明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
Вр-ме--е------ су-р--би-- б--е.
В---- ћ- м---- с---- б--- б----
В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-.
-------------------------------
Време ће можда сутра бити боље.
0
V--m- --- m------u-ra-b-ti--ol-e.
V---- c-- m---- s---- b--- b-----
V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e-
---------------------------------
Vreme će možda sutra biti bolje.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
Време ће можда сутра бити боље.
Vreme će možda sutra biti bolje.
どうして わかるの です か ?
Одак-- --ат- то?
О----- з---- т--
О-а-л- з-а-е т-?
----------------
Одакле знате то?
0
O-a-l--z--t- --?
O----- z---- t--
O-a-l- z-a-e t-?
----------------
Odakle znate to?
どうして わかるの です か ?
Одакле знате то?
Odakle znate to?
良くなれば いいなと 思って います 。
Ја-с--на-ам д--ће -ити бо--.
Ј- с- н---- д- ћ- б--- б----
Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-.
----------------------------
Ја се надам да ће бити боље.
0
J---e-nadam-da-c-e b----bolj-.
J- s- n---- d- c-- b--- b-----
J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e-
------------------------------
Ja se nadam da će biti bolje.
良くなれば いいなと 思って います 。
Ја се надам да ће бити боље.
Ja se nadam da će biti bolje.
彼は 絶対に 来ます 。
О- д-лаз---а-вим-с--у-н-.
О- д----- с----- с-------
О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о-
-------------------------
Он долази сасвим сигурно.
0
On d-l-----as-i--s--u---.
O- d----- s----- s-------
O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o-
-------------------------
On dolazi sasvim sigurno.
彼は 絶対に 来ます 。
Он долази сасвим сигурно.
On dolazi sasvim sigurno.
確か です か ?
Да--и----т- ----р-о?
Д- л- ј- т- с-------
Д- л- ј- т- с-г-р-о-
--------------------
Да ли је то сигурно?
0
Da-l--je--- s--u--o?
D- l- j- t- s-------
D- l- j- t- s-g-r-o-
--------------------
Da li je to sigurno?
確か です か ?
Да ли је то сигурно?
Da li je to sigurno?
彼が 来ることは わかって います 。
Знам да он -олаз-.
З--- д- о- д------
З-а- д- о- д-л-з-.
------------------
Знам да он долази.
0
Zn-m-d--o- do-azi.
Z--- d- o- d------
Z-a- d- o- d-l-z-.
------------------
Znam da on dolazi.
彼が 来ることは わかって います 。
Знам да он долази.
Znam da on dolazi.
彼は 必ず 電話 して きます 。
О- -----гу-но -а-в---.
О- ћ- с------ н-------
О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и-
----------------------
Он ће сигурно назвати.
0
On će si-ur-o----v-ti.
O- c-- s------ n-------
O- c-e s-g-r-o n-z-a-i-
-----------------------
On će sigurno nazvati.
彼は 必ず 電話 して きます 。
Он ће сигурно назвати.
On će sigurno nazvati.
本当 ですか ?
С-варно?
С-------
С-в-р-о-
--------
Стварно?
0
St-a--o?
S-------
S-v-r-o-
--------
Stvarno?
本当 ですか ?
Стварно?
Stvarno?
彼は 電話 してくると 思います 。
Ј--ве-уј-м--а ------ват-.
Ј- в------ д- ћ- н-------
Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и-
-------------------------
Ја верујем да ће назвати.
0
J--veru--m da će n--v-ti.
J- v------ d- c-- n-------
J- v-r-j-m d- c-e n-z-a-i-
--------------------------
Ja verujem da će nazvati.
彼は 電話 してくると 思います 。
Ја верујем да ће назвати.
Ja verujem da će nazvati.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
Вино -- -иг-рно------.
В--- ј- с------ с-----
В-н- ј- с-г-р-о с-а-о-
----------------------
Вино је сигурно старо.
0
Vi------si-u--o s-aro.
V--- j- s------ s-----
V-n- j- s-g-r-o s-a-o-
----------------------
Vino je sigurno staro.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
Вино је сигурно старо.
Vino je sigurno staro.
本当に 知っているの です か ?
Знате -и т------рн-?
З---- л- т- с-------
З-а-е л- т- с-г-р-о-
--------------------
Знате ли то сигурно?
0
Zn--e -i -- -i--r--?
Z---- l- t- s-------
Z-a-e l- t- s-g-r-o-
--------------------
Znate li to sigurno?
本当に 知っているの です か ?
Знате ли то сигурно?
Znate li to sigurno?
古い もの だと 思います 。
Ј- ---т----а-љ-м -а-је с-а--.
Ј- п------------ д- ј- с-----
Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о-
-----------------------------
Ја претпостављам да је старо.
0
J- p--tpo--av--am da -e--t-r-.
J- p------------- d- j- s-----
J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o-
------------------------------
Ja pretpostavljam da je staro.
古い もの だと 思います 。
Ја претпостављам да је старо.
Ja pretpostavljam da je staro.
私達の 上司は 格好いい です 。
На--шеф-до-ро-из--еда.
Н-- ш-- д---- и-------
Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а-
----------------------
Наш шеф добро изгледа.
0
Naš -e--dobro--zg--da.
N-- š-- d---- i-------
N-š š-f d-b-o i-g-e-a-
----------------------
Naš šef dobro izgleda.
私達の 上司は 格好いい です 。
Наш шеф добро изгледа.
Naš šef dobro izgleda.
そう 思います か ?
Сма-р-те ли?
С------- л--
С-а-р-т- л-?
------------
Сматрате ли?
0
S--tr-t----?
S------- l--
S-a-r-t- l-?
------------
Smatrate li?
そう 思います か ?
Сматрате ли?
Smatrate li?
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
С-а-ра- -а--ак -----------из-л---.
С------ д- ч-- в--- д---- и-------
С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а-
----------------------------------
Сматрам да чак врло добро изгледа.
0
Sma---- ---čak---lo -o-r- i--le--.
S------ d- č-- v--- d---- i-------
S-a-r-m d- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a-
----------------------------------
Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
Сматрам да чак врло добро изгледа.
Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Ш-ф ----рно-и-- д--о--у.
Ш-- с------ и-- д-------
Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у-
------------------------
Шеф сигурно има девојку.
0
Š--------no im- de--j--.
Š-- s------ i-- d-------
Š-f s-g-r-o i-a d-v-j-u-
------------------------
Šef sigurno ima devojku.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Шеф сигурно има девојку.
Šef sigurno ima devojku.
本当に そう 思います か ?
Вер-ј-те-л- с-в-р-о?
В------- л- с-------
В-р-ј-т- л- с-в-р-о-
--------------------
Верујете ли стварно?
0
V-r-je-e l- -t-arno?
V------- l- s-------
V-r-j-t- l- s-v-r-o-
--------------------
Verujete li stvarno?
本当に そう 思います か ?
Верујете ли стварно?
Verujete li stvarno?
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
В-ло-ј---огуће----и-а---в-јку.
В--- ј- м----- д- и-- д-------
В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у-
------------------------------
Врло је могуће да има девојку.
0
V-l--je ---uće d- ima-----j--.
V--- j- m------ d- i-- d-------
V-l- j- m-g-c-e d- i-a d-v-j-u-
-------------------------------
Vrlo je moguće da ima devojku.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
Врло је могуће да има девојку.
Vrlo je moguće da ima devojku.