구급차를 불러야만 했어요?
სა--რა-- -ნდა -ამოგე-ა--?
ს------- უ--- გ----------
ს-ს-რ-ფ- უ-დ- გ-მ-გ-ძ-ხ-?
-------------------------
სასწრაფო უნდა გამოგეძახა?
0
s-s-s-r-p- -n-- -am--e--akh-?
s--------- u--- g------------
s-s-s-r-p- u-d- g-m-g-d-a-h-?
-----------------------------
sasts'rapo unda gamogedzakha?
구급차를 불러야만 했어요?
სასწრაფო უნდა გამოგეძახა?
sasts'rapo unda gamogedzakha?
의사를 불러야만 했어요?
ე-ი-ისთვ-ს უნ-- დ-გ----ა?
ე--------- უ--- დ--------
ე-ი-ი-თ-ი- უ-დ- დ-გ-რ-კ-?
-------------------------
ექიმისთვის უნდა დაგერეკა?
0
e--m--t--s-un-a -ager-k'-?
e--------- u--- d---------
e-i-i-t-i- u-d- d-g-r-k-a-
--------------------------
ekimistvis unda dagerek'a?
의사를 불러야만 했어요?
ექიმისთვის უნდა დაგერეკა?
ekimistvis unda dagerek'a?
경찰을 불러야만 했어요?
პ-ლ----ს--ი---ნ-- -ა---ე-ა?
პ----------- უ--- დ--------
პ-ლ-ც-ი-თ-ი- უ-დ- დ-გ-რ-კ-?
---------------------------
პოლიციისთვის უნდა დაგერეკა?
0
p'-l-tsiis---s un-a--agere-'a?
p------------- u--- d---------
p-o-i-s-i-t-i- u-d- d-g-r-k-a-
------------------------------
p'olitsiistvis unda dagerek'a?
경찰을 불러야만 했어요?
პოლიციისთვის უნდა დაგერეკა?
p'olitsiistvis unda dagerek'a?
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
გ-ქვ--ტე--ფ-ნი- ---ერი---ე-ი- უ-და -ქო-დეს.
გ---- ტ-------- ნ------ წ---- უ--- მ-------
გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს ნ-მ-რ-? წ-ს-თ უ-დ- მ-ო-დ-ს-
-------------------------------------------
გაქვთ ტელეფონის ნომერი? წესით უნდა მქონდეს.
0
g-kv----el---n-s-------- -s----t--nda----nde-.
g---- t--------- n------ t------ u--- m-------
g-k-t t-e-e-o-i- n-m-r-? t-'-s-t u-d- m-o-d-s-
----------------------------------------------
gakvt t'eleponis nomeri? ts'esit unda mkondes.
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
გაქვთ ტელეფონის ნომერი? წესით უნდა მქონდეს.
gakvt t'eleponis nomeri? ts'esit unda mkondes.
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
გაქ-თ მის--ა--ი? წესი- -ნ-ა -ქონდე-.
გ---- მ--------- წ---- უ--- მ-------
გ-ქ-თ მ-ს-მ-რ-ი- წ-ს-თ უ-დ- მ-ო-დ-ს-
------------------------------------
გაქვთ მისამართი? წესით უნდა მქონდეს.
0
g-kv- --s--a-ti?--s'--i--u-d---k--des.
g---- m--------- t------ u--- m-------
g-k-t m-s-m-r-i- t-'-s-t u-d- m-o-d-s-
--------------------------------------
gakvt misamarti? ts'esit unda mkondes.
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
გაქვთ მისამართი? წესით უნდა მქონდეს.
gakvt misamarti? ts'esit unda mkondes.
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
გ-ქ-- -ალა--- -უ-ა? --ს-- -ნდა-მქონ--ს.
გ---- ქ------ რ---- წ---- უ--- მ-------
გ-ქ-თ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ-? წ-ს-თ უ-დ- მ-ო-დ-ს-
---------------------------------------
გაქვთ ქალაქის რუკა? წესით უნდა მქონდეს.
0
gak-t ---ak-s--uk'-?--s'e-it-und--mko-des.
g---- k------ r----- t------ u--- m-------
g-k-t k-l-k-s r-k-a- t-'-s-t u-d- m-o-d-s-
------------------------------------------
gakvt kalakis ruk'a? ts'esit unda mkondes.
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
გაქვთ ქალაქის რუკა? წესით უნდა მქონდეს.
gakvt kalakis ruk'a? ts'esit unda mkondes.
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
ის პ--ქ-----რ-- მ--ი-ა?-მა- ---ქ--ალუ-ა- მ--ვლა--ე--შ--ლო.
ი- პ----------- მ------ მ-- პ----------- მ----- ვ-- შ-----
ი- პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ვ-დ-? მ-ნ პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ს-ლ- ვ-რ შ-ძ-ო-
----------------------------------------------------------
ის პუნქტუალურად მოვიდა? მან პუნქტუალურად მოსვლა ვერ შეძლო.
0
is---un-t'-alu--d --vida? ma- p'u--t'ua-u-ad m-sv-a v-- s--d--o.
i- p------------- m------ m-- p------------- m----- v-- s-------
i- p-u-k-'-a-u-a- m-v-d-? m-n p-u-k-'-a-u-a- m-s-l- v-r s-e-z-o-
----------------------------------------------------------------
is p'unkt'ualurad movida? man p'unkt'ualurad mosvla ver shedzlo.
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
ის პუნქტუალურად მოვიდა? მან პუნქტუალურად მოსვლა ვერ შეძლო.
is p'unkt'ualurad movida? man p'unkt'ualurad mosvla ver shedzlo.
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
იპო--ა-მ-ნ გ-ა--მან-გ--- პო----ვე--შეძლ-.
ი----- მ-- გ--- მ-- გ--- პ---- ვ-- შ-----
ი-ო-ნ- მ-ნ გ-ა- მ-ნ გ-ი- პ-ვ-ა ვ-რ შ-ძ-ო-
-----------------------------------------
იპოვნა მან გზა? მან გზის პოვნა ვერ შეძლო.
0
ip----a-man----? m-- g-i----ov-a-v-r -hed--o.
i------ m-- g--- m-- g--- p----- v-- s-------
i-'-v-a m-n g-a- m-n g-i- p-o-n- v-r s-e-z-o-
---------------------------------------------
ip'ovna man gza? man gzis p'ovna ver shedzlo.
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
იპოვნა მან გზა? მან გზის პოვნა ვერ შეძლო.
ip'ovna man gza? man gzis p'ovna ver shedzlo.
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
გაგიგ- ---- -ა- ჩ--ი----ე-- ვე- შეძლ-.
გ----- მ--- მ-- ჩ--- გ----- ვ-- შ-----
გ-გ-გ- მ-ნ- მ-ნ ჩ-მ- გ-გ-ბ- ვ-რ შ-ძ-ო-
--------------------------------------
გაგიგო მან? მან ჩემი გაგება ვერ შეძლო.
0
g-gig- m--- -a---h--i -a--b- ----shedz--.
g----- m--- m-- c---- g----- v-- s-------
g-g-g- m-n- m-n c-e-i g-g-b- v-r s-e-z-o-
-----------------------------------------
gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo.
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
გაგიგო მან? მან ჩემი გაგება ვერ შეძლო.
gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo.
왜 정각에 못 왔어요?
რ-ტ-მ-ვე--შ--ელ- ---ქ---ლ--ა--მ-სვლა?
რ---- ვ-- შ----- პ----------- მ------
რ-ტ-მ ვ-რ შ-ძ-ლ- პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ს-ლ-?
-------------------------------------
რატომ ვერ შეძელი პუნქტუალურად მოსვლა?
0
r-t'-- -er -----e-i-p'-n-t'ua--r-- mo-v-a?
r----- v-- s------- p------------- m------
r-t-o- v-r s-e-z-l- p-u-k-'-a-u-a- m-s-l-?
------------------------------------------
rat'om ver shedzeli p'unkt'ualurad mosvla?
왜 정각에 못 왔어요?
რატომ ვერ შეძელი პუნქტუალურად მოსვლა?
rat'om ver shedzeli p'unkt'ualurad mosvla?
왜 길을 못 찾았어요?
რა-ო- ვერ -ეძე-ი გ--ს-პ---ა?
რ---- ვ-- შ----- გ--- პ-----
რ-ტ-მ ვ-რ შ-ძ-ლ- გ-ი- პ-ვ-ა-
----------------------------
რატომ ვერ შეძელი გზის პოვნა?
0
ra-'-m-v-r --ed--li-g--s-p----a?
r----- v-- s------- g--- p------
r-t-o- v-r s-e-z-l- g-i- p-o-n-?
--------------------------------
rat'om ver shedzeli gzis p'ovna?
왜 길을 못 찾았어요?
რატომ ვერ შეძელი გზის პოვნა?
rat'om ver shedzeli gzis p'ovna?
왜 그를 이해 못 했어요?
რ-ტ-მ--ერ-შ--ელი მისი--აგ---?
რ---- ვ-- შ----- მ--- გ------
რ-ტ-მ ვ-რ შ-ძ-ლ- მ-ს- გ-გ-ბ-?
-----------------------------
რატომ ვერ შეძელი მისი გაგება?
0
ra-'om v-r -h-----i-m-s- gage--?
r----- v-- s------- m--- g------
r-t-o- v-r s-e-z-l- m-s- g-g-b-?
--------------------------------
rat'om ver shedzeli misi gageba?
왜 그를 이해 못 했어요?
რატომ ვერ შეძელი მისი გაგება?
rat'om ver shedzeli misi gageba?
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
მე--ერ ---ძ--- ---ქ-უ----ა- -ოს---,-რად--- --ტო-უ-- ---- მო---ა.
მ- ვ-- შ------ პ----------- მ------ რ----- ა------- ა--- მ------
მ- ვ-რ შ-ვ-ე-ი პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ს-ლ-, რ-დ-ა- ა-ტ-ბ-ს- ა-ა- მ-ვ-დ-.
----------------------------------------------------------------
მე ვერ შევძელი პუნქტუალურად მოსვლა, რადგან ავტობუსი აღარ მოვიდა.
0
me--er-she-d-e-i---u--t'u-l-ra- -o-v--,-r----- -v-'o--si a--a----v-d-.
m- v-- s-------- p------------- m------ r----- a-------- a---- m------
m- v-r s-e-d-e-i p-u-k-'-a-u-a- m-s-l-, r-d-a- a-t-o-u-i a-h-r m-v-d-.
----------------------------------------------------------------------
me ver shevdzeli p'unkt'ualurad mosvla, radgan avt'obusi aghar movida.
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
მე ვერ შევძელი პუნქტუალურად მოსვლა, რადგან ავტობუსი აღარ მოვიდა.
me ver shevdzeli p'unkt'ualurad mosvla, radgan avt'obusi aghar movida.
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
მე ვერ შე-ძ--ი გ--- გ--ნება, რ--გ-ნ რუკ---რ-მ---დ-.
მ- ვ-- შ------ გ--- გ------- რ----- რ--- ა- მ------
მ- ვ-რ შ-ვ-ე-ი გ-ი- გ-გ-ე-ა- რ-დ-ა- რ-კ- ა- მ-ო-დ-.
---------------------------------------------------
მე ვერ შევძელი გზის გაგნება, რადგან რუკა არ მქონდა.
0
m- --- sh-vdze-i g-is-ga--------ad-----uk'--ar-m--nd-.
m- v-- s-------- g--- g------- r----- r---- a- m------
m- v-r s-e-d-e-i g-i- g-g-e-a- r-d-a- r-k-a a- m-o-d-.
------------------------------------------------------
me ver shevdzeli gzis gagneba, radgan ruk'a ar mkonda.
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
მე ვერ შევძელი გზის გაგნება, რადგან რუკა არ მქონდა.
me ver shevdzeli gzis gagneba, radgan ruk'a ar mkonda.
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
მე-ვ-რ შევძ--ი----ი ------, რ--გა--მ-ს-კ- ------ამ--ლა.
მ- ვ-- შ------ მ--- გ------ რ----- მ----- ი-- ხ--------
მ- ვ-რ შ-ვ-ე-ი მ-ს- გ-გ-ბ-, რ-დ-ა- მ-ს-კ- ი-ო ხ-ა-ა-ლ-.
-------------------------------------------------------
მე ვერ შევძელი მისი გაგება, რადგან მუსიკა იყო ხმამაღლა.
0
m- -e---he-dze-- -i-- gag-b-,-ra--an musik'a -q--k--a-ag-la.
m- v-- s-------- m--- g------ r----- m------ i-- k----------
m- v-r s-e-d-e-i m-s- g-g-b-, r-d-a- m-s-k-a i-o k-m-m-g-l-.
------------------------------------------------------------
me ver shevdzeli misi gageba, radgan musik'a iqo khmamaghla.
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
მე ვერ შევძელი მისი გაგება, რადგან მუსიკა იყო ხმამაღლა.
me ver shevdzeli misi gageba, radgan musik'a iqo khmamaghla.
저는 택시를 잡아야 했어요.
ტ-ქ-ი-- უ-- -ავ---ა---ავ-.
ტ------ უ-- ჩ-------------
ტ-ქ-ი-ი უ-ა ჩ-ვ-ჯ-ა-ი-ა-ი-
--------------------------
ტაქსიში უნა ჩავმჯდარიყავი.
0
t---s-s-i u-a-c-a--j------vi.
t-------- u-- c--------------
t-a-s-s-i u-a c-a-m-d-r-q-v-.
-----------------------------
t'aksishi una chavmjdariqavi.
저는 택시를 잡아야 했어요.
ტაქსიში უნა ჩავმჯდარიყავი.
t'aksishi una chavmjdariqavi.
저는 도시 지도를 사야 했어요.
რუკა უნ----ეყ-და.
რ--- უ--- მ------
რ-კ- უ-დ- მ-ყ-დ-.
-----------------
რუკა უნდა მეყიდა.
0
r-----u--a --q-d-.
r---- u--- m------
r-k-a u-d- m-q-d-.
------------------
ruk'a unda meqida.
저는 도시 지도를 사야 했어요.
რუკა უნდა მეყიდა.
ruk'a unda meqida.
저는 라디오를 꺼야 했어요.
რა--ო -ნდა -ა-ო-ე---.
რ---- უ--- გ---------
რ-დ-ო უ-დ- გ-მ-მ-რ-ო-
---------------------
რადიო უნდა გამომერთო.
0
ra--o----a-gam---r--.
r---- u--- g---------
r-d-o u-d- g-m-m-r-o-
---------------------
radio unda gamomerto.
저는 라디오를 꺼야 했어요.
რადიო უნდა გამომერთო.
radio unda gamomerto.