フレーズ集

ja 副詞   »   sv Adverb

100 [百]

副詞

副詞

100 [hundra]

Adverb

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 スウェーデン語 Play もっと
すでに―まだ~していない nå--- g--- – a----g någon gång – aldrig 0
ベルリンに 行った ことは あります か ? Ha- n- v---- i B----- n---- g---? Har ni varit i Berlin någon gång? 0
いいえ 、 まだ ありません 。 Ne-- a-----. Nej, aldrig. 0
誰か―誰も nå--- – i---n någon – ingen 0
誰か ここで 知っている 人は います か ? Kä---- n- n---- / n---- h--? Känner ni någon / några här? 0
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 Ne-- j-- k----- i---- (a) h--. Nej, jag känner ingen (a) här. 0
まだ―もう~ない Än-- l----- – i--- l----e Ännu längre – inte längre 0
まだ しばらく ここに います か ? St----- n- ä--- l----- h--? Stannar ni ännu längre här? 0
いいえ 、 もう 長くは いません 。 Ne-- j-- s------ i--- l----- h--. Nej, jag stannar inte längre här. 0
何か他に、もう何も nå--- m-- – i---- m-r något mer – inget mer 0
まだ 何か お飲みに なります か ? Sk---- n- v---- h- n---- m-- a-- d-----? Skulle ni vilja ha något mer att dricka? 0
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 Ne-- j-- s----- i--- v---- h- n---- m--. Nej, jag skulle inte vilja ha något mer. 0
もう何かーまだ何も re--- n---- – ä--- i---t redan något – ännu inget 0
もう 何か 食べました か ? Ha- n- r---- ä--- n----? Har ni redan ätit något? 0
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 Ne-- j-- h-- i--- ä--- n---- ä-. Nej, jag har inte ätit något än. 0
誰か―誰も~ない nå--- m-- – i---- m-r någon mer – ingen mer 0
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? Sk---- n---- m-- v---- h- k----? Skulle någon mer vilja ha kaffe? 0
いいえ 、 誰も いません 。 Ne-- i---- m--. Nej, ingen mer. 0

アラビアの言語

アラブの言語は、世界でもっとも重要な言語の一つだ。 3億人以上がアラビア語を話す。 彼らは20以上の異なる国で生活している。 アラビア語はアフロ・アジア語族に属する。 発生したのは何千年も前である。 まずはこの言語はアラブの半島で話されていた。 そこからさらに広がっていった。 話し言葉のアラビア語は、標準アラビア語とは区別される。 アラビア語の方言もまた、たくさん存在する。 どの地域でも違っているといえるだろう。 異なる方言の話者は、まったく相互理解しないことが多い。 アラブ圏の映画はそのため、ほとんど吹き替えられている。 そのようにしてしか、アラビア語圏全体で理解されることはできない。 クラシカルな標準アラビア語は、今日ではもうまったく話されていない。 それは書き言葉でしか見ることがない。 本と新聞はクラシカルな標準アラビア語を使用している。 今日まで、独自のアラブの専門言語は存在していない。 専門的表現はそのためほとんど他の言語からきている。 ここではとりわけフランス語と英語が優勢だ。 アラビア語への関心は、ここ数年で高まってきている。 アラビア語を勉強したい人はどんどん増えている。 どの大学や学校にもアラビア語のコースがある。 特にアラビア文字を魅力的だと思う人は多い。 アラビア語では右から左へ書く。 発音と文法は簡単ではない。 他の言語にはない音韻と規則がたくさんある。 そのため、学習の際には特定の順番に注意すべきだ。 まず発音、それから文法、そして文字・・・。