan--- -et--- med-k----------? K-- e- b----- m-- k----------- K-n e- b-t-l- m-d k-e-i-t-o-t- ------------------------------ Kan eg betale med kredittkort? 0
小切手で 払っても 良い です か ? K---e------l--m-d--jek-? K-- e- b----- m-- s----- K-n e- b-t-l- m-d s-e-k- ------------------------ Kan eg betale med sjekk? 0
現金払い のみ です か ? K------ber-- -eta-e k--tan-? K-- e- b---- b----- k------- K-n e- b-r-e b-t-l- k-n-a-t- ---------------------------- Kan eg berre betale kontant? 0
ちょっと 電話 しても いい です か ? K-- -g få-r---j- ----no---? K-- e- f- r----- t-- n----- K-n e- f- r-n-j- t-l n-k-n- --------------------------- Kan eg få ringje til nokon? 0
ちょっと お聞き しても いい です か ? Kan--- f- sp-----o---o--? K-- e- f- s----- o- n---- K-n e- f- s-ø-j- o- n-k-? ------------------------- Kan eg få spørje om noko? 0
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。 Kan -- få-seie-no--? K-- e- f- s--- n---- K-n e- f- s-i- n-k-? -------------------- Kan eg få seie noko? 0
彼は 公園で 寝ては いけません 。 Han--a----kj- lov -il ----ve ---a----. H-- h-- i---- l-- t-- å s--- i p------ H-n h-r i-k-e l-v t-l å s-v- i p-r-e-. -------------------------------------- Han har ikkje lov til å sove i parken. 0
彼は 車の中で 寝ては いけません 。 H-----r i--je-lov ti--å--ov--i bi---. H-- h-- i---- l-- t-- å s--- i b----- H-n h-r i-k-e l-v t-l å s-v- i b-l-n- ------------------------------------- Han har ikkje lov til å sove i bilen. 0
彼は 駅で 寝ては いけません 。 H-n--ar-i------ov---l-- so-e-----og-t-sj--e-. H-- h-- i---- l-- t-- å s--- p- t------------ H-n h-r i-k-e l-v t-l å s-v- p- t-g-t-s-o-e-. --------------------------------------------- Han har ikkje lov til å sove på togstasjonen. 0
座っても いい です か ? K-n v- ------oss? K-- v- s---- o--- K-n v- s-t-e o-s- ----------------- Kan vi setje oss? 0
メニューを 見せて いただけます か ? K-- v---- me----? K-- v- f- m------ K-n v- f- m-n-e-? ----------------- Kan vi få menyen? 0
支払いは 別々でも いい です か ? K-n-vi b--a-e --ar-f-- ---? K-- v- b----- k--- f-- o--- K-n v- b-t-l- k-a- f-r o-s- --------------------------- Kan vi betale kvar for oss? 0

脳はどのように新しい単語を学ぶのか

新しい単語を学ぶと、脳は新しい内容を保存する。 しかし学習は、継続的な繰り返しによってのみ機能する。 脳がどの程度よく単語を保存するかは、いくつもの要因による。 しかし最も大切なのは、定期的に単語を繰り返すことだ。 ひんぱんに読むまたは書く言葉だけが保存される。 この単語が写真のようにアーカイブされるといえるだろう。 この学習の原則は、猿にも同様にある。 猿は十分ひんぱんに見れば、単語を”読む”ことを学べる。 彼らは単語を理解しないにもかかわらず、形で認識する。 言語を流暢に話すためには、たくさんの単語が必要だ。 そのためには、語彙がきちんと整理されていなければならない。 なぜなら、我々の記憶はアーカイブのように機能するからだ。 ある単語を早く見つけるためには、どこを探すべきか知っていなければならない。 そのため、単語を決まった前後関係で学ぶほうがよい。 そうして我々の記憶はいつも正しいフォルダーを開けることができる。 しかし我々がよく学んだことも、再び忘れることはできる。 そうすると知識は能動的から受動的なメモリにうつる。 忘れることによって我々は、必要ない知識から開放される。 そうして脳は新しい重要なことのための場所を空けるのである。 そのため、知識を定期的にアクティブにすることが必要だ。 しかし受動的メモリに入っているものは、永遠に失われるわけではない。 忘れていた語彙を見れば再び思い出す。 一度学んだことは、二回目はもっと早く学べる。 語彙を広げたい人は、趣味をも広げるべきだ。 というのは、誰でも特定の興味を持っている。 そのため、我々はたいてい同じ事に携わる。 しかし言語はたくさんの異なる語場からなっている。 政治に興味があるなら、スポーツ新聞も読んでみるべきだ!