| 明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 |
Ο-και-ό----ω--β-λ-ι-θ---αύρι-.
Ο κ_____ ί___ β________ α_____
Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο-
------------------------------
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
0
O -a-ró------ ------t--í a-rio.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
| どうして わかるの です か ? |
Πώς -ο ξ-ρ----α-τό;
Π__ τ_ ξ_____ α____
Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-;
-------------------
Πώς το ξέρετε αυτό;
0
P-s t- xér-te ----?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
|
どうして わかるの です か ?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Pṓs to xérete autó?
|
| 良くなれば いいなと 思って います 。 |
Ελ-ί---ό-ι--α ------θ-ί.
Ε_____ ό__ θ_ β_________
Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί-
------------------------
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
0
El--z--------a b----ōth-í.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
良くなれば いいなと 思って います 。
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
| 彼は 絶対に 来ます 。 |
Σί-ο-ρα θα έ-θει.
Σ______ θ_ έ_____
Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι-
-----------------
Σίγουρα θα έρθει.
0
Sí--u-a-tha -rt-ei.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
|
彼は 絶対に 来ます 。
Σίγουρα θα έρθει.
Sígoura tha érthei.
|
| 確か です か ? |
Είν-ι----ο--ο;
Ε____ σ_______
Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο-
--------------
Είναι σίγουρο;
0
Eí--i -í-ouro?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
|
確か です か ?
Είναι σίγουρο;
Eínai sígouro?
|
| 彼が 来ることは わかって います 。 |
Ξ-ρ- ότ- -α-έ--ε-.
Ξ___ ό__ θ_ έ_____
Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι-
------------------
Ξέρω ότι θα έρθει.
0
X-r--ó-- --- ------.
X___ ó__ t__ é______
X-r- ó-i t-a é-t-e-.
--------------------
Xérō óti tha érthei.
|
彼が 来ることは わかって います 。
Ξέρω ότι θα έρθει.
Xérō óti tha érthei.
|
| 彼は 必ず 電話 して きます 。 |
Σίγ--ρα-θ- -ηλ-φ-ν--ε-.
Σ______ θ_ τ___________
Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-----------------------
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
0
Sígo-ra tha -ē-e-h-----i.
S______ t__ t____________
S-g-u-a t-a t-l-p-ō-ḗ-e-.
-------------------------
Sígoura tha tēlephōnḗsei.
|
彼は 必ず 電話 して きます 。
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Sígoura tha tēlephōnḗsei.
|
| 本当 ですか ? |
Αλήθ-ι-;
Α_______
Α-ή-ε-α-
--------
Αλήθεια;
0
A-ḗth--a?
A________
A-ḗ-h-i-?
---------
Alḗtheia?
|
本当 ですか ?
Αλήθεια;
Alḗtheia?
|
| 彼は 電話 してくると 思います 。 |
Π--τεύω --- ----η-εφ-νή-ε-.
Π______ ό__ θ_ τ___________
Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
---------------------------
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
0
Pi--e-ō-ó-----a -----h---sei.
P______ ó__ t__ t____________
P-s-e-ō ó-i t-a t-l-p-ō-ḗ-e-.
-----------------------------
Pisteúō óti tha tēlephōnḗsei.
|
彼は 電話 してくると 思います 。
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Pisteúō óti tha tēlephōnḗsei.
|
| この ワインは 絶対 古い もの です 。 |
Το-κρα-ί--ί-α--σ---υρα------.
Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____
Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό-
-----------------------------
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
0
To kr-s- e-n-i--í--u-a-pal-ó.
T_ k____ e____ s______ p_____
T- k-a-í e-n-i s-g-u-a p-l-ó-
-----------------------------
To krasí eínai sígoura palió.
|
この ワインは 絶対 古い もの です 。
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
To krasí eínai sígoura palió.
|
| 本当に 知っているの です か ? |
Το -έ-ε------ο-ρ- α---;
Τ_ ξ_____ σ______ α____
Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-;
-----------------------
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
0
To xé--t- ---------u-ó?
T_ x_____ s______ a____
T- x-r-t- s-g-u-a a-t-?
-----------------------
To xérete sígoura autó?
|
本当に 知っているの です か ?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
To xérete sígoura autó?
|
| 古い もの だと 思います 。 |
Υ-ο-έτω -τι----α- -αλι-.
Υ______ ό__ ε____ π_____
Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό-
------------------------
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
0
Yp--h-t--ó----í----p----.
Y_______ ó__ e____ p_____
Y-o-h-t- ó-i e-n-i p-l-ó-
-------------------------
Ypothétō óti eínai palió.
|
古い もの だと 思います 。
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Ypothétō óti eínai palió.
|
| 私達の 上司は 格好いい です 。 |
Τ- α--ντικό μ----χει -ρ--- ε-φά--σ-.
Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________
Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-.
------------------------------------
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
0
T--ap---t----m----ch-i ōra-a --p-á-i-ē.
T_ a________ m__ é____ ō____ e_________
T- a-h-n-i-ó m-s é-h-i ō-a-a e-p-á-i-ē-
---------------------------------------
To aphentikó mas échei ōraía emphánisē.
|
私達の 上司は 格好いい です 。
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
To aphentikó mas échei ōraía emphánisē.
|
| そう 思います か ? |
Βρίσ--τε;
Β________
Β-ί-κ-τ-;
---------
Βρίσκετε;
0
Brískete?
B________
B-í-k-t-?
---------
Brískete?
|
そう 思います か ?
Βρίσκετε;
Brískete?
|
| それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 |
Β-ίσ-- μάλι-τα --ι είν---π--ύ-ω-αίος.
Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______
Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-.
-------------------------------------
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
0
Brís-ō---l-st--ó---e-nai -ol- ō-a--s.
B_____ m______ ó__ e____ p___ ō______
B-í-k- m-l-s-a ó-i e-n-i p-l- ō-a-o-.
-------------------------------------
Brískō málista óti eínai polý ōraíos.
|
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Brískō málista óti eínai polý ōraíos.
|
| 上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 |
Τ--α--ντικ- --ει--ίγ-υρ--φίλ-.
Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____
Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-.
------------------------------
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
0
To -p-e-t-kó--che---íg-u-a --ílē.
T_ a________ é____ s______ p_____
T- a-h-n-i-ó é-h-i s-g-u-a p-í-ē-
---------------------------------
To aphentikó échei sígoura phílē.
|
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
To aphentikó échei sígoura phílē.
|
| 本当に そう 思います か ? |
Α-ήθ-ια-τ- π-σ--ύε-ε;
Α______ τ_ π_________
Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε-
---------------------
Αλήθεια το πιστεύετε;
0
Al--h-i--to pi-----te?
A_______ t_ p_________
A-ḗ-h-i- t- p-s-e-e-e-
----------------------
Alḗtheia to pisteúete?
|
本当に そう 思います か ?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Alḗtheia to pisteúete?
|
| 彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 |
Είν-ι----ύ --θ-νό--τ---χ-- ----.
Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____
Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-.
--------------------------------
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
0
E---i -o-ý p---an- -t-----e-----lē.
E____ p___ p______ ó__ é____ p_____
E-n-i p-l- p-t-a-ó ó-i é-h-i p-í-ē-
-----------------------------------
Eínai polý pithanó óti échei phílē.
|
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Eínai polý pithanó óti échei phílē.
|