すでに―まだ~していない
б-р-н--о-д- –--ш-а-ан
б---------- – е------
б-р-н-с-ң-ы – е-қ-ш-н
---------------------
бұрын-соңды – ешқашан
0
b---n-so--ı-- eşq--an
b---------- – e------
b-r-n-s-ñ-ı – e-q-ş-n
---------------------
burın-soñdı – eşqaşan
すでに―まだ~していない
бұрын-соңды – ешқашан
burın-soñdı – eşqaşan
ベルリンに 行った ことは あります か ?
Бұр---со-ды -ер-ин-е бол-п -а--д-ң-з/--р?
Б---------- Б------- б---- п- е----------
Б-р-н-с-ң-ы Б-р-и-д- б-л-п п- е-і-і-/-е-?
-----------------------------------------
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер?
0
B-r-n-s--d---e-lïn---bolı--pa-edi-i-----e-?
B---------- B------- b---- p- e----- / d---
B-r-n-s-ñ-ı B-r-ï-d- b-l-p p- e-i-i- / d-r-
-------------------------------------------
Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер?
Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
いいえ 、 まだ ありません 。
Жоқ---ш-а--н-бол----нмы-.
Ж--- е------ б-----------
Ж-қ- е-қ-ш-н б-л-а-а-м-н-
-------------------------
Жоқ, ешқашан болмағанмын.
0
Joq,-e---ş-n-bo--ağanmı-.
J--- e------ b-----------
J-q- e-q-ş-n b-l-a-a-m-n-
-------------------------
Joq, eşqaşan bolmağanmın.
いいえ 、 まだ ありません 。
Жоқ, ешқашан болмағанмын.
Joq, eşqaşan bolmağanmın.
誰か―誰も
біре- –-е-кім
б---- – е----
б-р-у – е-к-м
-------------
біреу – ешкім
0
b-r---–-eşkim
b---- – e----
b-r-w – e-k-m
-------------
birew – eşkim
誰か―誰も
біреу – ешкім
birew – eşkim
誰か ここで 知っている 人は います か ?
М--д- -і---ді---н-с-- --?
М---- б------ т------ б--
М-н-а б-р-у-і т-н-с-з б-?
-------------------------
Мұнда біреуді танисыз ба?
0
Mu--a---r-w-i-t-n-sı- b-?
M---- b------ t------ b--
M-n-a b-r-w-i t-n-s-z b-?
-------------------------
Munda birewdi tanïsız ba?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
Мұнда біреуді танисыз ба?
Munda birewdi tanïsız ba?
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
Ж--,-мен--ұ-д--е-к-м-- т---------.
Ж--- м-- м---- е------ т----------
Ж-қ- м-н м-н-а е-к-м-і т-н-м-й-ы-.
----------------------------------
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын.
0
Joq,-m----u-da----i--i-t-n--ay-ın.
J--- m-- m---- e------ t----------
J-q- m-n m-n-a e-k-m-i t-n-m-y-ı-.
----------------------------------
Joq, men munda eşkimdi tanımaymın.
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын.
Joq, men munda eşkimdi tanımaymın.
まだ―もう~ない
т----–--нді
т--- – е---
т-ғ- – е-д-
-----------
тағы – енді
0
ta-ı---en-i
t--- – e---
t-ğ- – e-d-
-----------
tağı – endi
まだ―もう~ない
тағы – енді
tağı – endi
まだ しばらく ここに います か ?
М---а -лі---ақ-б-лас-з-б-?
М---- ә-- ұ--- б------ б--
М-н-а ә-і ұ-а- б-л-с-з б-?
--------------------------
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба?
0
M-nd----i-uz-q-bola--z ba?
M---- ä-- u--- b------ b--
M-n-a ä-i u-a- b-l-s-z b-?
--------------------------
Munda äli uzaq bolasız ba?
まだ しばらく ここに います か ?
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба?
Munda äli uzaq bolasız ba?
いいえ 、 もう 長くは いません 。
Ж-----ен-м-н-а енд-----қ--о--ай---.
Ж--- м-- м---- е--- ұ--- б---------
Ж-қ- м-н м-н-а е-д- ұ-а- б-л-а-м-н-
-----------------------------------
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын.
0
Joq- -e- --nda --d---z-q -ol----ın.
J--- m-- m---- e--- u--- b---------
J-q- m-n m-n-a e-d- u-a- b-l-a-m-n-
-----------------------------------
Joq, men munda endi uzaq bolmaymın.
いいえ 、 もう 長くは いません 。
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын.
Joq, men munda endi uzaq bolmaymın.
何か他に、もう何も
та-------е-е –------е
т--- б------ – е-----
т-ғ- б-р-е-е – е-т-ң-
---------------------
тағы бірдеңе – ештеңе
0
ta-- -irdeñe –-eş-e-e
t--- b------ – e-----
t-ğ- b-r-e-e – e-t-ñ-
---------------------
tağı birdeñe – eşteñe
何か他に、もう何も
тағы бірдеңе – ештеңе
tağı birdeñe – eşteñe
まだ 何か お飲みに なります か ?
Та-ы-бірде---іш-------ел --?
Т--- б------ і------ к-- м--
Т-ғ- б-р-е-е і-к-ң-з к-л м-?
----------------------------
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме?
0
Tağ- bi--eñ- -şkiñiz-kel --?
T--- b------ i------ k-- m--
T-ğ- b-r-e-e i-k-ñ-z k-l m-?
----------------------------
Tağı birdeñe işkiñiz kel me?
まだ 何か お飲みに なります か ?
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме?
Tağı birdeñe işkiñiz kel me?
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
Жо-,-ен----ш---е ----- ----.
Ж--- е--- е----- к---- е----
Ж-қ- е-д- е-т-ң- к-р-к е-е-.
----------------------------
Жоқ, енді ештеңе керек емес.
0
J-q- -nd- ---eñe ke-e- -m-s.
J--- e--- e----- k---- e----
J-q- e-d- e-t-ñ- k-r-k e-e-.
----------------------------
Joq, endi eşteñe kerek emes.
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
Жоқ, енді ештеңе керек емес.
Joq, endi eşteñe kerek emes.
もう何かーまだ何も
б-рд--е –-ә----ште-е
б------ – ә-- е-----
б-р-е-е – ә-і е-т-ң-
--------------------
бірдеңе – әлі ештеңе
0
bi--e-- –-äli-e-t--e
b------ – ä-- e-----
b-r-e-e – ä-i e-t-ñ-
--------------------
birdeñe – äli eşteñe
もう何かーまだ何も
бірдеңе – әлі ештеңе
birdeñe – äli eşteñe
もう 何か 食べました か ?
Сі- б--д-ңе -еп ал--ңы----?
С-- б------ ж-- а------ б--
С-з б-р-е-е ж-п а-д-ң-з б-?
---------------------------
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба?
0
Siz-bir-e-- ----al-ıñ-- --?
S-- b------ j-- a------ b--
S-z b-r-e-e j-p a-d-ñ-z b-?
---------------------------
Siz birdeñe jep aldıñız ba?
もう 何か 食べました か ?
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба?
Siz birdeñe jep aldıñız ba?
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
Ж--- -е--ә-і ----ңе-ж-ге- -о-пын.
Ж--- м-- ә-- е----- ж---- ж------
Ж-қ- м-н ә-і е-т-ң- ж-г-н ж-қ-ы-.
---------------------------------
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын.
0
J-q- m-n---i ----ñe --g----o-pın.
J--- m-- ä-- e----- j---- j------
J-q- m-n ä-i e-t-ñ- j-g-n j-q-ı-.
---------------------------------
Joq, men äli eşteñe jegen joqpın.
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын.
Joq, men äli eşteñe jegen joqpın.
誰か―誰も~ない
т--ы---реу-–-енд----кім
т--- б---- – е--- е----
т-ғ- б-р-у – е-д- е-к-м
-----------------------
тағы біреу – енді ешкім
0
t-ğ---ir-----en-i-eşkim
t--- b---- – e--- e----
t-ğ- b-r-w – e-d- e-k-m
-----------------------
tağı birew – endi eşkim
誰か―誰も~ない
тағы біреу – енді ешкім
tağı birew – endi eşkim
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
Та-ы -і--у-к-ф----е м-?
Т--- б---- к--- і-- м--
Т-ғ- б-р-у к-ф- і-е м-?
-----------------------
Тағы біреу кофе іше ме?
0
Tağı ----w-ko-e-işe---?
T--- b---- k--- i-- m--
T-ğ- b-r-w k-f- i-e m-?
-----------------------
Tağı birew kofe işe me?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
Тағы біреу кофе іше ме?
Tağı birew kofe işe me?
いいえ 、 誰も いません 。
Ж----е----е-к-- -шп--д-.
Ж--- е--- е---- і-------
Ж-қ- е-д- е-к-м і-п-й-і-
------------------------
Жоқ, енді ешкім ішпейді.
0
Joq--e------kim işp--d-.
J--- e--- e---- i-------
J-q- e-d- e-k-m i-p-y-i-
------------------------
Joq, endi eşkim işpeydi.
いいえ 、 誰も いません 。
Жоқ, енді ешкім ішпейді.
Joq, endi eşkim işpeydi.